Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Русский батальон: Война на окраине Империи - Роберт Фреза

Русский батальон: Война на окраине Империи - Роберт Фреза

Читать онлайн Русский батальон: Война на окраине Империи - Роберт Фреза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:

И зачем он называет ее «принцессочкой»? Ей это совсем не идет!

Среди людей Верещагина странности Ханны не имели значения. И потому она чувствовала себя свободной, как никогда в жизни.

И все же она тешилась иллюзиями. Ханне было страшно, и она сознавала это.

Вторник (12)

Хендрик Пинаар пришел, чтобы видеть «huurling ier»16, и не собирался уходить, не повидав его. Он нехотя толкнул дверь и вошел в комнату.

— Здрасьте. Меня зовут Мигер, — сообщил наемник, сидевший на корточках на холодном бетонном полу с колодой игральных карт в руках. — А вы кто будете?

— Хендрик Пинаар.

— А-а. Ну что ж, Хендрик Пинаар, рад с вами познакомиться, — сказал Мигер, передвигая к средней кучке две пулеметные ленты и заново тасуя карты. — А зачем вы сюда явились?

— Влиятельные друзья просили меня об этом. Они хотят, чтобы я командовал вами и вашими наемниками.

— Хм. Очень интересно. — Мигер выбросил несколько карт и добавил к средней кучке еще несколько патронов. Похоже, он играл в нечто вроде пасьянса.

— Какого вы вероисповедания? — полюбопытствовал Пинаар.

— Как, генерал, разве вы не знаете? Все ирландцы — христиане. Просто некоторые помнят об этом всегда, а другие вспоминают, только когда случай подвернется.

Пинаар кашлянул.

— Как вы полагаете, каково положение ваших людей?

— Хреновое. Это все, что осталось от компании Чокера. Им еще меньше хотелось идти к вам, африканерам, чем мне, но деваться-то некуда. — Мигер внимательно разглядывал карты. — Я сумею удержать ребят недели две, ну, самое большее, три. Потом могу пристрелить кое-кого из них, если вам будет угодно, но они не останутся. Не нравится им это: войны нет, повсюду мир и покой для всех, кроме них самих. И торчать тут, в джунглях, безо всякого дела им совсем не нравится.

— Драться будут?

— Возможно. Но имейте в виду, они больше ни за какие деньги не попрут против машин Эбиля без надежного противотанкового оружия. До сих пор, генерал, у вас, африканеров, с ним было что-то негусто. — В голосе наемника звучала неприкрытая насмешка. — Вы что, собираетесь прямо сейчас вести нас в бой? Я предпочел бы, чтобы мне дали несколько дней на то, чтобы подготовиться как следует.

— Надо сказать, что вы, наемники, не пользуетесь всеобщей любовью.

— А, это все из-за бедного Хагги! Вообще-то не все наемники такие. Бедолага просто спятил. И что его в школу понесло, в его-то годы? Однако вы напрасно сердитесь. Мы все делаем свое дело. А долгонько им, наверно, пришлось отскребать его от стенки — вернее, то, что от него осталось!

Он в первый раз за все время посмотрел в лицо Пинаару.

— Видите ли, генерал Пинаар, с тех пор, как имперцы отказали нам, наемникам, в амнистии, нас осталось очень мало. И поневоле приходится держаться друг за друга.

— Вы играете недавно, — неожиданно сказал Пинаар.

— Недавно. Я взялся за карты, когда увидел, что вы идете сюда.

— Зачем? — спросил Пинаар.

— Видите ли, генерал, все эти сопливые юнцы, которых ваше начальство посылало сюда приглядывать за мной, были благочестивы и богобоязненны и на дух не переносили азартных игр. Увидев у меня в руках карты, они тут же смывались. Но, насколько я понимаю, вы потратили немало времени, чтобы добраться до этой крысоловки и разыскать меня?

— Да. Я хотел посмотреть, умеют ли ваши часовые стрелять из своих замечательных автоматов.

— Ах вот как? — сказал Мигер и сгреб все карты в пачку. — А что там за штурм вы задумали?

— Космопорт. В субботу обещали небольшой дождь, в воскресенье и понедельник — ливни и грозы. Возможно, погода отчасти нейтрализует артиллерию имперцев.

— Ничего себе! — сказал Мигер. — И много народу знают об этом плане?

— Кроме меня — никто. Вы будете вторым — если, конечно, сумеете держать язык за зубами.

Пинаар взял у Мигера колоду карт и принялся тасовать их.

Мигер задумчиво посмотрел на него.

— А знаете, Хендрик, пожалуй, вы нам подойдете.

Среда(12)

На деревянной доске стояли белые и черные ониксовые фигуры. Санмартин разменял коня — он стремился упростить игру, поскорее достичь развязки.

