Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ

Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ

Читать онлайн Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:
на пригодность к службе, и думал, что не видать мне академии.

Однако же Харума оказался одним из немногих, кого наместник решил рекомендовать.

– Я не мог поверить! А когда спросил, почему он меня выбрал, всплыло имя господина Юкии.

До недавного времени наместник считал, что Ямаути-сю могут стать только те, кто крепок и силен физически. Однако в последние дни ему дали понять, что неплохо бы иметь еще и военных со светлыми головами.

– Мало того, наместник даже свозил меня в Сёрэйин: сказал, подвернулся удачный случай.

Тут Акэру догадался, о чем пойдет речь. Это случилось почти два года назад. Слухи о чудо-пареньке, разбившем Суйкана – лучшего в то время тактика, распространились в среде военных. Суйкан действительно покинул Кэйсоин, и, чтобы выбрать нового наставника по тактике, устроили большой конкурс. Офицеры Ямаути-сю и Уринтэн-гун, отставные военные теоретики, уверенные в своих силах, собрались в Сёрэйин, чтобы проверить свои умения. По названию места мероприятие получило название «Состязание Сёрэй».

Центром внимания на конкурсе стал, конечно же, Юкия – причина всех проблем. Записи необычного сражения, в котором он разбил Суйкана, к тому времени уже разошлись повсюду. При взгляде на них любой понимал, что мальчишке либо просто повезло, либо он как-то всех провел.

Первое время надеялись, что участие чудо-паренька в конкурсе раскроет его секреты. Однако после сражения с Суйканом Юкия больше ни разу не попытался повторить свой фокус. Действуя по всем правилам, показывая образцовую тактику, он снова и снова сходился в бою с противниками сильнее себя и то выигрывал, то проигрывал. Разбор тех боев тоже всех удовлетворял. И Юкию стали уже не в насмешку, а вполне серьезно называть чудо-пареньком из Кэйсоин.

Новый наставник, пришедший на замену Суйкану, до выхода в отставку служил в Ямаути-сю, но никто не сомневался, что слава Юкии затмит и его.

– Юкия поразил меня с первого взгляда. – Харума прикрыл глаза, будто видел сон: наверное, вспоминая то время. – Он тогда был даже меньше, чем я сейчас. И при этом он не просто не робея встречал любого противника, но побеждал даже тех, кто гораздо выше его по статусу. Это вызывало такой восторг!

Харума смущенно улыбнулся.

– После состязания я немного оплошал, но Юкия не показал, что ему это неприятно, и говорил со мной очень любезно. А когда я приехал в Кэйсоин, он предложил мне свою помощь и с тех пор правда присматривал за мной. Здесь многие обожают сэмпая, но для меня он и образец, к которому я стремлюсь, и мой благодетель.

Глядя на ясное, улыбчивое лицо мальчика, Акэру старательно сдерживал свои чувства.

– Так что я буду очень рад, если смогу оказаться ему полезен. И все равно, что потом обо мне скажут.

– Ах ты, лицемер вшивый!

Не успев войти в палатку, Акэру выругался. Юкия сидел на складном стуле и изучал карту. Не поднимая глаз, он улыбнулся:

– Что это вдруг?

– Неужели совесть не мучает, когда обманываешь такого искреннего кохая?

– Никого я не обманывал! Я в самом деле очень заботливый сэмпай!

– Что ты несешь, извращенная ты натура! – продолжал ругаться Акэру, но юноша с улыбкой отмахнулся.

– Итак? Раз приехал сюда, наверняка есть срочное дело? – Юкия взглянул на друга.

Действительно, по сравнению с временами, когда они были «семечками»-первокурсниками, он сильно изменился: повзрослел, его круглое, пухлое лицо приобрело вид отважный и решительный и выглядело спокойнее. Поразительное преображение пугало: внешне Юкию легко было счесть милым, дружелюбным юношей. Тело когда-то самого маленького среди воспитанников паренька теперь налилось силой, как и подобает военному, и тот, кто не видел Юкию три года, мог и не узнать его сразу.

Акэру, слегка досадуя, что Юкия незаметно перерос его, откашлялся.

– Да, важное сообщение от Его Высочества.

– От молодого господина? – переспросил Юкия, но его голос заглушил донесшийся откуда-то окрик Сигэмару.

– Эй! Вас здесь прекрасно слышно. Ничего, что мы узнаем, о чем речь?

Не успел Акэру понять, где Сигэмару, как тот сам заглянул внутрь, откинув полог палатки.

– Привет, Акэру!

– Сигэмару! Что ты здесь делаешь?

– Тиха́я тоже тут. Хотели налить чайку другу, пока он готовится к «испытанию бурей». Но похоже, нам лучше исчезнуть.

Сигэмару только собрался вытащить голову из палатки, но Акэру его остановил:

– Нет, оставайтесь. Вы ведь лучше всех сдали экзамены, так? Если скоро придется охранять Его Высочество, лучше вам сейчас об этом узнать.

Сигэмару и Тиха́я уже много раз встречались с молодым господином и, будучи друзьями Юкии и Акэру, стали уже не просто сторонниками, а почти приятелями наследника. Сейчас уже поздно прогонять их прочь.

– Правда? Ну, тогда погоди немножко.

Голова Сигэмару исчезла, но почти сразу же они с Тиха́ей вошли в палатку.

– А ты, значит, теперь послания передаешь? Я смотрю, неплохо навострился выполнять мелкие поручения, мальчик на побегушках.

– Отстань и умолкни, бедняк!

Тиха́я обменялся с Акэру грубоватым приветствием. В руках он держал вырезанную из бамбука чашку, а Сигэмару принес дымящийся котелок, и все четверо, отодвинув столик с картой, уселись кружком на покрытый циновками земляной пол.

– Чай, правда, без ничего… – почтительно протянул Сигэмару чашку.

– Все равно спасибо. – Акэру чуть пригубил напиток и вытащил из своего свертка бумаги. – Взгляните-ка на это.

Юкия взял документы, и Тиха́я с Сигэмару с любопытством вытянули шеи, пытаясь разглядеть, что у него в руках.

– Что там такое?

Бумага расчерчена мелкими клетками, по которым шла ломаная линия. На лицах Сигэмару и Тиха́и отразилось удивление, но Юкия, похоже, сразу все понял.

– Статистические графики внешнего мира?

– Именно. По указанию молодого господина я изучил записи за последние сто лет и по методике внешнего мира записал, сколько воды сейчас в окрестностях горы Тюо. Понятно, да? На вертикальной оси отметил объем воды, а на горизонтальной – период времени.

Юкия, похоже, мгновенно все уяснил и, ведя пальцем по линиям, пробормотал:

– Ясно. Да, так сразу видны изменения.

– Погоди, что это значит?

Юноша положил листок на циновку, чтобы Сигэмару и Тиха́я тоже могли разглядеть.

– Чем выше поднимается эта линия, тем больше воды, а чем она ниже, тем воды меньше.

Ломаная линия двигалась то вверх, то вниз, определенно направляясь к нижнему правому углу. Тиха́я вопросительно взглянул на Акэру:

– То есть вода уходит из горы Тюо?

– Получается, так.

Словно подтверждая исследования двора, в Тюо за последние годы пересыхало все больше колодцев. Однако гора Тюо издавна была богата водой, и прямо из скал било множество водопадов. Даже усадьбы аристократов приходилось строить на островках между этими потоками. Поэтому, если воды станет поменьше, Тиха́я и

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ.
Комментарии