Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконовы сны - Дмитрий Скирюк

Драконовы сны - Дмитрий Скирюк

Читать онлайн Драконовы сны - Дмитрий Скирюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 177
Перейти на страницу:

– Огонь! – кричала девушка, то хохоча, то плача. – Фургон горит! Арни, ну фургон же!

В руке она держала дротики. Ладонь её была в крови.

Когда из переулка выскочили трое и Арнольд в очередной раз попытался свернуть, ось с громким треском лопнула, фургон осел на передок и стал заваливаться набок. Рик с визгом разодрал когтями парусину полога и тут же в ней запутался. С треском, грохотом охваченная пламенем повозка рухнула на мостовую и замерла. Арнольд, не вставая, выстрелил в одного из бегущих и тут же вскочил и рванулся навстречу другому. Тот попытался увернуться, поскользнулся, упал, и через мгновенье был обезоружен. Одним движением покончив с ним, Арнольд замахнулся на третьего отобранным мечом, тот подхватил свой арбалет, который так и не успел перезарядить, и опрометью понёсся прочь, припадая на ушибленную ногу. Силач не стал его преследовать и вместо этого бросился бегом к фургону.

Все четверо уже выбрались из-под разломанной повозки и теперь совместными усилиями выпутывали Рика. Лошадь лежала неподвижно, с нелепо вывернутой сломанной шеей. Олле, вооружившись топором, сдирал горящий полог. Рик фыркал и метался, кожа его заскорузла от ожогов, в мясистой части длинного хвоста засели две стрелы.

– Так вот чего он дёргался! – Тил наклонился и с усилием выдрал обе. По счастью, стрелы были с гладким наконечником и вышли без разрывов.

– Я думал, у драконов шкура попрочнее, – задумчиво проговорил Вильям, осматривая две маленькие ранки.

– Он только что перелинял.

– А…

– Прочь! Прочь! – закричал, подбегая, Арнольд. – Бегите! В стороны! Живо!

Все шарахнулись кто куда, один лишь Олле обернулся: «Что?». Силач, как пёс – котёнка, отшвырнул канатоходца в сторону и, прикрываясь рукавом, нырнул в нутро пылающей повозки. Выхватил оттуда большую кожаную, туго набитую сумку и откатился назад, рукой сбивая с неё пламя.

– Уф… – он встал и с облегченьем перевёл дух. – Успел.

– Ты чего? – опешил Вильям.

– Хватит трепаться, – сказал, вставая, Арнольд. – Держи, – он снял с ремня и протянул ему арбалет, забросил сумку за спину и повернулся к Тилу. – Где мы?

Телли огляделся и сердце у него упало, когда невдалеке проглянул тёмный и широкий силуэт Толстухи Берты.

– Это тупик, – сказал он, – отсюда нет выхода. Мы у башни Толстой Берты.

Несмотря на все усилия, повозка разгоралась всё сильнее. Спасти из их имущества больше не удалось ничего, лишь Вильям вытащил свою лютню, да Тил – мешок с доской. Олле ухитрился выхватить оттуда пару шкур, какие-то припасы и оба своих зонтика. В огне, нелепо корчась и потрескивая, догорало разломанное чучело дракона.

– Они скоро будут здесь, – задумчиво сказал Арнольд. – Может, нам удастся укрыться в башне… Ты уверен, что там никого нет?

– Оставьте нас, – угрюмо сказал Телли. – Договоритесь с ними и уходите.

– Поздно, – усмехнулся тот. – Мы теперь тоже у них на счету.

– Это не стража, это эти… из Пятёрки, – Телли потупился. – Это я вас втянул во всё это. Они за мной охотятся. За мной и Риком, не за вами.

– Теперь уже ничего не исправишь, – жёстко сказала Нора. – Идём.

Башня была совсем близко, но и преследователей не пришлось долго ждать: когда беглецы поднимались по каменной лестнице, в дальнем конце переулка уже замелькали факелы. Арнольд задержался внизу и долго возился там, так долго, что Вильям забеспокоился и выглянул наружу.

