Когда он получает - Габриэль Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты думаешь, почему он пригласил нас сюда?
Неро прижимается носом к моей шее и вдыхает. — Кто?
Мой взгляд опускается к коленям Неро. Там есть ярко выраженная выпуклость.
— Максим.
Он отстраняется, чтобы посмотреть на меня. — Понятия не имею, но говорил ли я тебе, что ты выглядишь чертовски красиво, когда становишься такой розовой?
Моя киска трепещет.
— Мы должны оставаться сосредоточенными, — шепчу я, пытаясь вернуть контроль над ситуацией, когда рука Неро начинает двигаться выше под моей юбкой.
— Мы должны. — Слова гулко отдаются в груди Неро. — Черт, детка. Ты уже мокрая.
В панике я вскакиваю на ноги и прижимаюсь к стене, нуждаясь в том, чтобы между нами было некоторое расстояние, потому что я слишком сильно наслаждаюсь его вниманием.
Мне все это слишком нравится.
Неро подходит ближе и прижимает меня к стене одной рукой, а его взгляд опускается на мою грудь. Черт возьми, зачем я надела такой хлипкий лифчик? Его недостаточно, чтобы скрыть твердые соски, проступающие сквозь блузку.
— Ты уверена, что не хочешь найти отдельную комнату? Кто, черт возьми, знает, сколько времени пройдет, прежде чем Максим решит появиться.
— Уверена, — задыхаюсь я.
— Я мог бы так хорошо о тебе позаботиться, — пробормотал он. — Мне больно видеть, как ты страдаешь в этих промокших трусиках.
Я опускаю взгляд на контур его эрекции. — Похоже, тебе тоже не по себе.
Его глаза темнеют, и он придвигается ближе, прижимаясь своим телом к моему.
— Как ты думаешь, почему?
Его слова гулко отдаются в груди, в то время как его твердый член подергивается у моего бедра.
Стон застревает у меня в горле. — То, что ты здесь, тебя заводит?
— Наблюдение за тем, как ты волнуешься, — да. Ты так возбуждена, что бьешься об меня.
Мои глаза широко распахиваются. О Боже, так и есть. Когда это случилось?
— Знаешь, может, нам стоит ненадолго разделиться, — пискнула я.
Откуда-то из алькова доносится возбужденный стон женщины, и я инстинктивно облизываю губы.
Его взгляд падает на мой рот. Напряжение между нами ощутимо, оно заряжено электричеством. — Ты никуда не пойдешь без меня.
— А вот и ты, — раздается знакомый голос.
ГЛАВА 23
БЛЕЙК
Голод в глазах Неро исчезает, а на смену ему приходит раздражение. Он отступает назад, притягивает меня к себе и обхватывает руками за талию, прижимая к себе.
— Максим.
Максим изучает нас, его губы растягиваются в загадочной ухмылке. — Веселишься?
Неро крепче прижимает меня к себе. — Предупреждение не помешало бы. Мы бы лучше подготовились, если бы знали, что нам предстоит.
— Я прошу прощения. — На его губах продолжает играть ухмылка. — Я подумал, что ты оценишь сюрприз. Что скажешь?
Его взгляд переходит на меня.
— Это… не похоже ни на что, что я видела раньше, — отвечаю я.
— Я хотел, чтобы ты вышла из своей зоны комфорта. Ты знаешь философию клуба?
— Просвети нас.
— Здесь, в „Seven Lives“, мы придерживаемся единственной истины: в отличие от наших кошачьих друзей, нам дана только одна жизнь. И мы считаем, что должны наслаждаться ею.
— Как вдохновляюще, — скучающим тоном произносит Неро, после чего отпускает свою хватку и достает телефон из внутреннего кармана пиджака. Он нахмуривает брови. — Черт. Я должен ответить на этот звонок.
Максим улыбается. — Может быть, вы хотите принять его в моем кабинете? Там спокойнее.
— Да. Спасибо.
Неро берет меня за руку, и мы идем за Максимом в его кабинет.
— Это этот ублюдок Козимо, — говорит Неро, его голос хриплый. — Понятия не имею, чего он хочет, но я не могу его игнорировать.
— Разве он не знает, что мы заняты?
— Нет. Он не имеет к этому отношения.
Верно. Я забыла, что Козимо Ферраро не знает о том, что мы делаем с Максимом.
Музыка приглушается, когда мы входим в кабинет Максима.
Комната больше похожа на люкс, разделенный на две части — зону отдыха в передней части и комнату с большим деревянным столом за французскими дверями.
Максим жестом указывает на зону отдыха.
— Тебе будет удобно здесь, Неро? Пока ты принимаешь звонок, я могу показать Блейк свою небольшую библиотеку.
Неро хмурится, его ореховые глаза сужаются на Максиме, а затем переходят на меня.
Между нами происходит молчаливый разговор.
Я не доверяю ему оставаться с тобой наедине, — похоже, говорит его выражение лица.
Я наклоняю голову.
— Ты сможешь увидеть нас через французские двери. Он не уведет меня далеко.
Неро сжимает челюсти и кивает в знак согласия. — Я ненадолго.
Телефон снова звонит, и он с раздражением отвечает на звонок. — Что такое?
Максим поправляет галстук. — Пойдем?
Я следую за ним во вторую комнату, в то время как Неро переключается на разговор по телефону на итальянском.
— Где Екатерина? — спрашиваю я.
— Дома. Она не любит приходить в клуб. — Мы заходим во вторую комнату, и Максим с тихим щелчком закрывает французские двери. Его плечо задевает мое, когда он проходит мимо меня. — Могу я предложить вам выпить?
— Только воду, спасибо.
Одну из стен занимает большая книжная полка. Она заполнена старинными кожаными томами. Я делаю несколько шагов ближе, изучая названия. На двух нижних полках — энциклопедии, на остальных — классическая литература. Есть книги на английском, французском и русском языках.
Максим подходит ко мне и протягивает стакан с водой. — Я решил разделить свою коллекцию после того, как узнал, что вы потеряли свою в страшном пожаре.
Я поднимаю голову и смотрю на него. — Откуда вы знаете о пожаре?
Его тонкая улыбка скручивает мой желудок в узел. — Я люблю тщательно исследовать вещи, которые меня увлекают.
Мой пульс учащается. В какую игру он сейчас играет?
— Присаживайся, — говорит он, жестом указывая на одно из кресел рядом с письменным столом.
Удивительно, но вместо того, чтобы занять место напротив меня, как я ожидала, он устраивается в кресле рядом со мной. Его пальцы свисают с подлокотника в нескольких сантиметрах от моих. Я быстро убираю руку и кладу ее себе на колени.
— Я нахожу вас невероятно очаровательной, госпожа де Лука, — пробормотал Максим.
Я молчу, ожидая, что он еще скажет. Через французские двери доносится голос Неро — он ругается на быстром итальянском.
— Похоже, ваш муж не слишком доволен своими обстоятельствами, — замечает Максим. — Может, его хозяева слишком сильно натягивают поводок?
Я приостанавливаюсь на мгновение, тщательно подбирая слова, прежде чем ответить. — Уверена, Неро хотел бы, чтобы все вернулось на круги своя.
Максим кивает.
— Возможно. Но мы все знаем,