Книга народной мудрости - Иван Снегирев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
101
Αϰουε πολλά λάλει όλίγα
102
Серб.: Брада нарасла, а памяти не допииела.
103
НП4291. Борода козлу не замена; иначе: уму.
104
Изображ. на монете штрафной времен Петра I, даванной за позволение носить бороду.
105
Запись Новгородская 1477 г. в Актах Археогр. Эксп. I, № 104.
106
Св. Павла к Евр. XIII, 4.
107
Карамз. И. Г. P. VIII, 156. ПАМИД. Бранясь, оставь слово к миру.
108
См.: Русск. в своих послов., кн. III.
109
Акты Археогр. Экспед. I, N 104.
110
ПСН. Брашно добро на пашне.
111
ПАМИД. что худой друг.
112
Будан – баран, козел?
113
Письмо Петра I, 1712 г.
114
Употребл.: ан и клетка; также: Не тяп-ляп, да корабль.
115
Русск. в своих послов., кн. IV.
116
Употребл.: Где был? у друга; что пил? воду и т. д.
117
Костром.: Была бы голова, а седло на голову будет.
118
О родах, в Костром. губ.
119
СПК. Быль, что смола; небыль, что вода.
120
Е stato a Roma, е non ha veduto il papa. W Rrymie bydz, a Papieza niẽс widziẽć.
121
Это относится до так назыв. Никольщины, обетного праздника, который в селах и по городам празднуется два дня, к этому сбираются со всего околотка на пиво. В Древн. Русск. стихотв. стр. 270, «И будете в Новгороде, У того ли Николы Можайского, те мужики Новгородские сходились, на братчину Никольщину, начинают пить канун, пива ячныя».
122
Тобол.: В тихих озерах и черти-то живут.
123
Также: в книгу, см. Русск. в своих пословицах И. Снегирева, ч. 11. ПАМИД и ПСН. А беду говорит.
124
КНПС: Выхваляют.
125
W dobry szás movié..
126
Употребл.: и Бог.
127
ПСН. В кабалах.
128
Тобол.: в мир.
129
«Беды в реках – беды в пустынях, беды в море». 2 Коринф. XI, 26.
130
ПАМИД и КНПС. В Москве часто звонят, да редко едят.
131
Французы говорят: Il est nourri du lait de poule, основываясь на предрассудке Древних, будто курицы могут даватьмолоко, как видно из слов Старшего Плиния: Afflua divitiis omni virtute redundans, Gallinae, ut ferlur, lac reperire queas.
132
Ср. Указ 1722 г. Апреля 18. Серб.: У мутноj се води риба лови. It's good fishing in troubled waters. Pêcher en eau troublé..
133
НП4291. На безлюдье и Фома дворянин.
134
Сими словами Русские воеводы остановили в 1612 г. свои дружины, когда, после победы над Поляками, они хотели еще сражаться. Русская История С. Глинки, стр. 206.
135
ПСН. А кто в нем съезжается, родством не считается.
136
ПАМИД: Вслед.
137
In rebus bellicis maxime dominatur fortuna. Tacit.
138
«Время подобно железу горящему, которое, ежели остынет, не удобно к кованию будет». Письмо Петра I, 1706 г.
139
Иначе: в семье. Малоросс.: В роду не без уроду.
140
Inter coecos regnat strabus.
141
«Кiйждо в званiи, в нем же призван бысть, в том да пребывает». 1 Коринф. VII, 20.
142
ПАМИД. Ломоть шире. Aliena nobis nostra plus aliis placent. Gellius ex P. Syro. В чужих руках хлеба крохи большим ломтем кажутся. Кантемир cam III, ст. 350.
143
Alii ebrii sunt, alii poscam potitant. Plaut. Mil. III, 2.
144
Ворогуша – лихоманка, лихорадка.
145
Употребил.: Ваш атлас не отойдет от нас.
146
Также: Не наш колокол, хоть его об угол.
147
Серб.: Ваши игpajy, а наши ридаjу.
148
ПАМИД. Беды.
149
НП4291. Век жить – век учиться. К этому прибавляют: а умрешь дураком. Tamdiu discendum est qnaodiu nescias: quin quandiu vivas. Seneca.
