Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Читать онлайн Одиннадцать дней - Дональд Харстед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 58
Перейти на страницу:

Я пожал плечами.

"Все знавшие были посвященными. Посвященными Сатане либо самим себе. Все они участвовали, поэтому все разделяют вину. Взгляни на Элизабет Миллс -- думаешь, она дрогнет? Думаешь, позволит мужу соскользнуть?"

"Знаешь, это дает ему мотив убить все четыре жертвы."

"Мотив, возможно, да, Но это не его стиль. Убивать таким способом не пришло бы ему в голову. Психологическое принуждение -- его лучшее прикрытие. Если бы он подумал, что имеется утечка, то за него позаботилась бы Филлис или Элизабет. Слабейшими звеньями его местной группы были Кеннет Миллс и МакГвайр. С Кеннетом хорошо справлялась Элизабет, а МакГвайром управляла собственная совесть, как и Филлис с Пегги. У него все было схвачено."

"Надеюсь, что ты прав", сказал я. "Мне он кажется весьма убежденным сатанистом."

"Тебе стоит познакомиться с сатанистом настоящим", сказал Саперстейн, "подожди, пока поймаем нашего убийцу. Вот он -- психопат-сатанист. Во плоти."

"Так думаешь?", спросила Эстер.

"Так знаю", ответил Саперстейн. "Ты его профилировала и знаешь, что он психопат. Я тоже его профилировал. Вот здесь", постучал он себя по голове. "Этот парень сатанист настоящий. Никакого мумбо-юмбо, никаких финтифлюшек, что используют шоумены. На самом-то деле предполагаемые сатанистские "свидетельства" на сцене могут быть оставлены вовсе не для того, чтобы сбить нас с толку. Они могут оказаться "заявлением" сатаниста-аскета. Думаю, наш убийца реально убежден, что работает на Сатану."

Я обдумал это. Может быть.

Я взглянул на часы: "Десять минут прошли", и поднялся.

"Дадим ему поволноваться еще несколько минут", сказал Саперстейн. "Он уже десять минут напрягал мозги, пусть еще попотеет. Сейчас он начнет тревожиться. Он хочет своим решением произвести на нас впечатление. Пусть мы знаем, какой он хитрый. Его собственное эго толкает его рассказать нам кучу вещей. Дадим ему еще десять."

"Ты в себе уверен, правда?", спросила Эстер.

Саперстейн согнулся в кресле, разглядывая свою кофейную чашку. Он поднял на нее глаза. "Ага, уверен. Относительно Освальда. Я чувствую, словно знаю его много лет." Он поставил чашку и сложил руки за головой. "Я спасаю Освальда Траера только потому, что с ним нахожусь на твердой почве и могу привести его туда, куда мне надо. Потому, что когда мы поладим с Освальдом, мы придем к убийце. А вот он страшен мне до смерти."

"Почему?", спросил я.

"Потому что наш Освальд при всем этом -- человек. Не думаю, что наш убийца является человеком. Не является, какое определение не давай человеку. Он -- злобный, методичный робот. Когда он в своем состоянии духа, его разум чист, как и его совесть. Его не легко остановить. Или поймать."

Он положил руки на стол и оттолкнулся вместе с креслом: "Пора его вести."

Я снова привел Траера в кухню.

"Вы желаете присутствия адвоката?", спросил Саперстейн.

"Это едва ли необходимо, в том, что я собираюсь вам рассказать, совсем не содержится никаких обвиняющих свидетельств."

"Хорошо."

"Тем не менее, я хочу снова зачитать вам ваши права", сказал Эстер. "После этого я чувствую себя лучше."

"Как вам будет угодно, моя дорогая."

Еще раз помянув безбожного Миранду, мы вернулись к делу.

"Ну-с..."

"Рейчел остановилась в отеле Вилмонт в Седар-Рапидс под именем Элисон Кроули."

"Как оригинально", сказал Саперстейн.

"Ей так кажется."

"Сможет ли она идентифицировать убийцу?"

"Говорила, что сможет."

"Она рассказала вам, что произошло той ночью?", спросила Эстер.

"Да."

"И что же она вам рассказала?"

Он на секунду задумался. "На самом-то деле вам следует спросить ее."

"Мы спросим, спросим", сказала Эстер. "Но почему бы вам не рассказать сейчас?"

"Подождите секунду", вмешался я, "надо сказать Халу."

"Кто такой Хал?", спросил Траер.

"Агент ОУР, специалист по убийствам."

"Приемлемо", сказал он.

Я направился в заднюю комнату, очень довольный собой.

Когда я вошел, Хал поднял глаза. Как и Ламар.

"Что он сказал?", спросил Хал.

"Хай, босс", улыбнулся я Ламару. "Рад видеть тебя работающим."

"Угу", промычал Ламар. Мрачно.

Еще бы, подумал я. Когда кто-то посторонний мажет грязью одного их нас.

"Рейчел находится в отеле Вилмонт в СР под именем Элисон Кроули. Она может установить убийцу и она рассказала Траеру, что произошло той ночью, а он вроде как хочет рассказать нам, поэтому я подумал, что тебе захочется послушать. И мне кажется, что надо дозвониться до ДПСР, чтобы они задержали ее немедленно." Я улыбался так сильно, что мышцы заломило.

