Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Ветер перемен - Андрей Колганов

Ветер перемен - Андрей Колганов

Читать онлайн Ветер перемен - Андрей Колганов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:

В моей голове тоже бешеная круговерть мыслей. Как вырваться из этой ловушки, или хотя бы затянуть дело в надежде неизвестно на что?

– Товарищи, а вам не кажется, что вы обеими ногами вляпались в дерьмо? Жидкое и вонючее? – выдавливаю из себя неожиданно севшим, хрипловатым голосом. На угрожающе-язвительный тон получилось мало похоже…

– Поговори мне еще! – шипит тот, что скрутил мне руки.

– Э, подняться помогите, мать вашу! – окликает своих товарищей агент, который лежит на полу, по-прежнему держа Лиду за руки. Задержанная сковывает его движения, мешая встать.

– Кончайте разговорчики! – прикрикивает старший.

– Вам что, «наружка» не доложила, что я всего полчаса как от Феликса Эдмундовича? – На этот раз тон искреннего удивления удается мне лучше.

Агент ГПУ в короткой шинельке, подошедший с намерением обыскать меня, замирает. Но старший быстро находит для себя решение:

– Доставим, куда приказано, а там разберутся. Ну чего встали?!

И тут на сцене появляется новая фигура. Сверху по лестнице спускается… Ну как вам сказать? Джентльмен не джентльмен, но весьма прилично одетый то ли господин, то ли товарищ. Фетровая шляпа в тон распахнутому габардиновому пальто, под которым виднеется весьма приличный костюм. Небрежно болтающееся шелковое кашне не мешает разглядеть дорогую заколку в галстуке. Франт мурлычет себе под нос что-то явно не на русском языке. Он не слишком твердо держится на ногах, а в левой руке у него пузатенькая бутылка, снабженная заморской этикеткой, и в той бутылке плещется коричневатая жидкость.

Пошатываясь, богато экипированная фигура подходит к нам. Выворачивая шею, пытаюсь рассмотреть персонаж внезапно образовавшейся интермедии. Ухоженное лицо, запашок спиртного смешан с запахом приличного одеколона, на лице черные усики и аккуратная бородка-эспаньолка.

– Проходи, проходи, не задерживайся! – прикрикивает на него старший.

Человек замирает на мгновение, затем лицо его расплывается в широкой улыбке.

– О, компаньерос!

Размашистым жестом он раскидывает руки в стороны, как будто желая обнять чекиста. Тот отстраняется, но немалое число капель жидкости из бутылки при этом выплескивается на его куртку. Чекист тихо матерится сквозь зубы, машинально опускает глаза к пятнам, расплывающимся на его одежде, и левой рукой пытается стряхнуть спиртное.

Заграничный франт вдруг превращается в стремительный вихрь. Доли мгновения – и он уже стоит позади старшего группы, а вывернутый из руки чекиста наган упирается тому под подбородок. В наступившей тишине слышно, как бутылка катится по полу, а затем замирает.

– Всем стоять! – Резкий повелительный голос стегает по нервам, как хлыстом. – Оружие на пол!

Собственно, револьвер успел выхватить только один сотрудник ОГПУ – тот, в короткой шинельке, что собирался обыскивать меня. Двое других вцепились в нас с Лидой и оружие достать не успели. Тем более что Дед, воспользовавшись суматохой, зашел сзади, и теперь им в спины глядят стволы двух его «люгеров».

Не нравится мне все это. Неясно, на чьей стороне играет этот франт. И главное – вдруг не выдержат у кого-нибудь нервы, хлестнет выстрел, и пойдет перестрелка… А тут Лида! Долго ли шальной пуле метнуться куда не надо. Что же делать?

Грохот сапог на лестнице снизу заставляет меня скосить глаза.

– Куличков! Куличков! – кричит с лестницы какой-то еще не видимый мне человек. – Ты здесь?

– Здесь я! – мрачным тоном отзывается старший группы. Видно, кричащий ему знаком.

– Все отменяется! Приказано сворачиваться и уходить! Не встревать ни во что! – вновь кричит человек, бухая сапогами по лестнице и поднимаясь все выше и выше.

– Где ж тебя раньше-то носило, окаянство твое паскудное! – в сердцах выпаливает чекист, под челюсть которому по-прежнему упирается ствол его собственного нагана.

– Как приказали, так я сразу бегом сюда, – запыхавшись, оправдывается новое лицо в нашей драме, выскакивая на лестничную площадку и растерянно останавливаясь при виде открывшейся ему мизансцены…

В общем, столько мата подряд, в разнообразном авторском исполнении, я, пожалуй, еще ни разу в жизни не слышал. Самыми приличными словами в этом потоке были довольно экзотические для моего прежнего времени выражения «храпоидол» и «плашкет». Грешен, хотя и не люблю нецензурщины, но и сам добавил толику в эту полифонию, когда, наклонившись над Лидой и попытавшись помочь ей подняться, услышал ее болезненный вскрик и затем стон: «Плечо!..»

