Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Читать онлайн Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:

"Конечно", сказала Эстер.

"Вы понимали, что он имел в виду, когда говорил, что "позаботится" о группе?", спросил Хал.

"Я предполагала, что он их убьет."

"Вы так предполагали?"

"Да."

"Вы сами попросили его это сделать?"

"Я не смогла."

"Почему не смогли?"

"Это было бы неправильно." Просто и буднично.

"Потому что вы не были уверены в смерти Синтии?", спросила Эстер.

"Ну, да, и это тоже." Она секунду смотрела на Эстер. "Я не была уверена, что Джон прав."

"А когда вы получили уверенность?", спросил Хал.

Мертвым голосом: "Когда об этом в феврале что-то сказал Марк."

"Что произошло, когда он вам это сказал?"

"Я не знаю." Бетти посмотрела на всех. "То есть, я не помню, что произошло. Мне потом рассказали. Но я сама не помню."

"Что вам рассказали?", спросила Эстер.

"Что я впала в истерику." Она смотрела в пол. "Я не верю в это, понимаете..."

"Нельзя ли повторить это в микрофон?"

"Я уже сказала", с усилием произнесла она, "я не поверила, что впала в истерику."

"Кто вам об этом рассказал?", спросил Хал.

"Доктор Клинман. Мой психиатр. В Дюбуке."

"И вы ему не поверили?"

"Я на знала, чему верить. Я не помню, чтобы впадала в истерику... Я вообще ничего не помню."

"Но вы провели некоторое время в психиатрической клинике в Дюбуке?"

"Да, конечно. Хотя я была приходящим пациентом. Ни в чем не ограниченным."

Выяснилось, что как приходящий пациент Бетти много раз встречалась с Джоном Тревисом: в его квартире, в парках, в Центре Кеннеди. И, получив подтверждение смерти ребенка, она согласилась с Тревисом, что на повестке дня стоит месть. Конечно, она не выразилась именно так.

"Я сказала Джону, что он станет орудием Господа. Что нам надо искоренить эту угрозу, пока не случилось нечто более худшее."

"Что может быть хуже, Бетти?", спросил Хал.

"Не знаю."

"Просто что-то худшее?", спросила Эстер. "Ничего конкретного?"

"Нет."

Оказалось, что они с Тревисом решили, что Рейчел -- простофиля и ее трогать не надо. Однако Бетти была уверена, что всем остальным господь желает гибели в качестве мщения за смерть невинного ребенка и что надо стереть с лица земли отвратительную скверну.

"Вы обсуждали это с Марком?", спросил Хал.

"Нет, конечно нет. Он не знал, что я встречаюсь с Джоном. Как я смогла бы это ему объяснить? Он его даже ни разу не видел."

"Но он знал, что способен натворить Джон, не правда ли?"

"Он знал только то, что о Джоне рассказывал Фил." Она вздохнула. "Но мне кажется, он его боялся."

Хал посмотрел ей прямо в глаза: "Когда вы вступили с Джоном Тревисом в сексуальную связь?"

"В феврале, в Дюбуке."

"С явно выраженной целью стереть с лица земли культ, в который вовлечена Рейчел?"

"Конечно. Я тоже служила инструментом господним." Она слегка улыбнулась Халу. "Вы, наверное, этого не понимаете..."

"Не уверен, что понимаю", ответил он.

"Эти люди являются Злом", сказала она. "Надо предотвратить распространение Зла на невинные души, наподобие Рейчел. Мне объяснил это Господь и Он действовал посредством меня."

Хал был прав: Бетти явно не была в здравом рассудке. Совершенно не была. Но выглядело это как-то жалко.

Допрос продолжался. Она использовала Тревиса, однако сам Тревис желал быть использованным. И Марк все это смутно ощущал. Она ли натравливала Тревиса, или он ее? Интересная нота:

"Бетти, вы когда-нибудь встречались с Тревисом здесь?"

"Нет, не встречалась."

"Вы знаете кого-нибудь, с кем он здесь связан?", нажимал Хал.

"Никого." Простой ответ.

Оказалось, что она никогда не видела Тревиса нигде, кроме Дюбука, и что у него здесь совсем нет друзей. Насколько она знала.

Я вышел из комнаты и врезался в Саперстейна, сидевшего во внешнем офисе.

"Интересно, правда?", спросил он.

"Ага." Я пошел было в диспетчерскую, но остановился. "Билл", спросил я, "как ты думаешь: она использовала Тревиса, или он ее?"

"Они использовали друг друга. Он нуждался в источнике информации. Она нуждалась в орудии, чтобы совершить то, что не могла сделать сама."

"Что же было вначале, курица или яйцо?", следовало спросить мне. Нам всегда лгут, даже когда думают, что снимают груз с души. Что ж, скажу милосерднее: Иногда лгут сами себе. Нам достается ложь, уже бывшая в употреблении.

"Он не был убежден, пока она ему не рассказала. Она не была убеждена, потому что не понимала, верит сама или нет. Однако, она убедила его, а он убедил ее, только это и считается."

Проклятье.