150
Тобол.: Век жить, не реку бресть. В Москов. уезде не лукошко сшить.
151
НП4291. Силен черт, да воли ему нет.
152
О народной поэзии Славянских племен, соч. О. Бодянского. М., 1837.
153
Сочи вяжутся для ловли рыбы.
154
Калига прохожий, странник. См. Древн. Росс., стихотв.
155
Псал. XXIX, 6.
156
Также: авось ин нам взойдет солнышко на двор.
157
ПАМИД. Взявся.
158
КНПС. Возмешь лычко, отдашь ремешок. Kto cudze lyczko stráci, rzemykiеm swem przyplaci. Ср. Исход. XII.
159
Также: Видна птица по перьям.
160
Серб.: Видима je биjда, у старца жена млада.
161
ПАМИД. в кувшине молоко, да не достанет, что глубоко.
162
КНП. И видишь, да не вырвешь.
163
Тобол.: по походке.
164
Псал. CIII, 15.
165
СНПС. А душе мутно.
166
Притч. XII, I. Невинно вино. В Вулгате luxuriosa res vinum. «Блудно бо есть вино и укоризненно в пиянстве». Посл. Ц. Иоанна Вас. в Кирил. мон.
167
Употребл.: в лес зашла.
168
Новгород. Судн. грамота 1471 г.
169
Ср.: Что город, то норов – что подворье, то поверье.
170
От многословия не избежишь греха. Притч. X, 19.
171
Еванг. Луки, XIV, II.
172
КНПС. Воин врагов побивает, а трус корысть подбирает.
173
Также: таскает.
174
Т.е. не надежны.
175
Шум, молва. «И что голку многу деете?» Палиц. об осаде Троиц. мон.
176
Tобол.: ночи. Чермнорусск.: Волка ноги годуют.
177
Иначе: У бабы волос долог и пр. Μαλά μαϰρία γνόσν όλίγον.
178
Чермнорус.: Вольно псу и на Бога брехати.
179
«А боярам и слугам, межи нас, вольному воля». Акты археогр. Экспед. I, № 14.
180
Употребл.: занесет. Swa wola, wiélka niéwola
181
Иначе: коня.
182
Τὰ ἔξω ὀφθαλμῶν, ἔξω φρενῶν, вне, вон из глаз, вон из ума.
183
ПАМИД. Берегутся.
184
Употребл.: Старого воробья на мякине не обманешь.
185
Corvus corvo oculum non effodit. Kruk krukowi okб nie wykluie. Сербск.: Врана врани очиje не води.
186
Coelum, non animum mutant, qui trans mare currunt. Horat.
187
О самовольном Новгороде также говорила пословица: Ворона такала, такала, да Новгород и протакала.
188
Юридическая посл. о переходе крестьян от одного помещика к другому. Русск. в своих послов. III.
189
Употребл.: назади не оставайся, а в середке не мешайся.
190
Употр.: Мужик с мужика хочет голову снять, а Бог и волоса не даст. Серб.: Враг би и главу скинуо, али Бог ни длака не да.
191
Еванг. Луки, IV, 23.
192
Также: Всего горя не переплачешь.
193
Инструкция Петра I Брюсу о построении С.-Петербурге.
194
Употребл.: без шапок. Все люди, как люди, один чeрт в колпаке.
195
Т.е. дело удачно идет.
196
Прибавляют: вода близко, так лес далеко.
197
ПАМИД. Вслед.
198
Указ 1722 г. Апр. 17.
199
ПАМИД. Правда.
200
Скопителю, собирателю.
201
Псал. CXV, 2.
202
Польск.: Kaźda lisska swoy ogon chwali. Чешск.: Кажда лисика свуй оцасъ хвали.
203
СНПС. За хлебом добра.
204
A chaque oiseau son nid parait beau.
205
Suis quisque fingitur moribus. Cicero.
206
Proximus egomet mini. Terent. Andr. 4.
207
Quisque fortunae suae faber. Sallust.
208
ПАМИД. Всякий смешок о себя ся шибает.
209
ПАМИД. Коренье.
210
Kaźda rzéc ma swoy czás. – Ο ϰαὶ ϰαιρὸς ὁμόιως παντὸς ἔχει χορυφὼν. Pindar.