Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Читать онлайн Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
Перейти на страницу:

Когда они вошли, Ламар усадил их и предложил кофе. Они отказались. Он указал на Хала и сказал: "У этого офицера есть к вам несколько вопросов."

Хал стоял, спиной прислонившись к шкафу. Он долго и сурово посмотрел на Ротбергов, потом начал.

"У нас к вам куча вопросов, целая гора. Прежде всего, в соответствии с правилом Миранды, я хочу зачитать вам ваши права."

И зачитал, на каждом шаге спрашивая, понимают ли они. Они понимали.

"Далее, прежде чем я что-то спрошу", сказал он, "я хочу поделиться с вами некоторой информацией. Я хочу, чтобы вы тщательно подумали над тем, что я скажу, и ничего не говорили, пока я не закончу. Вы понимаете?"

Они понимали.

"Мы получили информацию о деле в Кливленде, штат Огайо. Об убийстве, произошедшем несколько лет назад."

Ротберги переглянулись. Оба, в особенности Бетти, начали напрягаться.

"О том деле, в котором ваш брат, Бетти, совершил самоубийство. О деле, где подозревалось, что он был одним из двух преступников, убившем трех человек."

Как и договаривались, Ротберги ничего не сказали, хотя это и было тяжело.

Хал рассказал им о сходствах между преступлениями и о возможном совпадении подозреваемого в кливлендском деле и в нашем. О том, что по его собственному заявлению Марк Ротберг "увещевал" человека, который был близок к самоубийству. О том, что файл из Кливленда находится на пути в наш офис. Он не упомянул Рейчел, как и все то, что произошло с Траером.

"Мы полагаем, что подозреваемый в обоих делах, является одним и тем же человеком, и мы думаем, что вам известно кто он и где он находится. И мы хотим это знать."

Молчание.

"У вас есть какие-нибудь вопросы?", спросила Эстер.

Молчание.

"Вы хотите сделать какие-нибудь заявления?"

"Я думаю", сказал Марк Ротберг, "что нам лучше вначале поговорить с адвокатом."

"Конечно", сказал я. "Вы имеете в виду кого-то конкретно?"

"Нет."

"Тогда мы просто выберем кого-нибудь наугад", сказал Ламар.

"Это было бы прекрасно", сказал Ротберг.

У нас на стене висит список адвокатов. Ламар взял первого же из Мейтленда, некоего Эдварда Фелпса, и позвонил ему.

"Мистер Фелпс? Это Ламар Риджуэй, шериф. Послушайте, у нас здесь два человека, которым срочно нужен адвокат... Да, это уголовное дело... Нет, на это совсем не похоже... Я знаю, что обычно вы этим не занимаетесь, но сейчас вам следовало бы... Да, немедленно... Нет, не очень хорошо. Это исключительно важно и они нуждаются в вас немедленно... Благодарю вас." Он положил трубку. "Он сейчас прибудет."

Я снова предложил им кофе. Они согласились. За кофе пошла Эстер, ее черед.

Я следил, как Ротберги сидели в полном молчании, полностью погруженные в себя. Проклятье, подумал я, это может затянуться до завтрашнего полудня. Они не хотят говорить. Они не желают вымолвить ни слова. А мы хотели на них основательно отбомбиться. Саперстейн не смог отговорить нас. Но, возможно, мы ошибаемся. Возможно, я ошибаюсь. Уровень тревоги круто пошел вверх и кислота в моем желудке, похоже, скоро прожжет насквозь мой пуленепробиваемый жилет.

Подъехал Фелпс и направился к двери. Казалось, что у него плохое настроение. Синие джинсы и клетчатая рубашка. Куртка. Никаких бумаг либо портфеля. А когда он подошел ближе, я разглядел, как работают его желваки. Я открыл ему дверь.

"Доброе утро."

"Мне так не кажется."

Он завернул за угол и увидел Ротбергов. "Эти люди?", спросил он, явно пораженный.

"Да, Ротберги."

"Господи, что здесь происходит?"

Хал ему рассказал. В тех же подробностях, что и Ротбергам.

"Я хочу приватно посовещаться со своими клиентами."

"Конечно", сказал Ламар и открыл дверь своего личного офиса. "Вот здесь. У нас есть кофе и если хотите, я пойду, принесу печенье."

Троица скрылась в свое приватное помещение.

Они засели там на долгое время.

"Хочешь уйти домой?", спросил меня Ламар.

"Ну, я думаю покрутиться здесь еще немного, если ты не против."

"Не забудь, что тебе работать ночью."

"Не забуду."

Ламар пошел за печеньем. Остальные расселись вокруг, болтая и дожидаясь. Ламар вернулся. Мы поели. Подождали, потом еще подождали. Инерция быстро уходила из дела. Нас начали одолевать утомление и скука.

В конце концов я уселся, положил ноги на стол, прислонил голову к стене и закрыл глаза. Печенье поглотило немного кислоты, но я все-таки принял пару таблеток ролейдса. Расслабься, говорил я себе. Просто расслабься.

Должно быть, я задремал, потому что вдруг ощутил небольшую суматоху. Эд с женой доставили Рейчел и факс.