"Чтоб я сдох!"

Он схватился за телефон и объяснял ДПСР, где находится Рейчел, когда я направился в кухню. Ламар перехватил меня в коридоре.

"Карл..."

"Ага?", приостановился я. В эти дни коридор остался единственным местом, где можно потолковать приватно.

"Хорошая работа, поздравляю... Э-э, я снимаю с дела Тео."

Должно быть, я выглядел ошарашенным.

Он кивнул: "Так надо. Но об этом помалкивай."

"Он запорол что-то важное, так?"

"Совсем нет."

"Тогда что же?"

"Он просто снимается с дела. По личным причинам. Вот и все. Я, может, объясню тебе потом, но не сейчас." Он тряхнул головой, словно избавляясь от ненужных мыслей. "Я сообщу ему, когда он явится на свою смену послезавтра. Так что пока не выдавай меня, окей?"

Я кивнул: "Мне-то окей." Как приятно делить секрет с Ламаром. Сам он никогда не вымолвит лишнего слова, но признать ошибку ему нелегко.

"Вы, парни, проводите допрос в кухне?"

Я понял намек: за моей спиной вошел Хал.

"Ее задержат минут через двадцать", сказал он.

Траер оглядел Хала, когда тот вошел, но ничего не сказал.

Мы расселись вокруг стола, сделав Траера центром внимания. Он казался польщенным.

"Окей, Линк", сказала Эстер. "Расскажите нам то, что вам сообщила Рейчел."

Траер откинулся на спинку и начал.

"Рейчел пришла ко мне в воскресенье утром, около десяти. Была очень напугана и рассказала, что Пег убита Сатаной. Я, конечно, ей не поверил. Поэтому позвонил Филлис, но ответа не получил. Я подумал, что это странно, но не слишком встревожился." Он посмотрел на нас. "Понимаете, у нее была склонность расслабляться по выходным. Во всяком случае, Рейчел все повторяла эту дикую историю, что когда они вернулись, в доме находился Сатана. Она и Пег. Сказала, что обе были в баре в Мейтленде, и что оставили дома Филлис, Билла и Фрэнка."

Он сделал паузу.

"Когда женщины уходили, все трое были, э-э, всяко-разно заняты."

Он снова сделал паузу. В точности, как адвокат, подумал я, для эффекта.

"Они вернулись домой где-то после полуночи, кажется так она мне сказала. Вначале никого не увидели. Но, понимаете, они никого и не ожидали увидеть. В доме было совершенно темно, свет горел только в спальне Филлис." Он лукаво улыбнулся. "Но, понимаете, это тоже ожидалось. Во всяком случае, Пег, очевидно, пошла в другую спальню, чтобы улечься в постель, а Рейчел направилась в кухню, чтобы перехватить что-нибудь. И там заметила кровь на стойке и кровавую кашу в смесителе."

Он взглянул на кофейник. "Можно мне чашечку кофе?"

Я налил.

"Она сказала, что вначале не поняла, что это такое, но когда поняла, то сильно устрашилась. Пошла в спальню Филлис, тихонько открыла дверь и увидела Билла."

Еще одна пауза.

"Должно быть, вид был для нее чудовищным", сказал он. "Ведь она очень чувствительная женщина."

Настолько чувствительная, что забеременела и родила вам ребенка для жертвоприношения, подумал я.

"Она сказала, что на мгновение-другое застыла на месте. Потом побежала в другую спальню и закричала Пег. Очевидно, ей было трудно внятно объяснить, что же произошло, потому что она говорила, что Пег дала ей пощечину."

Снова пауза.

"Она повела Пег в ту спальню, где находился Билл. Пег увидела, что случилось, и побежала в свою комнату одеться. Рейчел выбежала наружу через переднюю дверь и ждала ее. И тогда, рассказала она, она увидела его, о ком думает, что это был Сатана."

Пауза для эффекта. Эффекта он добился.

"Он поднялся из подвала, сказала она. Очень тихо и, по-видимому, очень медленно, хотя я предполагаю, что она была настолько возбуждена, что это ей просто показалось, не так ли? Во всяком случае, она сказала, что ее он не увидел, но Пег крикнула, чтобы она шла к машине, и он ее услышал. Он подошел к спальне и вошел внутрь, а Пег, очевидно, была еще там." Он сделал паузу. "Пег она больше не увидела."

Он смотрел на нас. Мы смотрели на него. Пять копов и у всех горячие вопросы. Но он еще не закончил. А мы не хотели останавливать его рассказ на этом месте. Поэтому не сказали ничего.

"Она побежала к машине, завела ее и стала дожидаться, когда выйдет Пег. Похоже, она действительно ждала некоторое время. Говорит, ей казалось, что она прождала вечность. Но в конце концов ей стало ясно, что Пег не выйдет. Потом дверь открылась и она снова увидела его. Она выехала задом, развернулась и умчалась как можно быстрее."

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Одиннадцать дней - Дональд Харстед.
Комментарии