Афанадор - Евгений Гаркушев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я еще погуляю, – сказал Дима. Он решил, что с Фергусом, конечно, и интересно, и хорошо, но ходить за ним как привязанному – ничего нового не узнаешь.
– Не опоздай на занятия, – предостерег его друг, уходя вверх по улице. – Школа – в той стороне.
Дима кивнул. Он подозревал, что бульвар расположен не очень далеко от торговой площади, на которую он вышел, когда только прибыл в Рен-Редин. И хотел сейчас площадь отыскать. Галкин прошел по одной улице, свернул в маленький, двум людям не развернуться, проулок, вновь поднялся по улице и действительно вышел на площадь. Там уже кипела жизнь. Маленький мальчик в школьной форме Мёдлёда продавал газеты. Такую работу, как оказалось, тоже выполняли учащиеся.
Дима убедился, что газеты написаны на совершенно неведомом ему языке непонятными знаками, и хотел уже ретироваться, когда заметил в левом углу щита, который нес мальчик, знакомый шрифт и надпись: “Волшебная газета”. Он хотел было обрадоваться, что в Рен-Редине выходит газета на русском языке, но понял, что газета сделана так же, как и вывеска Мёдлёда.
Почему-то Диме захотелось узнать местные новости. Он спросил мальчика о ценах. Тот бойко отрапортовал:
– “Злобный гоблин” – две доли, “Вестник Рен-Редина” – три, “Межмировое обозрение” – пять долей, “Рог единорога” – четыре доли, “Песнь сирен” – тоже четыре.
– А “Волшебная газета”? – спросил Дима.
– “Волшебная” – треть золотника, – ответил мальчик таким тоном, что сразу стало ясно – покупку “Волшебной газеты” он считает расточительностью, граничащей с безумием. Особенно, если ее покупает не седовласый маг, а мальчик тринадцати лет. Самому продавцу газет было лет десять.
– Давай, – попросил Дима, вытаскивая из кармана горсть монет. Кое-что он оставил в спальне, но у него в руках была большая монета с драконом, две другие, поменьше, с лошадью, и две квадратные медные с горностаями.
– Тебе разменять серебро или взять медные деньги? – спросил мальчик. – Боюсь, с серебра у меня сдачи не будет.
– Бери медь, – предложил Дима.
Мальчик взял две монеты и пояснил:
– Тридцать две доли, ровно треть золотника.
Он протянул Галкину газету с переливающимися радужными красками текстами и почти объемными фотографиями. Газета была небольшая – восемь страничек. Объемные фотографии, конечно, выглядели необычно и интересно. Но больше всего Диме понравилось, что он смог газету читать. Хотя первый же заголовок его расстроил. Он броско сообщал: “Тардавкус в плену у технократов”.
В статье рассказывалось об усилиях магов Афанадора, направленных на то, чтобы выручить старого мага, который, скорее всего, содержится на базе авиационно-космических сил «продвинутых» в Москве. Корреспондент приводил мнение военного министра Афанадора о том, что, не подвергая город разрушительным бомбардировкам, до мага никак не добраться. На второй полосе газеты поместили интервью с капитаном Маллиганом, который криво улыбался с объемной фотографии. Дима узнал мачту “Грозы океанов”, на фоне которой сфотографировали пирата. За мачтой можно было различить Карина Крина. Маллиган рассказывал корреспонденту о том, что сбил над Тихим океаном три дисколета технократов и вывел из строя несколько спутников-разведчиков. Его яхта подверглась нападению, но никто не пострадал. Продвинутые не собирались отпускать Тардавкуса, несмотря на то, что Маллиган задал им жару.
Сунув газету в свой новый портфель, Дима поспешил в столовую. До занятий осталось каких-то полчаса.
Помимо дежурной порции медового льда, в столовой ученикам предлагали жареную океанскую рыбу, рисовую кашу с пряным соусом и оладьи со сметаной и медом. Завтрак Диме понравился еще больше, чем вчера. И понятно – мальчик был гораздо голоднее.
Когда Галкин ворвался в класс магической химии, Фергуса там еще не было. Зато все ребята столпились вокруг одного стола и с интересом за чем-то наблюдали. Дима подошел к столу и едва не ахнул. По гладкой поверхности, топоча ножками, ходил маленький бегемот. Почти такой же, как тот, которого он встретил у обломков разбитого корабля на холме около Ковалевки, там, где он нашел бронзовый шар.
Девочка возбужденно рассказывала – наверное, уже в десятый раз:
– Купила самое обыкновенное яйцо, за половину золотника. Думала, в нем ничего хорошего, но мне нужны были часы для кукольного дома. Они часто попадаются в зазнайцах, а у меня до сих пор не было, хотя и две куклы есть, и разборный дом из двух яиц, и лодка… Открываю – а внутри – он! Я просто поверить не могла!
– Ну, это ведь не единорог и не дракон, – протянул высокий светловолосый мальчик. – Я слышал, единорог светится в темноте и рогом может указывать в сторону любой потерявшейся вещи.
– Я мечтала только о бегемоте! Или о слоне, – воскликнула девочка. – Зачем мне драконы и динозавры? Но яйца “Триста” стоят целый лот, не говоря уже о “Е-Триста”, которые по фолиту… Что я в библиотеке получаю? Два золотника? Посчитайте, сколько мне нужно работать, чтобы купить бегемота? Да еще и не угадаешь. А тут так повезло!
Сзади неслышно подошел Фергус.
– О, у Анны бегемот! – воскликнул он. – Они классные!
– Откуда он? – шепотом спросил Дима, отводя друга в сторону.
– Как откуда? Из яйца. Во всех приличных магазинах продаются яйца-зазнайцы. Чего в них только нет! Вот и бегемотик зачарованный оттуда.
– Он вырастет? – спросил Галкин.
– Да ты что? – удивился Фергус. – Куда она его денет, если он вырастет? Может быть, раза в полтора больше бегемот из яйца и станет. Я точно не знаю. Но в кармане все равно будет помещаться.
– Пойдем сегодня в торговый центр, – предложил Дима. – Я хочу посмотреть на эти яйца-зазнайцы.
– В смысле, в лавки пойдем, в торговые ряды? – перевел на понятный язык предложение Галкина Фергус. – Отчего же не пойти. Мне надо кое-что купить. Деньги я недавно получил.
В класс вошла старушка в черном платье, которая громогласно объявила:
– По местам!
Ребята быстро расселись, и мадам Мяхиали начала рассказывать о том, какие полезные вещества встречаются в природе и как их можно применить для того, чтобы усилить действие магии. Сведения были любопытные, грозная старушка рассказывала очень интересно, и Галкин не заметил, как пролетел час.
Занятие по этикету не пришлось Диме по душе. Ему было неинтересно знать, какой из трех вилок есть салат, и каким ножом резать мясо. Он считал, что одной вилки вполне достаточно, а если вилки нет, сойдет и ложка. Но многим девочкам из их класса этикет очень нравился, и они слушали преподавателя, раскрыв рты. Не иначе, готовились стать принцессами.
Экономика была похожа на географию – только вместо мира Скоплост изучались хозяйственные отношения в мире Все-через-край. Было весьма любопытно послушать о месте, где на самом деле есть кисельные берега, употребляемые местными жителями в пищу, и фонтаны из сладкой газированной воды. Но, представив себя завтракающим каждый день не в столовой, а на берегу реки Все-через-края, где нужно есть съедобную и вкусную землю, Дима почему-то не захотел жить в этом благодатном мире. Он землю ест, а кто-то по ней ходит. Непривлекательно как-то…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});