Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Боевик » Шесть священных камней - Мэтью Рейли

Шесть священных камней - Мэтью Рейли

Читать онлайн Шесть священных камней - Мэтью Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:

За рулем сидела Зоу в военной униформе, снятой с главаря насильников. На Волшебнике красовался голубой шлем ООН, делавший его похожим на международного миротворца, разъезжающего по стране с личным водителем.

Вдоль обочины пылились полицейские джипы с покореженными капотами, разбитыми стеклами и проколотыми шинами. Возле жалких хижин возились со стряпней однорукие женщины. В сточных канавах плескались чернокожие ребятишки. На ступеньках разлеглись пьяные мужчины...

Зоу заметила, что на поясе у одного из них болтается сотовый телефон.

Чудо прогресса было немедленно приобретено. Когда команда подъехала к городу Камембе, Лили набрала номер Джека. Все прислушались. Один гудок…

—Слушаю.

—Папа! — воскликнула Лили.

—Нет, это не папа, Лили. Но мне приятно слышать твой голос. Я твой дедушка, Джек Уэст-старший, и я вынужден тебе сообщить, что убил твоего папу два дня назад. Но все равно — спасибо за звонок. Теперь мои люди могут вычислить ваше местонахождение.

Лили надавила на кнопку прерывания звонка. Ее лицо стало белым как мел.

Зоу переглянулась с Волшебником.

— Они убили Джека...

Она выхватила телефон у Лили и попыталась дозвониться Винни Пуху и Каланче, но их сотовые молчали.

— Джек Уэст-старший, — прошептал Волшебник. — Волк. Так вот кто за всем этим стоит! Теперь ему известно, где мы находимся. Значит, он скоро поймет, что мы разыски­ваем племя нитов.

Зоу никак не могла отойти от шока... «Джек мертв, а мы обречены...» — пульсировало у нее и голове.

Лили сидела рядом и смотрела в одну точку. Затем она начала плакать. Это был надрывный, болезненный плач — плач человека, расставшегося с чем-то бесконечно доро­гим. Элби положил руку ей на плечо.

— Мы не можем сдаться, — произнес Волшебник мягко. — Джек бы этого не одобрил. Мы должны смириться с утратой и найти вторую колонну.

Зоу долго молчала: ужасное известие лишило ее дара речи. Узнав, что ее любимого человека больше нет, она почувство­вала на своих плечах груз тяжкой ответственности: за нитов, за колонны, за жизнь Лили и Элби. Она не была уверена, что справится с этим грузом. Ей хотелось плакать, но она не мог­ла себе этого позволить. Не на глазах у боевых товарищей.

Зоу вернул в реальность голос Лили:

—Простите меня... Я не думала, что они узнают, где мы.

—Не извиняйся, милая, — сказала Зоу ласково. — Нам всем хотелось ему позвонить.

Лили посмотрела на Зоу заплаканными глазами. Та от­ветила ей печальным взглядом. Лили уткнулась Зоу в грудь и зарыдала еще сильнее.

Зоу взглянула на дорогу.

На западе темнели заросшие джунглями горы Конго, по сравнению с которыми ландшафт Руанды казался подарком судьбы.

И где-то в тех непролазных дебрях затаились ниты — воинственное племя, известное своими уродливыми лицами и кровожадным нравом. Хранители второй колонны. Теперь ей предстояло искать их в одиночку, без Джека...

Примерно в два часа дня они въехали в Камембе и вско­ре нашли заброшенный склад, где назначил им встречу Соломон Кол.

Строение походило на свалку. Трехметровую металлическую ограду было легко спутать с кучей мусора; у старых ворот дремала табличка с выцветшей надписью «Склад № 409: ремонт и заправка самолетов». Через ограду Зоу увидела на грудах кирпичей несколько раскуроченных грузовиков для перевозки горючего и пару ржавых вертолетов «Хьюи» без пропеллеров. Из ближайшего вертолета вышел мужчина. Очень вы­сокий чернокожий мужчина. Зоу выхватила пистолет.

— Зоу? Это ты? — произнес незнакомец.

Ирландка вздохнула с облегчением и улыбнулась. Впервые за несколько дней.

Из ржавого, жутковатого на вид вертолета вышел никто иной, как Соломон Кол.

Вслед за огромным негром появились два носильщика с канистрами на плечах.

—Это мои друзья, — сказал Соломон. — У них есть го­рючее для вашего самолета. Мы ждем вас с раннего утра и уже начали думать, что вас захватили бандиты.

—Почти, — сказал Волшебник.

—Еще у нас есть еда, — улыбнулся Соломон.

—О, Соломон! — воскликнула Зоу. — Как мы рады тебя видеть!

Они прошли на склад и сели обедать.

