Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия

Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия

Читать онлайн Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:

Но горгульи смотрели только на меня. Клянусь, я чувствовала, как пылающий взгляд проникает под кожу. Звери-стражи сели на задние лапы, готовясь к прыжку, и громко зарычали.

— Копать-хоронить, — выругался Нейтан. — В чём дело? Я перестал пахнуть, как Грост? Они же раньше признавали во мне хозяина.

— А косточку им бросить нельзя? — задала я глупейший вопрос. — Вкусную, мозговую. Они чем-то похожи на собак. Как их отвлечь?

— Никак, — припечатал некромант. — Они подчиняются приказу. Сейчас попробую узнать, какому. Ну-ка шагни от меня в сторону.

Я подчинилась, хотя ноги почти не гнулись и предательски дрожали. Горгульи отследили меня взглядом, не переставая рычать.

— Точно! — обрадовался Нейтан. — Отец переподвязал их на приказ не выпускать тебя из дома.

— Это почётно? — от страха я продолжала нести ерунду. — Мне можно гордиться?

— Да, ты имеешь честь лицезреть знаменитую защиту Гроста в действии. Если я не смогу перехватить нити контроля, они разорвут нас обоих.

Я тихо икнула, начав молиться уже в который раз а день. Как легко было оказаться в доме Гростов и как сложно из него вырваться! Нейтан достал из кармана нож и закатал рукав.

— Кис-кис-кис, котятки. Чем у нас тут пахнет? Хозяйская кровь льётся, неужели не чувствуете?

Он уверенно полоснул лезвием по предплечью и вытянул руку вперёд. Горгульи облизнулись чёрными языками. Ушей не было, хвостов тоже. Как Нейтан разглядел в них котят?

— Кис-кис, — повторял некромант, медленно приближаясь к стражам. Наконец они потянули носами воздух и сели. — Уф-ф-ф-ф, — выдохнул Нейтан. — А я уж думал, придётся резать глубже. Идите сюда, хорошие мои. Папочка погладит вас по шёрстке.

Два монстра из ночных кошмаров послушно приблизились к нему. Младший Грост долго их гладил, что-то приговаривал, а затем поманил меня пальцем.

— Всё, идём. Пропустят.

Я поспешила за ним, обходя горгулий на носочках. По самой широкой дуге. Нет, я верила в способности Нейтана, но не настолько, чтобы страх прошёл полностью.

Младший лорд Грост ускорил шаг, вглядываясь в пространство между деревьями.

— Мы добрались. Видишь повозку с гербом тайной канцелярии? Тебе туда, а мне пора обратно. Если отец бросится следом, попробую его задержать.

— Зачем? — спросила я то, что давно вертелось на языке. — Зачем ты это делаешь? Я слышала ваш разговор. Почему не согласился с отцом? Жена — внебрачная дочь короля. О чём ещё можно мечтать?

Лицо Нейтана исказила гримаса боли.

— Ты слышала… Проклятье. Отец не в себе. Я не хотел, чтобы кто-нибудь узнал его таким. Я всё-таки Грост. Да, непутёвый, да, наплевавший на величие рода, но Грост. Я верю, что есть черта, за которую нельзя переходить. Перспектива занять трон не стоит того, чтобы ради неё изнасиловать любимую женщину. Пусть это и называется “уговорить”. Прощай, Каролина. Мне жаль, что мы не стали ни любовниками, ни друзьями. Прощай и будь счастлива.

— Я останусь твоим другом, — ответила я, заглядывая ему в глаза. — Прости меня, если сможешь. И спасибо тебе за всё.

Он взял мою руку и медленно поцеловал тыльную сторону ладони. В груди стало тесно от чувств. Я замерла под раскидистыми деревьями и долго смотрела ему вслед. Некромант дважды спас мне жизнь. Пожертвовал всем и просто ушёл.

— Леди Нейшвиль! — послышался мужской голос.

Я обернулась и заметила кучера, бегущего ко мне от повозки. Не стоило искушать горгулий.

— Я здесь! Я иду.

Глава 31. Встреча в повозке

Големы разваливались на части и собирались снова, чего нельзя было сказать о людях. Глыбы затвердевшей глины от души разбрасывали сыщиков тайной канцелярии по гостиной Гростов. Стоны сопровождались отборной руганью. Лучших своих работников Хромой набрал среди простолюдинов, а они в выражениях не стеснялись. Роджер чувствовал себя, как дома на празднике кулачных боёв. Суматоха, крики и острый запах пота пополам с кровью.