— Ретт, признайся! Тебе это даже играть не дает, я же вижу! Ну чья была идея распустить Бонд? Такое трогательное воззвание!

Ретталья, раздувая ноздри, изучал создавшееся на доске положение.

— Полковника Линча. Он был совершенно захвачен ею.

В волосах у него пробивалась заметная седина.

— И как же мы это сделаем? Губы Реттальи искривились.

— Вот то-то и оно! Адмирал говорил Линчу, что в Йоханнесбурге тоже выпустили указ, запрещающий внебрачные связи?

— Может, и говорил. С чувством юмора у него плоховато, но закидоны случаются. Как Ханна?

Санмартин поморщился.

— Она догадалась, что в школе наемники?

— Ваньяу, единственный из всех, высказал мнение, что мы блестяще исполнили дурацкую затею. Видимо, он имел в виду, что нам следовало дождаться, пока наемники прикончат этих детишек.

— Варяг сказал адмиралу то же самое. Тому это сильно не понравилось. — Ретталья передвинул пешку, стоявшую перед конем, чтобы открыть слону дорогу. — Батальон Кимуры переводят в базовый лагерь. Их сделают постоянным гарнизоном. А нас, значит, отправят вместе в женами, детьми и скотиной. Батальон Хигути отбудет, когда прибудут козы.

— И где же мы будем?

— Пока что здесь. Санмартин двинул вперед пешку.

— Знаешь, кто мы такие? Банда бродячих киллеров, и больше ничего.

Ретталья с любопытством уставился на него.

— Чего это ты вдруг?

Санмартин снова поморщился.

— Наверно, после разговора с Солчавой.

— Я так понимаю, вы с Альбертом Бейерсом отправили ее в госпиталь в Претории.

— Ну да. Единственное место на этом задрипанном шарике, где есть хоть что-то похожее на приличную медицину. Наш любимый доктор Девуку перед отъездом просил меня ей помочь. Альберт и Ханна все утрясли, но одно время я подумывал, не отправить ли туда пол-отделения стрелков. Можешь себе представить, какого мнения об этом Солчава.

— Ну да. Братья на Земле отбирали докторов по тому же принципу, что проповедников. Как она там?

— Варяг пытается помочь ей вписаться, но все равно она чужая.

Да, у Варяга есть свой шарм. Санмартин вспомнил, как Солчава задумчиво сказала: «Все-таки подполковник Верещагин — очень неординарный офицер. Не правда ли?» И уставилась в пространство.

— Она из штатских. Это дает себя знать.

Да, в самом деле. Папаша Клод прошел тот же путь. Врачи, которые хотели переселиться на другие планеты, часто обнаруживали, что единственный способ сделать это — стать военным медиком.

Санмартин улыбнулся.

— Она не понимает, почему нам приходится полагаться на оружие.

— Оружие заставляет подчиняться. И стоит не слишком дорого. И пока это так, им будут пользоваться, — благодушно заметил Ретталья.

— Видимо, да. Что нового на нашем комке тины?

— Видимо, мы близки к тому, чтобы заключить договор с Бондом. Первые шаги уже предприняты. Комитет «ответственных граждан» изъявил желание сотрудничать с нами. — Ретталья пошел конем. — Контр-адмирал Ириэ, Гамлиэль и я представим им безусловные требования.

— Насколько я понимаю, воззвание полковника Линча повергло их в страх и трепет. Вы ведь этого и ждали?

— Честно говоря, нет. Предложение Стридома повергло в изумление половину Совета. Здесь пахло каким-то хитрым замыслом, а этот старый фанатик тонкостью не отличается.

— Разумно. Какова вероятность? Процента три?

— Ну, может, процентов пять. Санмартин поднял глаза к потолку.

— То-то у тебя такая похоронная физиономия!

— Да, отчасти из-за этого. В результате адмирал принял решение передать полицию имперской службы безопасности Донгу.

Видя, что друг его не понял, Ретталья пояснил:

— Не считая того, что Донг глуп как пробка, все вопросы с арестами мне придется улаживать через него и Гамлиэля. Брехливый Луис считает, что новые задержания могут повредить соглашению. Соответственно, новых арестов не будет.

Санмартин разинул рот.

— Они что там, все с ума посходили? Или только этот Сниман?

— Сниман как раз умнее всех. Вам его не достать, ни тебе, ни Варягу. Гамлиэль воображает, что управляет Сниманом и кое-кем еще.

— Ретт, ты что, всерьез думаешь, что те, кто старается разворошить этот муравейник, работают на нас? Младший Сниман — неплохой солдат, но его папаша — такая заноза…

— Я не говорил, что они работают на нас. Я сказал, что Гамлиэль воображает, будто управляет ими. Половина из тех, кто мне нужен, числятся у него в списках, получают от него плату и вешают лапшу на уши.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русский батальон: Война на окраине Империи - Роберт Фреза.
Комментарии