Пути развития английского романа 1920-1930-х годов - Нина Михальская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Среди мастеров исторического романа в современной английской литературе выделяется имя Джека Линдсея. Одна из основных проблем его творчества связана с выяснением вопроса о преемственности традиций народно-освободительной борьбы. Впервые Джек Линдсей обращается к ней во второй половине 30-х годов. Уже тогда характерной особенностью его творчества было органическое переплетение исторической темы с современной, стремление выявить связь между настоящим и прошлым. Его стихи, посвященные борющейся Испании, его поэма «Кто же настоящие англичане?» (1936), его книга «Англия, моя Англия» (1939) и его наиболее значительный исторический роман тех лет — «1649. История одного года» (1938) — все это произведения, связанные единством замысла. В творчестве Линдсея развивается мысль о том, что каждая эпоха деяниями своих лучших людей передает эстафету будущим поколениям. Левеллеры и диггеры времен английской буржуазной революции XVII века, чартисты, поднявшие знамя борьбы в 30—40-е годы XIX столетия, коммунисты, возглавившие борьбу передовых сил современного общества — это тесно связанные между собой звенья единой цепи исторических событий. Поступательное движение истории в моменты ее наиболее значительных революционных сдвигов и народ как ее творец и созидатель — вот что интересует Джека Линдсея прежде всего. В романе «1649. История одного года» писатель обращается к событиям английской буржуазной революции XVII века. Героями его романа становятся простые люди Англии — крестьяне, ремесленники, солдаты. Именно они, а не буржуазия, — доказывает Линдсей, — были основной силой революции. В 1649 г. — в период обострения революционной ситуации — в стране истинными выразителями интересов народа стали левеллеры и диггеры. Они вели борьбу за установление демократических свобод и общественное пользование землей. Захват пустующих земель и возможность сообща трудиться на них воодушевляет крестьян, вселяет в них мужество и надежду. Но движение диггеров подавлено. Против них выступают буржуазия и землевладельцы, объединившиеся в своем стремлении подавить народ и воспользоваться плодами революции в своих интересах. Роман завершается описанием суда над вождем левеллеров Лильберном. И все же народ остается несломленным.
Всем строем финальной сцены романа Линдсей подчеркивает мысль о том, что подлинный суд над всем происходящим творят присутствующие в зале суда «суровые люди на галереях». Основные массовые сцены романа — большая удача писателя. Собственно именно в них Линдсей и выступил как романист, принципиально по-новому трактующий тему народных масс в истории.
Что же касается его трактовки характеров двух основных героев романа — Роджера Коттона и Ральфа Лидкота — то на ней лежит печать влияния фрейдизма; в данном случае Линдсей платит дань своему увлечению этим столь распространенным в современном ему искусстве явлениям. В романе «1649. История одного года» Линдсей только лишь подходит к разрешению важной и значительной темы о разрыве человека, принадлежащего к правящему классу, со своей средой и его переходе на сторону борющегося народа. В своих последующих романах 40 и 50-х годов он раскроет ее гораздо более глубоко.
В эпохе «бурных тридцатых» годов берут свое начало истоки многих процессов и явлений, характерных для прогрессивной английской литературы и критики наших дней. В этой связи большой интерес представляет, в частности, вопрос о том, каким образом передовые литературоведы и писатели современной Англии ставят и раз-решают проблему героя. Ответ на него может быть дан лишь на основании обобщений наиболее характерных явлений английской литературы и критики последних лет. Но ведущая тенденция в решении этой проблемы очень четко раскрыта в книге Джека Линдсея «После тридцатых годов. Роман в Британии и его будущее» (1958). Соратник Ральфа Фокса и один из значительных современных романистов и критиков, последовательно отстаивающих принципы искусства социалистического реализма, Джек Линдсей пишет о преемственности между литературой прошлого и настоящего, о тех задачах, которые ставит перед писателями наша эпоха. Одна из них, как и прежде, заключается в «изображении людей в их развитии». Однако писатель наших дней, — и это Джек Линдсей подчеркивает особенно настойчиво, — в разрешении проблемы героя должен исходить из более высокого уровня исторического развития, чем его предшественники. «Но нам, — пишет он, — работающим в эпоху загнивающего империализма, в век атомной энергии и нового сознания, какого требует борьба за объединение человечества, нам нужно более глубокое понимание того, как складывается человек, более полное проникновение в суть жизненных процессов во всей их сложности и взаимосвязи»[99].
