Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Волшебное преображение (СИ) - Лин Айлин

Волшебное преображение (СИ) - Лин Айлин

Читать онлайн Волшебное преображение (СИ) - Лин Айлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:

- Мне-то дай попробовать, - проворчал я, следя за другом, который был доволен, как кот, съевший полную чашу сметаны.

- Не-не, попроси леди Милису... - встретив мой взгляд, вздохнул печально, - дам, но только один кусочек, больше не проси.

***

Последний день лета мы решили провести все вместе, устроив пикник, немного дальше кузни, поближе к реке.

- Леди Милиса, - сделав глоток, Джейк продолжил, - сегодня вечером отшлифую последнюю деталь, соединю друг с другом и можете забирать.

- Замечательно! - искренне обрадовалась я, откусывая кусок от спелой сладкой ажии, - у меня всё готово, маг-духовед найден, ты-то сам, как? Не боишься?

- Боюсь, - честно признался Джейк, - в последнее время мне всё страшнее. Но это мой шанс, и не воспользоваться им... в общем, я потом сам себе этого не прощу.

День прошёл замечательно, пролетел как одно мгновение. Мы с Ивой обсудили новые блюда, разок искупались в речке прямо в платьях, сменные у нас были с собой. В этом мире простые женщины купались полностью одетыми, ну разве что без обуви. К сожалению, купальников в этом мире пока не было и ещё не скоро появятся.

А благородные леди в речках не резвились вовсе, но я исключение, мне можно.

- Леди Милиса, - подошла ко мне Аля, - ко мне уже давно подходят одноклассницы и спрашивают, где пошить такие наряды, как у меня и Изет. И их мамы тоже интересовались.

О как, что-то долго они думали над этим вопросом. Но это, наварное, можно объяснить консервативностью мышления местного населения.

- Хмм, и что ты им ответила?

- Я сказала, что спрошу у вас, - пожала девушка тонкими плечиками.

- Вот и умница, - похвалила я девушку, - завтра подадим объявление на найм швей, - решила я, а ты запиши кому и что нужно пошить, - перечисляла я, - если есть хорошие знакомые, можешь им тоже предложить работу у нас.

Аля задумалась, нахмурив тонкие бровки, в этой юной леди сейчас сложно было узнать сильно недоедавшую замарашку, какой она была несколько месяцев назад.

- Леди Мили, я подумаю, есть несколько знакомых, честных женщин, я к ним схожу и спрошу.

- Одна не ходи, - предупредила я, - возьми с собой Михаля.

Подросток кивнула и пошла помогать собирать еду со скатерти.

***

День "X" настал неожиданно, как обычно, когда чего-то долго ждёшь и готовишься, то в день события всё просто валится из рук.

— Мили, успокойся, - пробухтел над ухом лорд Винни, - всё пройдёт хорошо.

Я, лорд Винни, лорд Джам и Джейк расположились в малой гостиной моего дома. В центре стояло два стола, на одном лежали готовые протезы, на другом лежал кузнец, прикрытый тканью по пояс.

— Джейк, ты сейчас уснёшь, - тем временем говорил лорд Джам, - а когда проснёшься, у тебя будут новые ноги. Если есть вопросы, задавай.

Джейк помотал головой и видно было, как сильно он переживает. Я не выдержала и подошла к нему, взяв за руку, пожала в успокаивающем жесте:

- Джейк, у нас всё получится, я верю, - мужчина криво улыбнулся и просто кивнул, прикрывая дрожащие веки.

Магия духоведов была серебристой, как утренний туман. Лорд Джам приложил указательные пальцы к вискам кузнеца и коротким выдохом пустил магию, погружая пациента в сон. Повеяло лёгкой прохладой.

- Он не проснётся, пока я не уберу свою энергию, - сказал брюнет, - Винни, начнём с правой ноги.

Лорд Винни взял протез со второго стола и передал его духоведу. Стальная часть ноги была выполнена столь искусно, что я только диву давалась: все сочленения работали мягко, без скрипа, прокручивались и поворачивались во все стороны. Внутреннюю часть я постаралась сделать не менее качественно: все камни и серебряные нити, можно сказать "вены и мышцы" были расположены в определённом порядке и занимали всё пространство протеза, заполняя его полностью. "Начинка" была напитана моей магией под завязку, я даже на расстоянии чувствовала, как она слегка пульсирует.