— У моего друга есть «Фоккер», для опыления урожая, — сказал Соломон. — Он подбросил нас сюда рано утром. В деревнях, над которыми мы пролетали, ходят слухи о ка­ком-то особом правительственном сообщении. Государство обещает выплатить огромную сумму тому, кто найдет группу белых эмигрантов, которые, по некоторым сведени­ям, находятся в Руанде. Наши враги прочесывают каждый миллиметр, и то же самое делают подкупленные ими мест­ные жители.

— Эй! Я, кажется, понял! — перебил его Элби.

Он сидел отдельно от остальных, изучая отполирован­ную колонну.

Желание понять смысл загадочных символов преврати­лось в навязчивую идею. Он уже знал значение некоторых из них (благодаря Лили и Волшебнику), а теперь установил и еще какую-то связь.

Волшебник и Зоу посмотрели в его сторону.

— Что такое, Элби? — спросил профессор археологии.

Элби показала длинные стеклообразные грани артефакта. Каждая из них светилась таин­ственными белыми надписями.

—Посмотрите на эту грань. Вот на эту пленку, напо­минающую паутину. Перед нами разновидность углеродной пленки — необычайно сложное соединение атомов углеро­да. Возможно, самое сложное в природе.

—И что это значит? — поинтересовалась Лили.

—Углерод — основа алмаза, самого прочного веществ на Земле. Углеродное волокно тоже сверхпрочное, но лег­кое. Используется в военной авиации и спортивном авто­мобилестроении. Титан и сталь прочные, но тяжелые. Од­нако эта пленка — нечто другое. Она представляет собой основанный на углероде сплав невероятной прочности и необычайной легкости.

—Техническое знание... — прошептал Волшебник. — Вот оно, техническое знание...

—А ты, случайно, не расшифровал еще какую-нибудь грань? — спросила Зоу.

—Частично. Вот это похоже на изображение Сириуса и двух смежных звезд. Вторая смежная звезда — сгусток нулевой энергии. Той, из которой состоит наша Темная звезда.

— Рад слышать, что наше непрошеное солнышко не оди­ноко во Вселенной — ухмыльнулся Волшебник.

— С третьей гранью еще круче! — заинтриговал всех Элби. — Но... это похоже на объяснение проблемы расширения Вселенной.

Глаза Волшебника вылезли на лоб.

— Господи, Элби! Ты уверен?

— Проблема расширения чего? — спросила Лили.

— Считается, что наша Вселенная расширяется. Однако, по мнению некоторых астрономов, этот процесс происходит медленнее, чем должен. Поэтому ученые предположили, что

где-то существует негативная энергия или сила, замедляющая расширение Вселенной. Если откроешь физический состав этой негативной энергии, Нобелевская премия у тебя

в кармане.

Л или улыбнулась Элби:

— Тогда начинай писать речь.

— Не думаю, что найти древнюю колонну и прочитать светящиеся надписи значит совершить открытие, — сказал Элби.

— В мальчике говорит скромность или незрелость, — произнес Волшебник. — Открытие Элби — это объяснение вселенского равновесия, казавшегося необъяснимым равно­весия, царящего в пространстве, которое постоянно рас­ширяется после Большого взрыва, со скидкой на силу про­тиводействия. Это очень важно. Великое знание, ниспо­сланное нам какой-то бесконечно щедрой працивилиза...

В воздух ворвался крик и рассыпался эхом по холмам. Совершенно непонятный крик.

На мгновение воцарилась тишина: все уставились вдаль. Открытие Элби заставило их забыть о том, где они находятся.

Когда эхо стихло, Волшебник произнес:

— Мне очень интересно узнать, что же написано на последней грани. Отличная работа, Элби. По словам Джека, ты малый не промах. Лили повезло, что у нее есть такой друг, как ты.

Элби просиял.

Зоу наблюдала за ними с интересом. Сфокусировавшись, на текущих задачах, можно не думать об ужасной потере...

— Если первая награда — знание, то какая же следую­щая? Тепло?

Все посмотрели на Волшебника.

— Думаю, там что-то более совершенное, более нужное. Тоже знание, но... другое. Я знавал одного американского академика из Массачусетского института, интересовавшегося камнями Рамсеса. Феликса Бонавентуру.

Его больше всего интересовала именно вторая награда. Он полагал, что награда под названием «тепло» — это какой-то универсальный источник энергии. Ведь для производства тепла необходим тот или иной ресурс: каменный уголь, при­родный газ, радиоактивные элементы. Если кто-нибудь научится производить тепло или движение без всякого то­плива, он получит неограниченный запас энергии.

—Вы говорите о вечном движении? — спросил Элби, не веря своим ушам.

—Да. Бонавентура считал, что вторая награда — это секрет вечного движения.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шесть священных камней - Мэтью Рейли.
Комментарии