Я зашел в диспетчерскую, узнать, где Ламар. Он был на мелком происшествии примерно в девяти милях к югу. Попросил Джейн попросить его вернуться, как только он там закончит. Только повернулся уходить, как она сказала: "Да, ты видел телетайп из округа Линн?"

"Какой еще телетайп?"

"Вот этот", сказала она, вручая мне небольшой листок. "Похоже, несколько часов назад сгорел дом Траера."

"Что?!" Да, надо поторапливаться. Всем, кроме Траера. В общем, на самом-то деле, мы не знаем, что из этого добыть, кроме того, что надо получить точное время начала пожара хотя бы для того, чтобы узнать, не запалила ли дом Рейчел, когда его покидала. Было бы чудесно, но не думаю, что это она.

Потом Фюллер и я уселись и подготовили информацию для ордера на арест. Он начал заполнять форму ордера на обыск, пока я повез собранную информацию местному мэру, чтобы тот подписал ордер.

Мэр Халлоран жил в Мейтленде. Он справедливо считался очень хорошим адвокатом. Ему сильно хотелось узнать подробности, но я на это не пошел. Хоти и понимал его. Кажется, по моему поведению он смог понять, во что мы встреваем.

"Рад, что вы его возьмете."

"Мы тоже."

"Хотите, чтобы я сегодня завернул к вам, чтобы все оформить?"

"Ага, было бы хорошо. Хотя чуть погодя мы еще заявимся с парой ордеров на обыск."

"Прекрасно."

"Извини, что рушим твой понедельник."

"Совсем не рушите, Карл."

С ордером я заторопился назад в офис. Он установил сумму залога в 500 000 долларов наличными. Обязан был. Я прошел прямо в диспетчерскую и попросил предать эту информацию в Дюбук по телетайпу.

"Лучше, если перед тем, как пойти на обыск, они нам позвонят. Он исключительно опасен."

"Окей", сказала Джейн.

Я вернулся в главный офис и увидел, что Бетти оформляют в тюрьму. По обвинению в заговоре с целью убийства. Я показал новый ордер на арест Фюллеру и Халу.

"Хорошо", сказал Хал.

"Сказал, чтобы позвонили перед тем, как пойдут."

"Дельная мысль."

Я взглянул на Бетти. Она выглядела очень спокойной и самоуглубленной. И совершенно не взволнованной.

Я закончил заполнять формы -- их обязан подписать заместитель шерифа округа. Забрал Бетти и пометил ее в камеру с Элизабет Миллс. Либо так, либо в камеру для малолеток вместе с Рейчел, а мне не казалось, что это хорошая идея.

Когда вернулся, мне сказали, что Хал и Эстер поедут в Дюбук, как только будут выданы ордера на обыск. И Саперстейн тоже.

"Хочешь с нами?"

"Нет, спасибо", ответил я. По двум причинам. Я по-настоящему устал, а через восемь-девять часов мне выходить на работу. И я узнаю "любезность", когда ее слышу. Пятое колесо в телеге.

Саперстейн выглядел слегка разочарованным. "Хочешь послушать, что мы обнаружили насчет Джона Тревиса?"

Я сел: "У нас есть несколько минут, я весь сплошные уши."

"Давай-ка в заднюю комнату", сказал он. "Не хочу их беспокоить."

Дельная мысль. Фюллер яростно печатал форму ордера на обыск, а Эстер с Халом диктовали ему данные.

Мы уселись в заднем офисе и Саперстейн рассказал мне о Тревисе.

"Он сам по себе культ и весьма аскетический", сказал он. "Сатанист-аскет. Не верит в большинство церемоний, в мишуру, в регалии. В правой подмышке у него татуировка пентаграммы, и это все. В его комнате никаких символов, ничего похожего."

"Хм-м." Хотелось бы сказать что-то большее.

"Он представляет собой наиболее опасную разновидность последователей Сатаны. Свысока смотрит на людей вроде Траера со-товарищи... говорил Бетти, что они -- сатанисты для цирка. Себя он считает "мечом Сатаны". Его собственные слова."

Саперстейн покачал головой.

"Из того, что нам говорят", продолжал он, "следует, что этот человек является силой в самой себе. Его единственная слабость -- что иногда ему хочется подарков от Сатаны, вроде женщины, например. Какого-то знака одобрения. Не часто, однако он нуждается в чем-то подобном. Это его единственная слабость, и она ее вычислила."

"Чертовски смышленая."

"Вот этого я не знаю, Карл. Если он когда-нибудь решит, что его использовали -- он ее убьет."

"Так думаешь?"

"Да. Я всерьез считаю, что когда мы его возьмем, не стоит доставлять его в эту тюрьму."

"Настолько погано?"

"Ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Этот человек является Злом. Другого слова нет. И, вдобавок, активным Злом."

"Я скажу об этом Ламару, но, может, тебе тоже стоит с ним потолковать?"

"Потолкую, если он вернется до нашего отъезда. Если не поспею, сам поговори с ним."

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Одиннадцать дней - Дональд Харстед.
Комментарии