Я никогда прежде не видел Рейчел, однако она стрельнула по мне взглядом. В громадной зеленой стеганой куртке, в красной вязаной шапочке на голове она выглядела очень маленькой. Спереди скована наручниками. Взъерошенная, растрепанная и очень одинокая. Наша свидетельница.

"Парни", сказал Эд, "рад представить вам Рейчел."

"Привет, Рейчел", сказала Эстер. Остальные промолчали.

Она тоже не откликнулась.

Эд передал Халу файл и взял расписку на него. Файл был очень толстым. Я не мог дождаться наложить на него руки, однако преимущество было за ОУР.

"Почему меня арестовали?", спросила Рейчел. Без предупреждения.

"Ты зачитал ей ордер?", Ламар спросил Эда.

"Да, зачитал."

"Тогда вы знаете почему", сказал Ламар.

"Вы не соображаете, что делаете", сказала Рейчел. Устало, но убежденно.

"Что ж, позвольте нам самим беспокоиться об этом", сказал Ламар.

"Не знаю, откуда вы взяли свою информацию", сказала Рейчел, "однако, вам кто-то солгал. Это все, что я хочу сказать."

И снова вяло. Не разгневанно. Словно повторяя заученное.

Как раз в этот момент открылась дверь и из офиса Ламара вышел адвокат Фелпс с Ротбергами. Рейчел их увидела и просто взорвалась.

"Черт бы вас побрал, не можете оставить меня в покое!"

Бетти Ротберг выглядела так, словно получила пощечину. Челюсть Марка почти отвисла.

Пандемониум. Рейчел рванулась к двери и попыталась выбежать из здания. Эд перехватил ее и она начала лягаться. Я помчался на помощь Эду, в то время как Бетти Ротберг пронзительно взвизгнула: "Рейчел! Рейчел!" и ринулась к нам. Хал перехватил ее, а Марк Ротберг в тот же миг завопил: "Шлюха! Шлюха Сатаны!". Листы факс-файла слетели со стойки на пол, Эстер вскочила и разлила кофе. Салли, у которой только что кончилась смена, проходила по коридору, она отскочила, а я с Элен продолжали вальсировать с Рейчел, которая изо всех сил старалась укусить меня за руку. Очень насыщенные десять секунд.

Под конец я обхватил Рейчел сзади за талию и, попросту оторвав ее от пола, потащил назад в офис. Эстер, упираясь руками в грудь Бетти, толкала ее назад к офису Ламара. Эстер и Хал переключили свое внимание на Марка Ротберга и утихомиривали его в уголке. Ламар перехватил в воздухе руку Рейчел, когда я проходил мимо, и мы вдвоем уложили ее на стол. Саперстейн смотрел на все с большим весельем, адвокат Фелпс выглядел так, словно хотел бы быть где-то в другом месте.

Эд обошел меня и, схватив Рейчел за волосы, крепко прижал ее голову к поверхности стола. Она прекратила брыкаться. Эстер запихнула Бетти в кресло, а Марк, подняв руки ладонями наружу на уровень груди, повторял: "Я извиняюсь, я очень извиняюсь."

Через несколько секунд я понял, что вместо тряпки мы вытираем разлитый Эстер кофе спиной Рейчел, поэтому я усадил ее и предупредил, чтобы она вела себя тихо. Она просто кивнула.

Все вроде как перевели дух.

Салли осторожно просунула голову в офис.

"Вам нужно что-нибудь перед тем, как я пойду домой?" Широкая улыбка.

Хал подобрал с полу факс-файл, расправил его и взглянул на Бетти Ротберг. Он все еще тяжело дышал. "Итак... Рейчел -- ваша сестра?"

Бетти кивнула и слезы покатились вниз по ее щекам.

Рейчел посмотрела на нее поверх нас: "Так и есть, уже плачет, стерва." Снова своим ровным, почти монотонным голосом.

Бетти ничего не ответила.

"Не надо так разговаривать со своей сестрой", сказал Марк Ротберг, "после всего того, во что ты ее вовлекла."

"Заткнись, ты, трахнутый подонок", ответила Рейчел. "И убери свой нос, собачья задница."

Рейчел, как я понял, не является объектом симпатии.

"Заткни пасть", сказал я.

"Затрахать тебя, свинья."

Я осмотрел ее сверху донизу и улыбнулся своей лучшей улыбкой: "Ну, нет, до такого я опускаться не хочу."

Она попыталась меня лягнуть, но Ламар поймал ее ногу.

"Сними с меня трахнутые наручники, свинья, и мы поглядим, кто здесь крутой!"

"Ну, мне кажется", сказал Ламар, "мы их пока на тебе оставим."

Все перегруппировались. Хал и Эд увели Бетти назад в офис Ламара, Эстер и я забрали Марка Ротберга в самый дальний офис, а Ламар и жена Эда стали оформлять Рейчел в тюрьму. Адвокат Фелпс, слегка дезорганизованный, делил свой время между двумя Ротбергами. Оба захотели говорить, а он хотел быть с обоими одновременно. Надо было дать им подписать заявления.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Одиннадцать дней - Дональд Харстед.
Комментарии