Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис

Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис

Читать онлайн Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

Я стиснула зубы и начала плести заклинание. Плевать на стражу и короля нагов. Я сейчас разверзну землю под ногами фьёртова Баво и зашвырну его прямо в Бездну…

– Иви, нет! – крикнул эр-Сай. – Не вмешивайся! Это дело чести!

Заклятие умерло у меня на губах. Я не понимала – что значит «не вмешивайся»? Мы всего час назад обсуждали свадьбу и совместную жизнь, а теперь я должна сложа руки наблюдать за тем, как убивают моего жениха?

Однако и опозорить его я не имела права. Влезу в проклятое мужское «дело чести» – и мне потом этого никогда не простят. Вот только что лучше: мертвый возлюбленный или все же живой, пусть и очень злой на меня?

Кусая губы от бессилия, я едва заметила, как ашу-Лаашкар сдвинулся с места и подполз ко мне. На плечо легла тяжелая ладонь.

Король не произнес ни слова – мы бы все равно друг друга не поняли. По его глазам, таким же янтарным, как у эр-Сая, я видела, что ему тоже нелегко дается стояние в стороне. Все-таки Баво пытался убить не кого-нибудь там, а его сына.

Но клятва. Дело чести…

Дурацкие мужчины!

Я сжимала и разжимала кулаки, глядя на то, как на кромке поля выплясывают боевые танцы двое мужчин. Золотой хвост эр-Сай отражал солнечные лучи и слепил глаза. Из них текли слезы, которые я тут же вытирала и продолжала смотреть на схватку.

Мой любимый начинал потихоньку отвоевывать позиции. По крайней мере, он уже не только уклонялся, а делал быстрые удары. Его изогнутая узколезвийная сабля была меньше, легче, чем огромный полуторник Баво, и потому казалось, что она уступает вражескому оружию. Тем более греладец размахивал им с сумасшедшей скоростью – как мельница в бурю. Вжух! Вжух! Вжух! Противники сражались без щитов, но даже если бы у эр-Сая он был, то разлетелся бы в щепки при первом же ударе греладского меча.

А еще на ярком солнце было хорошо видно старый шрам на хвосте, портящий драгоценную чешую.

Эр-Сай не пользовался магией – очевидно, это входило в клятву, данную во Влачеме, у разбитого портала. Сталь начала звенеть чаще, доспехи обоих мужчин покрылись вмятинами. Но если Баво постепенно уставал и его меч поднимался всё медленнее, то наг темп не сдавал. Наоборот, свистящая в воздухе сабля, кажется, стала летать еще быстрее. Она походила на трепещущее стрекозиное крыло, которое движется так стремительно, что его совсем не видно.

Настал черед Баво постепенно отступать к опушке. Со стороны это выглядело чудно: гибкий и стройный наг в светлых доспехах теснил гиганта-греладца, закованного в темную сталь. На язык так и напрашивалось сравнение с силами добра и зла…

Внезапно Баво зарычал и рванул вперед, подставляясь под удар. Закаленные доспехи выдержали, но эр-Сай этого не ожидал. Мощный толчок плечом сбил его на землю. Наг охнул и, выронив саблю, скрылся в густой траве.

Баво уже заносил меч над моим женихом. Я вскрикнула и бросилась к нему. Пусть меня ненавидят, но я не дам убить мужчину, которого люблю!

В воздухе вдруг сверкнуло золото. Эр-Сай хвостом сшиб противника с ног, так что теперь и Баво, потеряв полуторник, покатился по луговым цветам. А наг ловко поднялся, подхватил саблю и прыжком нагнал врага, приставив к его шее острие.

Запах железа и крови бил по ноздрям. Оба мужчины тяжело дышали, пот из-под шлемов лился ручьями. И не только пот. Только приблизившись, я заметила, что у эр-Сая из-под наруча течет алая струйка, а у Баво разбит нос.

– Добей, – прохрипел греладец.

Я застыла, не решаясь подойти. Победа моего жениха была бесспорной. Но это точно был тот момент, в который не следовало вмешиваться.

– Нет, – наг вложил оружие в ножны. Рука дрогнула – дикая схватка вымотала его сильнее, чем он хотел бы показать. – Я тебя и так обидел два раза, а Греладу нужен его принц, будущий король.

– Ты хочешь покрыть меня позором навечно, – кольнул Баво, и его усмешка на перемазанных кровью губах выглядела жутко.