– Арни! Где ты?

– Отходите внутрь, – отозвался тот. – Бегом! Я сейчас!

Тил увидел, как Арнольд высек огонь и метнулся вверх по ступеням.

– Я сказал: внутрь! – снова крикнул он, увидев мальчишку, схватил его за шиворот и, развернув, толкнул в темноту коридора. – Быстрее!

И в этот миг грохнуло! Осколки кирпича и камня взлетели к небу, казалось, сама башня зашаталась. Арнольда, Телли и Вильяма швырнуло друг на друга. Наконец всё стихло. Арнольд медленно встал и вытряс из волос набившийся туда песок. Сплюнул.

– Всё, – хрипло объявил он своим оглушённым спутникам. – Лестницы больше нет. Пока они до нас не доберутся. А после…

– Что?

– Там видно будет.

***

Их было восемнадцать, туго набитых маленьких мешочков чёрной кожи, смахивавших издали на кошельки. Каждый содержал примерно фунт сухого, чуть шуршащего на ощупь чёрного порошка. Плотно застёгнутая сумка была забита ими почти до краёв.

– Двух нет, – сказал Арнольд в ответ на вопросительный взгляд мальчишки. – Надеюсь, этого нам хватит.

– Хватит… для чего? – Вильям поднял взгляд.

– Чтобы стену проломить.

В осаде башни выдалась очередная передышка. После того, как Арнольд своим гремучим порошком разрушил лестницу у входа, люди Хольца попытались вскарабкаться по её обломкам, но объединёнными усилиями акробатов, Телли и дракона, были сброшены назад. Особенно кстати оказалась неожиданная помощь Рика – едва рассвирепевший ящер показался на пороге башни, от одного его вида нападавшие с воплями обратились в бегство и затаились за углом, откуда теперь стреляли изредка из арбалета, и стреляли, как мог убедиться Тил, довольно метко.

Олле отыскал в мешках свечной огарок и собрался вместе с Норой осмотреть подвал. Арнольд рассудил, что хуже от этого не будет, а Вильяму и Телли выдал по мешочку с порохом, наказав набрать побольше острых камешков и начинить этой смесью другие мешочки, поменьше.

– Только осторожней там, вы! – прикрикнул он, заметивши как Вилли наклоняется над ними со свечой в руке. – Одна искра, и все взлетим на воздух! – Арнольд подумал и добавил: – Вместе с башней.

– Это и есть греческий огонь? – заинтересованно спросил Телли, пересыпая порошок в ладонях.

– Не знаю. Я называю его просто порошок.

– Откуда он у тебя?

– Брат мой выдумал, – Арнольд разложил на полу оставшиеся стрелы и теперь подгонял их под трофейный арбалет. – Случайно изготовил как-то раз, перепугался до икоты, а после видит – вещь полезная. Подвизался где-то при мануфактуре, и делает теперь по чуть-чуть на продажу. Я упросил, чтоб он мне сделал дюжину, другую. Хорошо ещё, что там, в повозке не рвануло…

– Брат?

– Ага. Бертольд. Мы с ним близнецы, только он монах. Ну что, готово?

– Вот, – Тил протянул ему четыре мешочка.

– У меня тоже всё, – сказал Вилли, ставя рядом три своих.

– Семь. Отлично, – Арни достал из сумки моток пеньковой верёвки и разрезал на короткие куски. – Воткните в горловину.

– Для чего?

– Они пропитаны селитрой. Хорошо горят. Когда полезут опять, поджигайте и бросайте вниз. Это их задержит. Может быть, они вообще от нас отстанут до утра.

– А ты?

– Я заложу заряд, – он вскинул сумку на плечо. – Где здесь самая тонкая стена?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 177
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Драконовы сны - Дмитрий Скирюк.
Комментарии