Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Прочая документальная литература » Гарем до и после Хюррем - Николай Непомнящий

Гарем до и после Хюррем - Николай Непомнящий

Читать онлайн Гарем до и после Хюррем - Николай Непомнящий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

Шезаделер окулу (школа для принцев)

В ней учились османские принцы. Стены вдоль лестницы наверх покрыты европейским фарфором и украшены орнаментом из растений. Школа состоит из двух секций. Первая имеет прямоугольную форму. На стенах фарфоровые изразцы с изображениями Каабы. В стене камин в стиле барокко. Книжные полки на стенах и в нишах украшены позолотой. Верхняя часть стен покрыта фарфором XVII века с рисунками кипарисов и стихами из Корана. Строчки над полками указывают на то, что надпись была составлена старшим евнухом Бешир-агой в 1749 году. Бронзовая жаровня и два канделябра в зале сделаны в стиле ампир.

Главные входные ворота в гарем

К востоку от внутреннего двора евнухов (длина — 60 метров, ширина — 8—10 метров) находятся главные входные ворота в гарем. Ворота, через которые люди покидали гарем (Кушхане капысы), расположены слева от главных.

Наверху ворот имеется надпись, представляющая собой коранические стихи, в которых говорится о правилах поведения при входе в какой-либо дом.

Пройдя главные ворота, сделанные из железа, вы оказываетесь во внутреннем дворе с большими зеркалами на стенах — когда-то там постоянно дежурили евнухи. Это было некое подобие КПП: они сами никогда не входили и никого не пускали. Секции внутри контролировались младшими служанками. Там три двери. Дверь слева ведет в коридор покоев карие, другая — в середине — во внутренний двор матери султана, третья — к Золотой дороге (46 метров длиной и 4 метра шириной).

Через эту последнюю дверь проходили султаны и принцы. Султан, опоясавшись мечом, торжественно возвращался в гарем. Сойдя с лошади во дворе матери султана, он шел по Золотой дороге к трону. При этом правитель обычно раздавал золотые монеты наложницам.

Дверь в середине ведет во внутренний двор валиде, матери султана. Вокруг этого внутреннего двора расположены покои матери султана, куда она проходила через эту самую дверь. Здесь же ходили и икбал.

Фабио Фабби. В гареме

Внутренний двор наложниц

Дверь слева была предназначена для женщин, не принадлежавших к семье султана — для наложниц, младших и старших служанок. Изнутри наложницы запирали дверь с помощью железных засовов, внутрь не допускались даже евнухи. Чтобы проникнуть к наложницам, другими словами, во внутренний двор кадын-эфенди, нужно было пройти через эту дверь. На верхней части двери надпись: «Аллах, который может открыть все двери, открой нам тоже счастливые ворота!» Она, по-видимому, как нельзя лучше отражает мечты и желания тех, кто здесь ходил…

Войдя, мы видим несколько каменных скамеек по левой стороне коридора. Евнухи ставили на них подносы с едой и закрывали дверь. Затем дверь в задней части коридора распахивалась, и несколько наложниц приходили за подносами. Во внутренний двор наложниц можно пройти в конце коридора. Эта часть помещения была сооружена в XVI веке.

Во внутреннем дворе с портиками с трех сторон находятся фонтан, большая баня с куполом, входная дверь с лестницей, ведущей в покои младших служанок. За ними расположены кухня, подвал, прачечная, туалеты и рядом — покои наложниц.

Из книги Алев Литлэ-Крутье

«Гарем. Царство под чадрой»

Большинство игр одалисок сейчас выглядят очень незамысловатыми и примитивными, скорее детскими забавами, нежели развлечениями взрослых женщин. Но надо помнить, что средний возраст тех женщин был семнадцать лет. В игре «Стамбульский господин», например, одна женщина наряжалась мужчиной, рисовала себе толстые брови и усы. Вырезанный арбуз или тыква служили шляпой, а на плечи накидывалась вывернутая наизнанку шуба. Ряженая садилась верхом на осла спиной вперед, одной рукой держась за хвост животного, а другой перебирая «четки», сделанные из луковиц или долек чеснока. Кто-нибудь пинал осла, тот скакал, всадница визжала, стараясь удержаться в седле наподобие американского ковбоя на родео.

Другая распространенная игра напоминала наши салочки. Одна из девушек как бы ненароком падала в бассейн. Она выбиралась из воды, а другие мешали ей и сталкивали обратно. Выбравшись из бассейна, она бежала за другими и, догнав, сталкивала в тот же бассейн. Выбирая себе очередную любовницу, султан наблюдал эти игры из своего окна.