– Ты еще больше дурак, чем я думал о тебе, если ты и правда так считаешь, – покачал головой эр-Сай. – Дело всегда было не в тебе. Кроме первого раза, когда ты с отцом приехал в Ханассу договариваться о свадьбе для старшего брата и действительно раздражал меня своей надменностью. Ты меня чуть не убил, и это стало хорошим уроком. Знаешь, из-за кого я отчаянно тренировался с мечом все эти годы? Из-за тебя. Если бы не ты, я бы давно уже сосредоточился на магии, махнув рукой на искусство ближнего боя. Потом этот навык не раз спасал мне жизнь, и за одно это я должен сказать тебе спасибо. Но я бы все равно отправился похищать Лорейну, даже если бы ее собирались выдать замуж за кого-то другого. А если бы Иви не подтвердила, что желает быть моей, я бы пальцем к ней не прикоснулся и оставил вас двоих наслаждаться обществом друг друга. Девушки сделали свой выбор. Нам остается только смириться.

Баво горько рассмеялся.

– Ты получил свое, тебе легко «смиряться» с тем, что ты победил!

Теперь уже не вытерпела я.

– Что тебе мешает обернуть свой проигрыш в победу, вернуться домой и стать хорошим правителем для Грелада? Тебе не нужна для этого ни Лорейна, ни я. Невозможно вечно перекладывать вину на кого-то другого.

На сей раз Баво не отпускал саркастичные замечания и не хохотал. Он помолчал немного, глядя в землю, снял шлем и швырнул его в траву, тряхнув черной гривой, а затем медленно, с трудом встал на ноги. Протянутую для помощи ладонь эр-Сая принц как будто не заметил. Найдя меч среди зарослей клевера, он поднял его и выпрямился, глядя на нас сверху вниз.

– Иви права. Победа была честной, мне не на кого злиться, кроме себя. Я оставлю вас в покое и не буду мстить. Но знайте, что в Греладе нагам не рады. Ваш род подтвердил репутацию воров и обманщиков, и мне плевать, появятся у вас ноги или нет.

– Баво… – вырвалось у меня, но он скривился и взмахнул рукой, не давая мне сказать ни слова.

– Ал-Саархал, передай отцу, что я не буду начинать военные действия с Ханассой только из-за невесты. Но если вы вздумаете угрожать мне или моим союзникам в будущем – я использую против вас новооткрытую Церестином мощь Колдовских путей, открою их прямо у вас под дворцом и сделаю так, что вы станете завтраком для роя ашрахов. На всякий случай предупреждаю: убийство меня и Церестина вас не спасет, потому что материалы архимага о том, как можно по-новому использовать Колдовские пути, уже отправились к доларскому королю. Он может захотеть с их помощью вернуть непутевую дочурку, поэтому советую как можно скорее договориться с ним о мире, – Баво выдержал такую паузу, будто собирался завершить на этом разговор, но потом все же добавил: – Я мог не говорить об этом, а просто смотреть, как доларская армия ставит лагерь у ворот вашей столицы, но это последнее, что я готов сделать ради Лорейны. Надеюсь, мы с вами больше никогда не встретимся.

Он развернулся, не дожидаясь нашего ответа, и направился к лесу. Церестин, который в это время усиленно пытался сгладить обстановку с помощью толмача, поспешно откланялся перед королем и заторопился за своим принцем.

Я тоже ощутила порыв кинуться за ним вслед, объяснить, что никто не желал ему зла и не нужно враждовать. Мы расставались на дурно звучащей ноте, а мне не хотелось этого с человеком, который, несмотря ни на что, сделал для меня достаточно добра. Но я знала, что Баво не станет слушать. Он уже сказал свое слово и чересчур упрям, чтобы тут же его изменить. К тому же попытка броситься за другим мужчиной была бы неприятна для эр-Сая. Он мог бы решить, что у меня есть к Баво какие-то чувства.

Поэтому я стояла и смотрела, как в лесу скрывается, сутулясь, темная широкоплечая фигура. Кажется, мы и правда больше никогда не увидимся…

Эр-Сай взял меня за ладонь. Он тоже смотрел вслед Баво, и я читала на его лице те же самые мысли.

– Паршиво вышло, – тоскливо сказала я.

Наг кивнул.

– Он заслуживает большего. Особенно после той комедии, которую он только что пытался ломать под видом поединка.

– О чем ты? – нахмурилась я.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис.
Комментарии