Книга народной мудрости - Иван Снегирев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
395
Об унавоживании в степных землях.
396
Сравни: Для друга и пост разрешается.
397
Псал. IX, 36.
398
Железа – кандалы, узы, оковы.
399
В средней Латыни, manus ferrea, железная рука, по Дюканжу, войско, полчища, воины; но здесь, вероятнее, жел. руки значат железные клещи.
400
ПАМИД. Железо съедает ржа, а сердце губит печаль.
401
ТРПС. При рати железо дороже золота.
402
Жолна, дятел, picus.
403
Употребл.: и вдовы хуже.
404
«Мужа погубляет жена злотворная». Притч. Солом. XVI, 4.
405
ПСН. Печаль даст мужу своему.
406
Из старинной песни.
407
ПАМИД. Норов.
408
См. Уложен. XI., ст. 177, и указ 1822 г. Февр. 8 «На мужа извинительно жене и не доносить».
409
ПСН. На спичку.
410
Также: не лапоть.
411
НП4291. Перемениться.
412
«Жены добрыя блажен есть муж». Прем. И. Сираха. XXVI, I.
413
ПАМИД. «По Семен день отпето». С этого дня начинается Бабье лето. Серб.: Женско je льето послиjе в Петрова дне.
414
ПСН. Что ржа.
415
Также: прильнет. ПСН.: что рыбий клей.
416
Bonne femme, mauvaise femme veut le baston.
417
«Жену доблю, кто обрящет, дражайши есть камени многоценого таковая. Притч. Солом. XXXI, 10.
418
По свидетельству Бомануара, старый обычай во Франции давал мужьям право бить своих жен по произволу (а battre leurs femmes а loisir). Герберштейн говорит, что жена Россиянка не уверена в любви своего мужа без частых от него побоев. Сие вошло в пословицу; хотя могло быть толькоотчасти истиною, оправдываемою древними обычаями Славян и грубою нравственностию времен Батыева ига. Карамз. И. Г. P. VII, 216.
419
Γυνή δε χρησκύ πηδάλιον ές ’οιϰίας, честная жена есть кормчий дому. «Мудрые жены создаша домы». Притч. Солом. VI, I.
420
Притч. Солом. XXXI, 23 и 32, XXXI, 10.
421
«Жена же мужей честныя души уловляет». Притч. Соломон. VI, 26.
422
О множестве мельниц в Киеве.
423
ПСН. Как они неймут.
424
ПСН. Смущает сердце; ср. Притч. Солом. XV, I.
425
Святочная игра. См. Русские народн. праздники И. Снегирева, 111.
426
«Пес живый той благ паче льва мертва». Екклес. IX, 4.
427
ПАМИД. Что сором со двора.
428
Гора то же, что берег (Berg) и сухой путь; в летописях: ехать горою – горним, сухим путем.
429
Слова Екатерины II, сходные с Немецк. посл: Zеben und leben laffen.
430
Прибавл.: а ржи не купи.
431
«Как человек здоров, там мыслит живое, а как примет, ин ни до чего станет». Акты Археограф. Экспед. IV, № 57.
432
Т.е. Алкоран.
433
Акты Археограф. Экспед. I, 2, 1555.
434
КНП. Где хотят, тут и сидят.
435
ПСН. Жить на Москве, пожить и в тоске.
436
ПСН. Не о всех плакать.
437
Русск. Вестник. 1841, № 1, стр. 31.
438
Т.е. не надежны. В Воинск. процес. Петра I, ч. II, 3, запрещается принимать в свидетели даже примирившихся врагов.
439
Голубчик, голбец – полати, досчаная настилка у печи, род чулана со входом в подполье и самое подполье с творилом.
440
ПСН. Не бывать в позоре.
441
ПАМИД. В Персиде: враги то же, что овраги; так вражек вм. овражек. ПСН. В ровинах.
442
Вероятно, относится к Митрополиту Исидору отступнику от православия в XV веке, или к Палладию, первому из Русских Доктору Богословия в Риме. XVII в. Древне-Росс. Вивлiофика, XVIII.
443
ПАМИД. Жнут поле в пору.
444
ПАМИД. Жук лезет в нору, узнав свою пору.
445
ПСН. Жиравель. ПАМИД. Жаравль.
446
Тобол.: За ученого двух неученых (или неучей) дают. Там же: За одного битого и т. д.
447
Притч. Солом. XXIII, 4.
