Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель

Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель

Читать онлайн Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 123
Перейти на страницу:
настроение напомнило всем, что у нас есть проблемы посерьезнее моего гардероба.

– Садись и ешь! – велел он и указал на стул рядом с собой. Я нехотя подчинилась.

– Что это с ней? – спросила Заха, нахмурившись. – Ее страх портит вкус мяса.

Арез пожал плечами.

– Она думает, что один из нас – убийца.

Я замерла, в то время как реакция его скалла не заставила себя долго ждать. Одни закатывали глаза, другие демонстрировали безразличие, кто-то хмыкнул.

– Естественно, – заметил Макиз. – Глупо, но, в общем, естественно.

Арезандер наклонился ко мне.

– Ты привлекаешь к себе лишнее внимание, – хрипло проговорил он. – Ради мирного соглашения хотя бы улыбнись. У тебя такой вид, будто ты боишься, что я в любой момент могу перерезать тебе глотку.

Что-о?! Мое недоумение резко сменилось яростью. Настолько резко, что я почувствовала покалывание в кончиках пальцев.

Раз… два… три…

– А вы отрицаете, что и такой исход возможен, Сир? – прошипела я.

– Нет, – серьезно ответил он. – Но ты не должна бояться ни меня, ни моего скалла.

Кто-то поставил передо мной тарелку с отварным картофелем и жарким в горшочке. Слова Арезандера и вид дымящегося блюда прогнали мою ярость. У меня тут же потекли слюнки – тем более что завтрак-то меня давно покинул. Мне казалось несколько неуместным начать сейчас есть, но с другой стороны, сам процесс поглощения пищи отвлек бы меня от злости и мрачных мыслей. Решившись, я снова начала набивать желудок.

Арезандер откинулся на спинку стула.

– Расскажи, что на самом деле ты увидела.

Я растерянно подняла глаза.

– Если хотите, чтобы я умерла с голоду, просто перестаньте давать мне есть, а не доводите меня каждый раз до рвоты!

– Ты можешь вынести гораздо больше, чем думаешь, – язвительно парировал он. Похоже, он намеревался задеть мою гордость.

Раздраженная, я немного поковырялась в своей тарелке, а потом все же дала ему ответ, которого он требовал:

– Темная фигура, оскал и железные когти.

Похоже, никого из присутствующих за столом это не удивило.

– А как именно умер Филарик?

Что, сейчас?! Будто он сам не видел трупы!

– Я бы предположила, что от укуса в шею. Хотя, возможно, смерть наступила позднее, когда его сверху донизу вспороли когти, – ядовито ответила я. – Только кто ж его теперь разберет?

Ривен в шоке опустил вилку.

– Ну-ка повтори!

– Эм… Укус в шею, но возможно, его сверху донизу вспороли когти…

Теперь все на меня уставились. Один Арезандер сохранял спокойствие. Казалось, что я только что подтвердила какое-то его предположение.

– Ни один вакар не стал бы убивать подобным образом, – тихо сказала мне Тай.

Заха отправила в рот большой кусок мяса и кивнула.

– Вот-вот, это же просто отвратительно.

– Мы кусаем крайне редко, и то просто чтобы отравить кровь жертвы нашим ядом, – добавил Ривен.

– Но это был вакар, – заспорила я. – Я же сама видела. Вполне себе реальный, вот как на вас смотрю… И клыки его чувствовала, и давление челюстей, и…

– Укус вакара неощутим, – перебил меня Арезандер. – Наши зубы слишком острые, но яд моментально притупляет боль. То, что ты видела, вероятно, было очень похоже на вакара, но не являлось им.

Заха вдруг вытаращила глаза.

– Бага Борово дерьмо!

– Лучше и не скажешь, – пробормотал Ривен, тоже явно напуганный.

Похоже, остальные вакары тоже догадались о чем-то, что мне по-прежнему было непонятно.

– Будет слишком нагло просить объяснить, в чем вообще дело?