Вдвоем с Дедом мы бережно поднимаем ее с пола.

– Эй, матерщинники! – окликает все еще бранящихся между собой чекистов Дед. – Раз уж вы девушке плечо вывернули, дали бы свою машину, что ли, до больницы ее подвезти. Тем более что и вашему товарищу помощь требуется, – кивает он на здоровенного агента, который, скривившись, сидит на полу, а рядом по линолеуму размазано несколько пятен крови. А, так это его Лида зацепила вторым выстрелом, когда он крутил ей руки.

– Профессионал. Уважаю, – тихонько говорит Дед, ни к кому не обращаясь. О ком это он? Оглядываю всю нашу пеструю компанию. Ага! Франт успел раствориться в сумраке коридора – и никто не заметил как. – Но слишком рисково работал, – добавляет Дед. – Видно, характер такой лихой. Когда-нибудь может крепко нарваться.

У команды Секретного отдела неподалеку оказывается маленький фордовский грузовичок, и, кое-как загрузив туда пострадавших и устроившись сами, всей оравой едем к Склифосовскому.

– Ты что, и вправду только что от Дзержинского? – интересуется у меня старший, пристроившись рядом в кузове.

– Вот как с тобой разговаривал! – уверяю его.

– Ну ты пойми – у нас же приказ был! – оправдывается чекист.

– Да ладно, все я понимаю. Хорошо уже, что не перестреляли друг друга ненароком. Теперь вот всем рапорта писать придется. Ой, и не по одному разу. – У меня вырывается хорошо рассчитанный вздох. – А к тебе претензий нет. Полномочий ты не превысил, захват твои люди провели довольно грамотно. Только тот, что в ногу ранен, малость оплошал – раз у объекта захвата в руке уже был пистолет, ему надо было сначала оружие выбить.

– Это верно… – задумчиво отозвался старший. – У него подготовка малость хромает. Силен как черт, а оперативной смекалки недостает.

Вывих Лиде вправили довольно быстро, а товарищи из ОГПУ оказались столь любезны, что даже отвезли ее домой.

– Хорошо, что папа опять на работе задержался, – такова была ее первая реакция, когда мы, уже далеко за полночь, вошли в дверь ее квартиры. – У него наверняка сердце прихватило бы, как увидел, что тут творилось. – И тут же, перескочив на другую тему, поинтересовалась у Деда, который все это время неотлучно находился рядом с нами: – А откуда этот иностранный господин нарисовался, не знаете, случаем?

– Так не представился же он, – с усмешкой развел руками Дед.

– Думаю, такие кадры есть только в двух ведомствах – в Коминтерне и в ИНО, – высказываю свои соображения. – Коминтерн к нашим делам никаким боком, так что, вероятнее всего, это Михаила Абрамовича человек.

– Не лишено, – отзывается Дед. – Как вариант. У тебя ведь с Михал Абрамычем завязки-то есть?

Ага. Прямо щас я тут все и доложил о моих завязках с «Михал Абрамычем».

– Чайку с нами попьете? – прервав повисшее молчание, интересуется Лида, осторожно устроившись на диване.

– Не, побегу я. Поздно уже, – отнекивается Дед.

– Ему еще Артузову отписываться, – оправдываю его отказ. – Такое дело на завтра вряд ли можно отложить, так?

– Все верно. Без бумажек у нас никуда, – машет рукой Дед.

Провожаю его до двери и крепко жму руку:

– Выручили вы нас!

Тот в ответ только хмыкнул и пожал плечами, а затем пробормотал:

– Это сколько же грязи разгрести придется… Видно сразу, что дело тухлятиной попахивает.

– Еще как! – соглашаюсь с ним. – И не попахивает, а воняет за версту! Ну товарищу Артузову привет и благодарность! – вновь жму ему руку.

Вернувшись в комнату, устраиваюсь рядом с Лидой, аккуратно обняв ее так, чтобы не потревожить больное плечо.

– Кажется, пронесло! – вырывается у меня.

– Сколько раз? – невесело шутит девушка.

Ничего не отвечая на эту подначку, склоняю голову к ее голове и просто сижу, ощущая тепло ее тела рядом и оглядывая комнату, как будто впервые. Высоченное окно, от потолка почти до самого пола. Под окном виднеются дверцы шкафчика – «холодильника». С противоположной стороны от окна – две колонны, между которыми висят портьеры, отделяющие альков с кроватью. Стены украшены аналогичными колоннами, точнее, пилястрами. Участки стен между пилястрами вмещают прямоугольные рамки из простого багета, а пространство внутри рамок затянуто обоями. По плинтусу проложен сверхнадежный электрический кабель в свинцовой оболочке.

Все это мне хорошо знакомо. Я ведь и сам некогда прожил в этом доме несколько лет своей жизни. А теперь… Теперь можно просто сидеть и наслаждаться близостью девушки, которую обнимает твоя рука. И ничего, кажется, больше и не нужно на этом свете.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ветер перемен - Андрей Колганов.
Комментарии