Дар - Мария Унт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тише. Не кричи так, – ответил Марк, – я не могу сказать тебе, куда я еду. Это связано с тем тайным обществом, в которое входит мой знакомый.
– Но я думала, что ты встретишься с магистром этого общества в одной из лондонских библиотек.
– Я тоже так думал, но все поменялось.
– Что именно?
– У них состоится что-то вроде небольшого собрания. В пригороде Лондона, в доме одного из членов общества. Мой знакомый пригласил меня туда, чтобы меня представили всем членам общества сразу.
– Нет! – чуть ли не завизжала я, – это может оказаться ловушкой!
– Не думаю.
– Шелдон мог узнать, что я в Лондоне и что мы видимся. Это опасно! Прошу тебя, Марк, не надо туда ходить.
– Все будет хорошо. Доверься мне.
– Ты не знаешь, что это за люди.
– Вот именно, мы не знаем ничего про этих людей. Это все твои догадки. Гораздо опаснее, если я вообще ничего не стану предпринимать.
– Но…
– Никаких «но»! Все образумится. Слышишь? Я приеду в воскресенье днем и пошлю к тебе кого-то с запиской, что со мной все в порядке. Сам я зайду в понедельник. Я не хочу сюда захаживать слишком часто. Это может вызвать подозрения. И ходить вместе по улице мы тоже перестанем. Если за мной следят, то могут узнать, где ты находишься.
– Скорее всего, они уже знают.
– Не паникуй раньше времени.
– Марк, что делать, если они придут сюда, когда тебя не будет?
– Они не придут. Леди Джейн Робинс – слишком известная личность. Не думаю, что они проникнут к ней в дом.
– А если ты не вернешься?
– Я вернусь. Запомни – я вернусь! – сказал Марк, и почему-то я ему поверила. – Если что, то можешь положиться на Джона. Расскажешь ему все, и он поможет тебе уехать из города в безопасное место.
– Я не доверяю ему, – сказала я.
– Почему? – удивился Марк.
– Не знаю. Не могу объяснить. Может быть, потому, что я его совсем не знаю и он мне чужой. Он предложил мне поехать в субботу на прогулку, прошу, отговори его от этого. Я не хочу ехать.
– Почему?
– Как это почему?! Потому что это опасно. А если на нас нападут?
– С Джоном ты в безопасности. Поверь мне.
– Но если они уже вычислили меня, то стоит нам выехать куда-то, как на нас нападут.
– Так прогуляйтесь в центре.
– Нет, Марк, я не могу. A если кто-то из людей Шелдона увидит меня?
– Ты что, собираешься всю жизнь провести взаперти? Я понимаю, что тебе страшно, но, поверь, с Джоном тебе нечего бояться. Поезжай с ним.
– Я не могу, – сказала я, умоляю ще глядя на брата.
– Все ты можешь, – ответил он, после чего встал и, взяв мои руки в свои, сказал:
– Мне пора идти. Завтра я уезжаю. Пожелай мне удачи и не бойся за меня.
Я поцеловала Марка в щеку, после чего крепко обняла его.
– Я стану ждать тебя. Будь осторожен, – сказала я.
– Обязательно, – ответил он и ушел.
* * *До самого вечера я просидела у себя в комнате, пытаясь читать одну из книг, которую взяла в библиотеке вдовы.
Но сосредоточиться на чтении я никак не могла, мысли постоянно крутились вокруг Марка и того, что он затеял.
Вечером, когда леди Джейн Робинс вернулась домой, я спустилась к ужину. Джон еще не пришел, и я чувствовала себя более комфортно, чем в его присутствии. После ужина мы еще несколько часов просидели с вдовой. В основном говорила она, мне лишь оставалось поддакивать.
– Джона что-то нет. Он так часто задерживается у себя на работе, – сказала хозяйка дома.
– А чем он занимается в больнице? Конкретно, чем? – спросила я скорее из вежливости, нежели потому, что меня действительно это интересовало.
– Ох, дорогая, даже не спрашивайте. Я не знаю. Завтра сможете сами узнать у него, когда поедете на прогулку.
Я вздохнула и ничего не ответила. «Раз они все так хотят, чтобы я поехала с Джоном, то придется согласиться», – решила я.
Так и не дождавшись прихода Джона, мы с леди пожелали друг другу хорошей ночи и пошли спать.
Утром я встала и, надев одно из своих новых платьев, спустилась вниз к завтраку. Я все еще надеялась, что Джон отменит поездку или его вообще не окажется дома, но, к моему сожалению, он уже ждал меня в столовой.
– Какое красивое платье! Вам оно очень идет, – сказал он мне, как только я вошла. Его тетя еще не пришла, поэтому мы стояли вдвоем.
– Спасибо, – ответила я.
– Погода сегодня как раз подходящая. Снега или дождя, судя по всему, не ожидается. Вы готовы к прогулке? Я думал выехать почти сразу после завтрака. Тетушка сообщила, что Марк не сможет к нам присоединиться.
– Да, это правда. Мы поедем вдвоем, – унылым голосом сказала я.
Меня удивляла настойчивость этого молодого человека. Я ясно давала понять, что не хочу никуда ехать, но ему, казалось, было все равно.
Вскоре подошла леди Джейн Робинс, и мы сели завтракать, после чего у меня оставалось еще немного времени, чтобы собраться и спуститься вниз. Экипаж должен был ждать нас через полчаса.
Я поднялась к себе и надела теплую накидку с капюшоном. Сев перед зеркалом, я несколько минут разглядывала свое отражение. Мне казалось, что я сильно изменилась за последнее время. Вроде бы лицо осталось прежним, но само выражение и взгляд стали другими. Из зеркала на меня смотрела вовсе не наивная девушка семнадцати лет, а взрослая женщина с жестким, даже озлобленным взглядом. Черные волосы придавали моему лицу еще больше серьезности, а губы, которые уже давно не улыбались, делали меня печальной.
«Скорей бы вернуться», – подумала я, вставая с пуфика и направляясь к двери комнаты.
Спустившись вниз, я, как и ожидала, увидела там Джона, державшего в руках корзину.
– Я думаю, что уже поздно и прохладно для пикников, – удивившись, сказала я.
– Это на случай, если нам захочется перекусить в экипаже, – ответил Джон.
– Но ведь мы едем недалеко, так ведь?
– Да, но, может быть, вам так понравится место, куда я хочу вас отвезти, что мы задержимся и проголодаемся.
Я ничего не отве тила на это. Джон подал мне руку, вместе мы вышли из дома, предварительно попрощавшись с леди Джейн, и сели в экипаж вдовы, который уже стоял рядом с домом.
Некоторое время мы ехали молча, я не могла себя заставить не думать о Марке и смотрела в окно экипажа ничего не замечающим взглядом.
– Вас даже не интересует, куда мы едем? – спросил меня Джон.
– Простите? – переспросила я, так как слишком углубилась в свои мысли, чтобы расслышать то, что сказал Джон.
– Я спрашиваю, вас что, даже не интересует, куда мы едем?
– Интересует. И куда мы едем? – равнодушным тоном спросила я.
– Вы так не похожи на других девушек вашего возраста.
– Что вы имеете в виду?
– Думаю, вам и самой известно. Впрочем, не важно. Мы едем в очень интересное и загадочное место, такое же, как и вы. Наверное, не стоит вам про него рассказывать, чтобы не испортить сюрприз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});