448
Прибавл.: а за другом дружба. Петр I говорит: «Хотя по пословице: Бог высоко, а Царь далеко; однако у первого молитва, а у другого служба не пропадают». См. Достопамятн. повествования и речи Петра I, изд. А. Нартова.
449
Употребл.: За Божиим пойдешь, Божие и найдешь.
450
«Иде же бо зависть и рвение, ту нестроение и всяка зла вещь». Соборного послания Иакова, III, 16.
451
См. Ростопчины афишки в 1812 г.
452
Петра I: «Кто за двумя зайцами гонит, ни одного не поймает». КНП. Кто за двумя зайцами погонится и т. д. Ο δύο πτώϰας διώϰων, ούδέτερον ϰαταλαμβάνει. Duos lepores insequens, neutrum capit. Qui poursuit deux lievres, а la fois, n'en prend aucun. Kto dwu zàiàcew goni, źadnego nié vehwyći.
453
Или: не видит.
454
Серб.: За мoje добро сломише ми ребро.
455
Рязан.: За морем телушка по полушке (или полушка), да рубль перевозу.
456
Тобол.: За мухой не с обухом, а за комаром не с топором.
457
На судебных поединках, по старому преданию, спорющие, схватив друг друга за волосы, тянули; кто кого перетянет, тот и был правым. П. Алексеева Церковный Словарь, 111, см. поле.
458
ПАМИД. Коли беси в лесе.
459
Город в стар. языке: стены городские.
460
ПАМИД. Лает.
461
Чермнорус.: За сиротою Бог с калитою. Калита – Татар. слов., сума, кошелек на пояс. Собрание Госуд. Грам. I, № 34: «пояс золот с калитою, да с тузлуки».
462
Или: за честь.
463
Jakom kupit, tak przedaie.
464
Иначе: Чужие хлебы спать не дают.
465
Si quid per jocum dictum est, nolito in serium, converters. Plaut.
466
Qui choisit, prend le pire.
467
Пекло – смола, неугасаючий огонь, ад. Памвы Берынды Лексикон Славеноросс. 1655.
468
Также: Вашим добром да вам же челом.
469
См. Собрание Госуд. грамот, т. I, № 63, 64 и 66. Этой формуле мирных договоров между Князьями соответствует посл.: «Кто старое помянет, тому глаз вон».
470
Также: не спрашивает.
471
Lex ad praeterita trahi nequit. Сравни Указ 1785 г., Декабря 18.
472
У Хемницера: «Большая муха налетит, ворвется и сама паутину мчит». Ustawy jak paięczyna, mucha ulgnie, bąk ie przebijie.
473
Будет, придется. ПАМИД. По товаре горевать.
474
Или: Запас мешка не портит.
475
НП2491. Заколотил.
476
КНПС В мошну. АКСЛ. Запрос в карман не кладется. ПАМИД. Запросу в карман не кладут. Тобол.: в сундук не кладут.
477
Земляной паук, aranea tarantula.
478
Нерехот.: рад лоб разбить.
479
Или: Захотелося от железн. попа чугунной просфиры.
480
См. Уложения, гл. XXII.
481
Рязан.: на цепь. Серб.: Звао га на част, а посадио га на петч.
482
Ев. Матф. XXII, 8; Апокал. XIX, 9.
483
Кость, высунувшаяся позади вздохов.
484
Серб.: Звонити не умiем, а престати не смиiем.
485
КНПС. Славны бубны и пр. Петр I в письме к Вице-Адмиралу Крейцу 1712 г. о войне Датчан со Шведами говорит: «Сбылась Голландская пословица: «Тюсхено душ энъ-зеге, фоль-гого бергеле», и Русская: «Славны бубны за горами».
486
«Не требуют здравия врача». Св. Ев. Mamф. IX, 12.
487
Призор очес, сглаза, Befehen. I. Grimni Deutsche Mythologie. Götting., 1835.
488
О високосном годе, который народное суеверие почитает неблагоприятным. См. Русские в своих пословицах.
489
Male parta, male dilabuntur. Ciс. Phil. II, 27. Male partum, male disperit. Plaut. Poen. IV, 2.
490
В письме Петра I к Мазепе 1708 г. Деяния Петра I, т. II.
491
Серб.: Зао чоек с тобом jеде, и ниje а jаму ти копа.
492
Даниила игум. Паломник.
493
Φөείρουσιν ήөη χρήστ’ομιλίαι κακάι.
494
Злые дни, злыдни, то же, что черные дни, у Римлян dies a tri. В Русских сказках под именем злыдней разумеют недобрых хозяев домов, или домовых.