— Господа, ваша стойкость делает вам честь, — саркастически ухмылялся Гвидо Грост, — но не пора ли сворачивать наше милое развлечение?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Выбить его его рук нити контроля ни разу не получилось. Но по приказу Гарольда Прима боевой маг не особо и старался. Поисковый артефакт слабо моргал красным, показывая, что Каролина где-то рядом. Маги-сыщики сообща тянули время, пока мальмийский принц обходил все углы, пытаясь понять, откуда “сигнал крови” доносится чётче. Наконец внутри стеклянного шара вспыхнул красный огонёк. Обрадовавшись, Роджер сам бросился под тяжёлую руку глиняного голема и от удара вылетел в коридор. На мгновение в глазах потемнело. Звон в ушах стоял настолько густой, что перебивал шум драки. Лорд Этан-Бейли не аристократично перекатился на бок и пополз к главному выходу. Огонёк, поплавав в стеклянном шаре, указывал в ту сторону. Через мгновение над головой принца пролетели обломки стола.

— Вовремя я решил стать поближе к земле, — проворчал Роджер. — А то бы костей сейчас не собрал.

Но у выхода на крыльцо пришлось встать и отряхнуться. Разрушительная магическая драка сюда не дотягивалась, а вот огонёк в поисковике мог исчезнуть. Принц крепче сжал артефакт и побежал.

— Каролина! Леди Нейшвиль!

Её хрупкая фигура виднелась возле повозки с гербом тайной канцелярии. Сердце наполнялось радостью, пусть и с примесью тревоги. В чём она одета? Почему босая?

— Каролина!

Она испуганно вздрогнула и втянула голову в плечи. Потом обернулась, будто с опозданием узнав его голос.

— Роджер?

“Хвала богам”, — подумал он, не чувствуя земли под ногами.

Собственные ушибы и ссадины от встречи с големами отошли на второй план. Он практически летел, чтобы поймать своё драгоценное сокровище в объятия. Потерянное и обретённое. Плевать, что рядом кучер, к демонам прислугу Гростов и весь мир. Роджер крепко обнял Каролину и поцеловал в макушку.

— Как ты сбежала, как спаслась? — Её кожа и волосы пахли чем-то терпко-сладким, сердце трепыхалось, как у мелкой пичужки, угодившей в силки. Но опасности больше не было. Теперь он её не отпустит. — Впрочем, не отвечай, скорее в повозку. Томас, дай знак своим! Мы уходим.

Каролина ловко забралась в повозку и забилась в самый угол, обняв себя за плечи. Её била крупная дрожь. Зубы стучали, а губы побелели от напряжения.

— Я так испугалась, — призналась она, глотая слёзы. — Думала, никогда больше тебя не увижу. Лорд Грост сказал, что по обычаям некромантов я уже опорочена. Он даже начал подготовку к нашей с Нейтаном свадьбе. О боги, я так боялась, что ты откажешься от меня!

— Тише, — прошептал он, оглядываясь на стенку повозки, за которой сидел кучер. — Его сын прикасался к тебе? У вас что-то было?

— Нет, — она отчаянно замотала головой. — Он не трогал меня. Лорд-канцлер хотел, чтобы его сын напоил меня и воспользовался слабостью, но Нейтан отказался. Это он вывел меня. Спас дважды. Сначала в лазарете от наёмников, а потом здесь от собственного отца.

По телу дрожь пробегала от каждого упоминания щенка Гроста, но когда Каролина заговорила о лорд-канцлере, рассудок помутился. Мальмийский принц тяжело дышал, пережидая приступ ярости. Одни боги ведали, чего ему стоило не броситься обратно в поместье и не схватиться за кинжал, спрятанный в голенище сапога.

— Тише, — повторил он, негнущимися пальцами касаясь растрёпанных локонов Каролины. — Всё уже позади. Главное, что тебе не причинили вреда, а со слухами тайная канцелярия справится. Ты под защитой самого короля. Мы сейчас поедем на аудиенцию во дворец.

— Что? — в её глазах мелькнула паника. — Как во дворец? Мне нельзя к королю в таком виде! Что он подумает? Что я его не уважаю, раз явилась в чужом платье, босая и непричёсанная?

Роджер придирчиво оглядел её наряд. Мешковатый халат, тонкий батист явно ночной рубашки и перепачканные землёй ступни. Красивые, аккуратные, но для визита к королю их лучше окунуть в ароматную воду, вытереть мягким полотенцем и спрятать под чулками.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия.
Комментарии