Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они жили скрытно, общались только с Винсонтами. Даже после встречи Розы и Вениамина де Краулье о Паркуа мало что было слышно. Многие и имён их не знали. Но после смерти Розы они взбунтовались, тогда начались тяжёлые времена для многих аристократов, будто на них порчу навёл кто, происходило разное: кто-то обанкротился, кто-то заболел, кто-то обезумел, а кто-то и вовсе умер. Никто не мог объяснить случившееся, — спокойно рассказывала Ребекка, а у Сары сердце замирало от каждого слова.
— Кто же пострадал? — уточнила она.
— Точно не знаю, но кажется все, кто встречал Розу. Даже тем, с кем она хорошо общалась, досталось, — повела плечами подруга.
— А её жених? Я слышала, он ее сильно любил. Неужели и он пострадал от этих странностей? — распирало от любопытства девушку.
Ребекка прикрыла губу рукой. Казалось, она улыбнулась:
— Не знаю, виновата ли какая порча или же нет, но жених Розы пострадал больше всех. Говорят, он до сих пор мучается, вспоминая те времена.
"Если он её так сильно любил, конечно, будет страдать, потеряв ее", — думала Сара.
— Но почему Паркуа вообще подняли бунт? — спросила она.
— Потому что не верили, — ответила Ребекка.
— Не верили во что или чему? — продолжала Сара.
— В несчастный случай. Не верили, что смерть герцогини — случайность, — вновь съела ложку мороженого она.
— Но если это был не несчастный случай, тогда… — начала Сара.
— Убийство. Они были уверены, что их дочь была убита, вот и мстили всем, — продолжила за ней подруга.
"Так родители Розы знали правду? Но откуда?" — голова загудела от мыслей.
— Они были на свадьбе дочери? — спросила Сара.
— Они же её родители, наверное, были… Хотя я не знаю, — закончила с холодной сладостью Ребекка.
— А что с ними случилось в итоге? — задала последний вопрос Сара.
— Говорят, отец совершил самоубийство, а мать… — сделала заминку Ребекка. — Сожгла дом вместе с собой.
— Почему ты сделала паузу. С мамой Розы что-то не так? — мороженое Сары уже давно превратилось в коктейль.
— Были слухи, что именно она принадлежала роду ведьм. Жуткая дамочка, — съежилась Ребекка.
— Но имена их ты не знаешь?
— Нет. А я и не знала, что ты так заинтересована, даже кушать перестала, — удивлённо посмотрела на подругу блондинка.
— Ха-ха, такие истории часто привлекают… — посмеялась Сара.
Девушка больше не мучала подругу вопросами. Забрав покупки, они решили заглянуть в ювелирную лавку. Ребекка собиралась подарить Михаэлю дорогие запонки. Пока она беседовала с продавцом, Сара разглядывала кулоны. Она увидела один, похожий на тот, что подарил герцог, но заметив ценник, отвернулась.
"Мамочки, у меня на шее висело целое состояние!" — ужаснулась она.
Тут ей в глаза попал золотой кулон с чёрным камнем.
— Что это? — спросила она продавца.
— Чёрный алмаз, мадемуазель, хотите посмотреть? — загорелся мужчина, желая продать товар.
— Я хочу купить его, — улыбнулась Сара.
— Это для герцога? Я думаю, ему лучше рубин подарить, это их символ, — оценила покупку подруги Ребекка.
— Это для брата, ему нравятся такие вещи, а я хочу его порадовать, — засияла девушка, держа в руках подарок младшему.
— Надо же, как ты его любишь! — изумилась блондинка.
— У нас взаимно, — пошутила Сара.
Девушки продолжили прогулку по улицам города, беседуя о всяких разностях.
Дома сестру ждал Теодор, который первым делом спросил вернувшуюся о её здоровье.
— Не поранилась? Розу не увидела? — суетился мальчик.
Сара рассказала всё, что узнала. У них закралась мысль, что и Роза, и Медея могли иметь ведьминские задатки, но личность второй так и оставалась тайной, хоть ребята и предполагали, что она и является мамой герцогини. Их желание посетить то место, где раньше была усадьба семьи Паркуа, значительно возросло, но останавливал праздник герцога, который должен был состояться в конце сентября. Подарок для жениха выбирали долго и упорно, на это ушло целых две недели. Лично от себя Сара купила перстень с рубином, хотя и представляла, сколько таких украшений есть у герцога. Перед самым праздником девушка вручила брату кулон.
— Это мне? Но зачем? — радостно рассматривал подарок мальчик.
— Увидела его и захотела тебе купить. Ты так много для меня делаешь, это благодарность, — обнимала младшего старшая.
— Не надо было, но спасибо. Мне нравится! — примерил он новинку.
С того дня Теодор часто надевал кулон, уж больно он ему в душу запал. Даже на Дне рождения герцога его шею украшал чёрный алмаз.
— Вот смотрю на тебя и думаю, я, наверное, должна надеть и кулон с рубином, и кольцо от герцога? — смотрела она на украшения.
— Ты же носила его на коронации, а он даже ничего не сказал. Может ему всё равно, — любовался собой в зеркало мальчик.
— Не обязательно говорить, вот я не говорю, но мне очень приятно, что ты так любишь мой подарок, — надела украшения Сара.
— Сестрёнка, но ты только что это сказала, — подловил мальчик, вызывая смятение сестры.
Ламоньеры приехали в Изумрудную усадьбу раньше остальных. Леопольд, встречающий их, выглядел величественно, грудь его украшали ордена, а черные волосы уложены так, что герцог снова скинул пару лет, а не прибавил один год к своему возрасту. Даже на коронации он не был так красив, как сейчас. Одежда в синих тонах ему прекрасно подходила, но создавала холодный образ. Сейчас ему можно было подарить звание" Бог войны".
Мужчина радостно принял будущую семью, хотя с Теодором у них присутствовало напряжение. Разумеется, больше всего Леопольд хотел поговорить с Сарой, которую успел оглядеть с ног до головы, её бежевое платье прекрасно сидело на фигуре девушки, подчёркивая прелести тела.
— Ваша Светлость, я думаю, такое у Вас уже есть, но примите, пожалуйста. Поздравляю! — преподнесла она перстень мужчине.
— Ценность подарку создаёт тот, кто его дарит, поэтому именно Ваш подарок самый лучший. Не поможете мне? — захотел он, чтобы невеста одела ему кольцо.
Колеблясь, Сара выполнила просьбу жениха. Она аккуратно одела перстень на палец мужчины, после чего тот взял девушку за руку, сцепив пальцы.
— Спасибо Вам, я польщён, — задорно поблагодарил он, поднося тонкие пальчики невесты к губам.
Сопроводив красную Сару и её родителей с братом в зал, где будет проходить праздник, герцог отошёл встречать следующих гостей.
"Он поцеловал мою руку снова… поцеловал… А-а-а-а! Он же в прошлый раз чуть не поцеловал не только руку!" — запаниковала Сара, желая провалиться сквозь землю.
— А говорила, что жизнь познала через ту книгу, и все они больше не поставят тебя в неловкое положение, — закатил глаза Теодор.
Смущенная Сара пряталась за брата.
— Ошиблась. С кем не бывает? Всё же