- Приступим, - проговорил лорд Джам и, проведя ладонью над поверхностью культи, вскрыл давно зажившую рану, но кровь не потекла рекой, как мне думалась, а застыла, словно под прозрачным стеклом. Я видела ткани и кость в разрезе - зрелище не для слабонервных.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Дальше началось волшебство: Джам соединял тонкие нити серебра с живыми тканями человека и самый большой камень с костью ноги. Закончив с ювелирной частью операции, положил одну ладонь на средоточие кузнеца, другую на ногу и пустил энергию. Поток силы был настолько мощным, что меня покачнуло, это какой же резерв у лорда Джама?

Винни, видя обалдение на моём лице, хитро подмигнул. Надо у него потом спросить про размер искры Джама.

Закончив с вживлением и синхронизировав энергию искры самого Джейка и энергию, заключенную в протезе, Джам вернулся к отдельной детали, функция которой прикрывать место соединения ноги и стали. Установив её на положенное место, сказал:

- Человек-сталь, выглядит очень интересно. Продолжим. Винни, прошу, подай левый протез.

Операция длилась чуть более часа, я заметила, что Джам устал, но всё ещё был полон энергии. Меня бы точно штормило. Размер моей искры не позволял так долго беспрерывно работать.

- Я закончил, - довольно отчитался мужчина, - сейчас разбужу Джейка.

- Подождите, нужно позвать Иву и Грога, - воскликнула я и выглянула в коридор, переживающие родственники стояли чуть дальше по коридору, - Ива, Грог, заходите, сейчас будем будить Джейка.

Второй раз звать не пришлось, оба ринулись ко мне чуть ли не бегом.

Дождавшись семью пациента, Джам всем кивнул и снова приложил пальцы к вискам кузнеца и осторожно оттянул сою энергию назад.

Джейк медленно, часто моргая, открыл глаза и непонимающе уставился в потолок.

- Выпей воды, - к нему подошёл Винни и приподнял голову, помогая напиться.

Сделав пару глотков, Джейк хрипло сказал:

- Это очень странно, я чувствую их, но не так, как когда-то, - мужчина помолчал, - можно взглянуть?

- Да, конечно, ты можешь даже сесть и пройтись, - разрешил брюнет.

Кузнец с помощью дикого лорда, принял сидячее положение и уставился на свои стальные конечности. Пошевелил стопами, затем медленно спустил ноги с кушетки и потихоньку встал.

- Это... это, - одинокая слеза прокатилась по его щеке, а Ива, вскрикнув, бросилась мужу на шею.

- Оставим их, - с несвойственной ему деликатностью, распорядился лорд Винни, и мы вышли, позволяя семье Шель насладиться своим счастьем.

- Пойдёмте, перекусим, там Ива наготовила кучу блюд по новым рецептам, - предложила я и никто не стал отказываться.

***

После операции, накормив лордов и распрощавшись с ними, засобиралась к лорду Дарену: нужно обсудить пару вопросов по теории, ответов на которые я не нашла в учебнике. И рассказать, что дипломный проект готов.

Привычно прозвенел колокольчик, и я шагнула внутрь магазинчика, но за прилавком никого не оказалось. Пожав плечами, прошла к двери, ведущий к кабинету старика. Шла я не таясь, но достаточно тихо. Пройдя короткий коридор, уже практически дойдя до двери, услышала ворчание наставника:

- Олав, ищи внимательнее, кольцо с красным камнем, - бухтел старик, - мне нужно выходить на встречу, а без него никак, это мой защитный артефакт. И маска моя, где?

- Лорд Дарен, я её сюда прибрал, - звонко ответил паренёк, - колечко, наверное, закатилось под стол, когда я пыль протирал.

- Олав, ты же знаешь, в теневом мире, где я обитаю, никто не должен знать, кто я на самом деле, - устало проговорил наставник, - поэтому мои артефакты не смей больше трогать, таких больше нет, разве что у королевской семьи.

Так-так. Я на мгновение замерла, у лорда Дарена есть какие-то тайны? Любопытство затопило мою неуёмную душу, и я тихо выскользнула в общий зал лавки, а затем осторожно вышла на улицу. Замерев за углом здания, принялась ждать старика. Последую за ним. Интересно, что лорд Дарен скрывает?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебное преображение (СИ) - Лин Айлин.
Комментарии