Еще одна игра, где водила девушка с завязанными глазами, называлась «Красавица или уродина?». Участницы игры изображают красавиц или уродин, а водящая должна угадать, на кого ей указывают. Угадав, она снимает повязку, надевает ее на другую девушку, и все начинается сначала.

Своим дочерям султан дарил девочек-черкешенок, которые служили живыми куклами. Принцессы купали их, заплетали им косы, шили с помощью своих царственных матерей «куклам» платья и «учили» тому, что полагается знать только принцессам. Когда девочки-куклы подрастали, их делали служанками принцесс, они сопровождали своих хозяек при переезде в новый дом, когда тех выдавали замуж.

Покои наложниц

Дверь около апартаментов кадын-эфенди ведет к лестнице, называемой «Сорок ступеней». Через пятую дверь можно пройти в покои наложниц, где жили около двадцати пяти девушек. Внутри две отдельные секции. Окна выходят во внутренний двор. Здесь же возвышается антресоль, поддерживаемая мраморными колоннами. Промежутки между колоннами были закрыты деревянными перегородками. Новые секции образовывались по мере роста численности наложниц в гареме.

Неопытные наложницы оставались на первом этаже, а опытные — на верхнем. В комнате, где жили десять неопытных наложниц, вместе с ними находилась одна опытная. Камин на нижнем этаже согревал все покои.

Лестница около апартаментов кадын-эфенди ведет вниз, в больницу гарема. Фактически общее число ступенек составляет пятьдесят две. Там, где кончается лестница, размещается подвал матери султана. Помещение для наложниц расположено к востоку от внутреннего двора, и последний называется внутренним двором наложниц. Около помещения для наложниц — комната врача. В больнице было два отделения — баня и кухня. На другой стороне внутреннего двора находились прачечная и место, где обмывали тела умерших в гареме. Тела выносили через дверь Мейит.

Из заметок Грейс Элисон в английских газетах конца XIX в.

В конце нашего столетия с восшествием на престол Абдул-Хамида II музыка кончилась и прекратились забавы. Султан страдал маниакальным страхом смерти от руки убийцы и поэтому запретил всякие собрания, включая музыкальные представления, катания на лодках и танцы. Его правление стало периодом всеобщей скорби. Одна из женщин говорила, что гаремы погрузились в свое образный траур, лишивший их развлечений, которые делали их замкнутую жизнь более или менее сносной. В этих свидетельствах, в частности, сообщалось: «Мы праздны, никому не нужны и от этого несчастны. Женские руки и ум требуются повсюду, везде полно работы, которую мы можем делать, но обычаи страны не позволяют нам работать. Когда б мы были фаталистками, как наши бабки, мы, наверное, так бы не страдали, но, став культурными, мы начинаем сомневаться в мудрости нашей веры, бывшей ранее нашим утешением. Обдумывая свою жизнь, мы не находим ничего, кроме несправедливости, жестокости и незаслуженного горя. Покорность и культура сосуществовать не могут. Как мне передать мучительность нашего повседневного бытия, пропитанного неотступным чувством страха? Никто, кроме самих турчанок, не может понять ужасную жизнь женщины в Турции. Воистину турецкие женщины достойны сострадания… Есть ли страна, пережившая более страшную историю, чем та, что происходит при нынешнем правлении у нас? Может показаться, что я сгущаю краски, но как могу я думать иначе, когда лучшие годы моей жизни пошли прахом? Спрашиваете, как мы проводим день? В основном, мечтаем. Что еще нам делать? Утешением для нас, сидящих взаперти, служит один вид Босфора с проходящими по нему кораблями. Эти корабли для нас как добрые феи, которые когда-нибудь увезут нас куда-то в неведомое… Вот мы и смотрим на прекрасный Босфор, вознося хвалу Аллаху, что дал нам хотя бы это удовольствие в жизни.

В отличие от других женщин гарема, я пишу… Эти письма — мой сон, моя мечта, и когда наваливается тоска, когда разум бунтует, что случается часто в нашей тягостной жизни, я ищу выход в этих письмах неизвестно кому. А писать их означает рисковать жизнью. Но мне все равно! Вот что я вам скажу: за свои страдания я всей душой ненавижу европейское образование и культуру! Почему я родилась в гареме, а не свободной европейкой, о которых я все время читаю? Почему судьбе угодно для таких страданий избрать именно нас?

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гарем до и после Хюррем - Николай Непомнящий.
Комментарии