Огни большого города - Натали Гарр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смотрю на теток. Они увлеченно болтают о чем-то своем и бурно жестикулируют.
Внезапно из моей сумки доносится сигнал. Быстро достаю айфон и замираю.
«Р.».
Кровь отливает от лица, я немедленно снимаю экран с блокировки и читаю:
«Привет. Я в Джерси. Как ты?»
Сглатываю застывший в горле ком и несколько раз подряд перечитываю сообщение, словно в нем заштриховано кодовое слово. В Джерси? Что, черт подери, он делает в Джерси, когда я здесь умираю от нетерпения и любви?
– Разумеется, я по-прежнему сержусь! – восклицает красногубая. – Я рассчитывала на твою помощь в сводничестве.
Обе смеются, а во мне вдруг просыпается интерес. Что-что? Сводничество?
– Я пыталась, но мои мальчики давно отбились от рук, родителей не слушаются. А в любовных вопросах и подавно! – Тетя улыбается своей лучезарной улыбкой.
Мое отношение к Марте ухудшается еще на тысячу баллов. Значит, ведьма хотела сосватать кого-то братцам и получила отказ. Ха-ха!
Опускаю взгляд и печатаю ответ:
«Я хорошо. Джерси? Там что-то важное? А ты как?»
Слишком много вопросов. Нарочно пытаюсь растянуть переписку.
Ответ приходит незамедлительно:
«Бизнес. Ничего интересного. Я в порядке».
Ни одного вопросительного знака. Ему неохота разговаривать.
Быстро стучу по сенсору:
«Когда вернешься?»
«В понедельник».
Делаю глубокий вдох.
Блин, снова ожидание. В последнее время я превращаюсь в Хатико[29], а наши отношения с Робертом смахивают на мыльную оперу. Страстные поцелуи, грубый отказ, бурный секс, побег… но что удивительно – чем дальше он от меня, тем сильнее я несусь вслед за ним. Может, все люди прирожденные мазохисты? И в глубине души нам нравится добиваться?
– Обязательно позвони мне на следующей неделе. Выставка обещает быть интересной. – Писклявый голосок красногубой лошади возвращает меня на землю.
– Обязательно! – Они обнимаются.
– Все, я побежала. Приятно было познакомиться, юная леди!
– Мне тоже.
Позже, когда мы с тетей поднимаемся на второй этаж «Гудмана», я спрашиваю ее о сводничестве.
Тетя отмахивается:
– У Марты две дочери, примерно такого же возраста, как мои мальчики.
– О, она хотела… – не знаю, что со мной опять, но мне неприятно, – понятно.
– Она может хотеть чего угодно… – поясняет Риз, – мои сыновья завидные женихи. Многие девушки желают выскочить за них замуж, но это проблематично.
– Почему?
Кажется, впервые за все утро я разродилась на диалог, да еще и с таким рвением и любопытством, что глаза вот-вот из орбит вылезут.
– Майк никак не остепенится, а Роб… – На Робе она запинается. – У него уже была одна история. – Мы выходим из бутика и проходим в следующий.
– История? – разеваю рот.
– Он был помолвлен… но все закончилось печально.
Помолвлен???
– Что произошло? – нетерпеливо спрашиваю я. Риз бросает на меня любопытный взгляд. Ой.
– Простите, я так, просто… – Я краснею.
– Ну что ты, милая. – Она гладит меня по руке. – Это не секрет. Судьба развела их, такое случается, – отвечает она расплывчато.
Судьба развела… надо же. А может, он просто был козлом, ну или она тупой сучкой?
С досадой гляжу на тетю. Помолвка… надо же.
– Дорогая, тебе пойдет этот кардиган.
Риз тянется к вешалке, и к нам ту же подскакивает назойливый консультант. По-моему, это самый ужасный день в моей жизни.
Глава 12. Доброта, щедрость и неожиданный поворот
В Нью-Йорке понедельник. Настроение ни к черту! С самого утра все наперекосяк: пока выбиралась из душа, чуть не свернула себе шею, пролила кофе на новую блузку, задумалась и забыла вынуть ключи из дверного замка, из-за чего пришлось вернуться. В довершение ко всему небо решило окончательно насолить мне и расплакалось не на шутку.
Естественно, я без зонта и пока ловила такси, промокла и явилась на работу как драная кошка. Да, именно в таком виде следует встречать новоявленного любовника. Очень сексуально!
От любовника, кстати, ни слуху ни духу. И сколько бы я ни пялилась на телефон, пытаясь силой мысли повлиять на ситуацию, ничего у меня не выходит.
Из приятных новостей: Сэл снова в строю, а мисс Смит ускакала по каким-то делам, поэтому мы набрались наглости и устроили ланч прямо на рабочем месте.
– Знаешь, так странно. Совсем недавно я носила в себе жизнь, а теперь ее не стало…
Поднимаю глаза на Селест. Она опечалена.
– Нет, я не ною, – продолжает она, – просто я уже привыкла к нему, и вдруг…
– Они не сказали, почему это произошло?
– Гормональный сбой и нервное напряжение. Но дело не в работе. Это все Тайлер.
Я хмурюсь.
– Да, – поясняет она, – он не хотел ребенка. Они все обещают нам золотые горы, но стоит только забеременеть, как они трусят и настаивают на аборте.
– Не может быть, чтобы он…
– Он сам так сказал, представляешь? – прерывает меня она. – После выкидыша сказал, что это к лучшему. Кэт, выкидыш к лучшему?
– Боже, конечно, нет.
Здорово. Тайлер, который казался мне милым и прекрасным парнем, тоже, оказывается, козел. Бедная Сэл.
– Мы расстались, – говорит она, – вчера вышвырнула его вон и даже не жалею. Мне не нужен этот трусливый пес.
– Не жалеешь? – Я вскидываю брови.
– Нисколько. И тебе не советую связываться с такими уродами. В конечном итоге останешься одна.
Мои щеки моментально розовеют, и по спине ползет жар. Запоздалые наставления, подруга!
– Так… – она подозрительно прищуривается, – я чего-то не знаю?
– Пф-ф-ф, брось. – Я опускаю голову и с наигранным интересом рассматриваю недоеденную китайскую лапшу на дне коробки. Черт.
– Ну, Кэтрин! – встрепенулась Сэл. – Расскажи мне что-нибудь этакое… отвлеки меня!
Поджимаю губы и гляжу на нее с укором.
Отвлеки? Так нечестно. Знает ведь, чем разжалобить. Ладно, если мои бредни и страдания унылого говна хоть на один процент улучшат ее настроение, то я согласна.
– Ничего «этакого» нет. Так, ерунда…
– Я так и знала! – Сэл подскакивает, будто под ее задницей килограмм металлических кнопок. – Это Джейсон, да?!
У меня отвисает челюсть.
– Что? Нет!
– Перестань, он не может быть просто другом. И он классный, говорю тебе!