– Ну раз уж ты так вежливо просишь… – на долю секунды в глазах Арезандера блеснул огонек, который, однако, быстро погас. – Тот, кто убил ткача, вероятно, все еще здесь, но вот в комнате Собирателя света произошло нечто иное.

– Что…?!

– Ты что-нибудь слышала об Эхе крови? – спросил он.

Я покачала головой. Судя по тому, как это звучало, я, наверное, и не хотела об этом подробнее узнавать.

– Очень редкая сущность, – пояснил Ривен. – Темный кидх, возникший в результате акта насилия. Отзвуки крови, боли и жажды убийств. Оно обречено вновь и вновь совершать насилие.

По спине у меня пробежал холодок. Но Тай превзошла всех, начав звучным голосом, по-видимому, цитировать какой-то старый текст:

– Когда прольется невинная кровь, тени затмят день, завеса откроется, и воздух наполнится смертью, ужасом и одемом бури, из темноты выберется Эхо, кровавее, чем когда-либо виденное дышащее существо. Отриньте же страх, ибо он – врата в ваше сердце.

Никто не посмел что-либо добавить, пока Арезандер не вздохнул и не сказал:

– Оно, похоже, возникло, когда я отправил призрака ткача за завесу. Поэтому Эхо крови и повторило надпись на стене. Оно сочло это частью преступления и скопировало ее.

– Так оно повторяет убийство?!

– Его детали, – поправил он. – Это хитрые и коварные твари с очень острым интеллектом, но поведение их не поддается никакой логике. Они копируют некоторые детали преступления, а к другим вещам относятся небрежно. Причем повторяющиеся детали могут от раза к разу меняться. Как и простое эхо, оно становится все тише и расплывчатее. Только относительно времени они на удивление точны. Каждый день в час изначального преступления.

Еще с момента жутких слов Тай волосы у меня встали дыбом, но теперь у меня в горле образовался такой комок, что я едва могла сглотнуть.

– А как выглядит Эхо крови?

– В истинном обличье? – Ривен задумался, очевидно, пытаясь подобрать подходящие слова. – Как липкая тень?

– Или скорее кусок смолы? – предложила сравнение Заха.

– Призрак, вывалянный в смоле, – подвел итог Макиз. – А в нашем случае у этого призрака еще клыки и когти вакара.

– Но это что касается истинного обличья, – заметил Арезандер. – Обычно оно выживает только в теле человека-хозяина. Как паразит. Причем одержимые им понятия не имеют о своей одержимости и ничего не помнят.

В панике я оглядела пивнушку.

– Значит, оно может быть в ком угодно…

Заха внезапно схватила меня за руку и выпустила железные когти. Металл тут же начал действовать, так что я с огромным трудом удерживала под контролем одем.

– Что происходит?! – зашипела я, вырывая руку.

– Надо же было убедиться, что оно не в тебе, – буркнула она. – Ты очень уязвима. Мы же в отличие от тебя, нечеловечны и не настолько пугливы, чтобы послужить хозяевами.

Я с негодованием покосилась на нее. Мое терпение было на исходе, поэтому я задала единственный вопрос, который сейчас был важен:

– Как его можно убить?

Заха пожала плечами.

– Пронзить сердце железным орудием, обычно это срабатывает со всеми кидхами.

– То есть мы должны убить невинного человека?

– Иначе не будет сердца, которое нужно пронзить.

Арезандер вздохнул.

– Пламя Железных Теней может убить любую сущность – неважно, есть у нее сердце или нет. Мы не станем жертвовать людьми, пока есть другой выбор. Сначала попытаемся изгнать Эхо. Тогда я с этим покончу.

– Значит, у тебя есть план? – спросил Макиз.

– Сохранять спокойствие. Эхо крови повторяет определенное действие ежедневно. Значит, у нас остается время до завтрашнего утра, прежде чем оно снова нанесет удар. Пока же нам не стоит его лишний раз провоцировать, иначе скоро снова прольется кровь. Если загнать его в угол, оно будет перепрыгивать

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 123
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель.
Комментарии