— «Задача писателей нового типа — показать развитие человека в фокусе многообразных отношений, без которых невозможно изобразить наш мир, — развитие, наиболее полно и динамично раскрывающееся в борьбе за социализм. Вот в этом и заключается подлинно новое»[100].
Примечания
1
Д. Голсуорси. Собр. соч. в 16 томах. Т. 4. М., 1962, стр. 448—449
2
Сомерсет Моэм. Подводя итоги. М., 1957, стр. 151.
3
Сомерсет Моэм. Подводя итоги. М., 1957, стр. 150.
4
Там же, стр. 62
5
См.: Richard Ellman. James Joyce, New York, 1959, p. 394.
6
Р. Фокс. Роман и народ. М., 1939, стр. 160.
7
Там же, стр. 161.
8
Р. Фокс. Роман и народ. 1939, стр. 43.
9
Англичане познакомились с Фрейдом позднее, чем американцы или французы. Одним из первых популяризаторов теории фрейдизма в Англии был Хэвлок Эллис, опубликовавший шеститомный труд Фрейда «Изучение психологии пола». В 1913 г. на английском языке в переводе Брилла появилась работа Фрейда «Толкование сновидений».
10
См.: Graham Hough. The Dark Sun. London, 1961, pp. 55–56.
11
Используя метод психоанализа, Джойс вместе с тем высказывал свою неприязнь к Фрейду. См.: G. Ellman. James Joyce. New York, 1959.
12
Г. Уэллс. Павлов и Фрейд. М., 1959, стр. 598
13
Г. Уэллс. Павлов и Фрейд. М., 1959, стр. 599.
14
Там же, стр. 600.
15
В. Днепров. О фрейдизме и реалистическом романе. «Иностранная литература», 1963, № 7, стр. 199.
16
Цикл «Pilgrimage» был начат в 1913 г.
17
Р. Роллан. Собр. соч. в 14 томах. Т. 10. М., 1956, стр. 252.
18
J.Jоусе. A Partrait of the Artist as a Young Man. Hew York, 1956, p. 83.
19
Здесь и далее дан перевод А. Елеонской. «Интернациональная литература», 1935, №№ 1–3, 9—12 и 1936, №№ 1–4.
20
A. Waltоn Litz. The Art of James Joyce. Method and Design in «Ulysses» and «Finnegans Wake». London, 1961, pp. 53—54
21
Richard Ellman. James Joyce. Hew York, 1959, p. 603.
22
Там же, стр. 603.
23
Richard Ellman. James Joyce. Hew York, 1959, p. 603.
24
Там же, стр. 559.
25
В послевоенные годы Форстер отходит от блумсберийцев, порывает с их эстетикой и вступает в полемику с модернизмом.
26
Johnston J. К. The Bloomsbury Group. London, 1954.
27
Johnston J. К. The Bloomsbury Group, p. X.
28
См. Johnston J. К. The Bloomsbury Group, pp. 36, 38.
29
См. V. Woolf. Middlebrow, в сб.: The Death of the Moth. London, 1945, pp. 113–114.
30
J. К. Johnston. The Bloomsbury Group. London, 1954, p. 55.
31
V. Woolf. The Coomon Reader. London, 1938, p. 62.
32
Там же, стр. 144.
33
V. Woolf. A Writer's Diary. London, 1954, p. 313.
34
V. Woolf. The Common Reader. London, 1938, p. 211.
35
V. Woolf and L. Strасhey. Letters. London, 1936, p. 39.
36
См.: V. Woolf. The Novels of Thomas Hardy. In: The Common Reader. London, 1938.
37
V. Woolf. The Common Reader. London, 1938, p. 148.
38
V. Woolf. The Common Reader, p. 148.
39
Там же.
40
См.: V. Woolf. A Writer's Diary, p. 47.
41
Там же, стр. 49.
42
Там же, стр. 50.
43
V. Woolf. A Writer's Diary, p. 72.
44