Книги крови I-II: Секс, смерть и сияние звезд - Клайв Баркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дерьмо все это, — говорила она, когда их спор достигал точки кипения. — Да мне плевать, что ты трясешься как осиновый лист и боишься собственной тени. Я себя чувствую отлично.
Вид ее подтверждал это на все сто. От поклонников у Черил Фромм не было отбоя, но она умела расправляться с ними с легкостью неимоверной.
— Все знают, что такое страх, — возражал ей Куэйд, глядя на нее своими белыми глазами и пытаясь (Стив это знал) поколебать ее непробиваемую убежденность.
— Я — нет.
— И никогда не испытывала страха? И по ночам кошмары не мучили?
— Никогда У меня хорошая семья, призраков в доме нет, скелеты в шкафу не водятся. Я даже мяса не ем, поэтому спокойно проезжаю мимо городской бойни. Еще раз говорю: дерьмо все это. Я не испытываю никаких страхов, но это не значит, что я не существую.
Глаза Куэйда в этот момент напоминали глаза змеи.
— Это значит, ты что-то скрываешь.
— Ага, ночные кошмары.
— Жуткие кошмары.
— Тогда валяй, поведай нам о них. А мы послушаем..
— Откуда же мне знать о твоих кошмарах?
— В таком случае, поведай о своих.
Куэйд заколебался.
— Видишь ли, — наконец проговорил он, — это предмет, не подлежащий анализу.
— Это моя задница не подлежит анализу! — отбрила его Черил.
Стивен не смог сдержать улыбки. Анализировать задницу Черил было бы действительно глупо: на нее следовало молиться.
Куэйд тем не менее не сдавался:
— Мои страхи — мое личное дело, и в широком контексте они лишены смысла. Если хочешь, образы, возникающие в мозгу, лишь иллюстрируют страх. Они только обозначают тот настоящий ужас, что является глубинной сутью моей личности.
— У меня тоже возникают образы, — неожиданно сказал Стив. — Некоторые эпизоды из детства. Они заставляют меня задуматься о…
Стив запнулся, поняв, что чересчур разоткровенничался:
— Какие эпизоды? — уцепилась за него Черил — Неприятные воспоминания, да? Ну, например, как ты упал с велосипеда или что-то в этом роде?
— Да, похоже на то, — кивнул Стив. — Временами подобные эпизоды вспоминаются помимо воли, как бы машинально, когда я ни о чем таком не думаю.
— Вот именно! — удовлетворенно хмыкнул Куэйд.
— Фрейд писал об этом, — заметила Черил.
— Чего-чего?
— Фрейд, Зигмунд Фрейд, — повторила Черил тоном, каким обычно говорят с малыми детьми. — Ты, вероятно, о нем слышал…
Куэйд скривился с нескрываемым презрением.
— Эдипов комплекс тут абсолютно ни при чем. Страх, мой или всеобщий, образуется раньше, чем формируется личность. Зародыш в материнском чреве уже знает, что такое страх.
— Ты это помнишь? — подковырнула его Черил.
— Может быть, и так, — невозмутимо парировал. Куэйд.
— Ну и как там, в материнском чреве?
Усмешка Куэйда словно говорила: «Я знаю кое-что такое, о чем ты и понятия не имеешь».
Усмешка эта не понравилась Стиву: она была зловещая и неприятная.
— Трепач ты, только и всего, — подвела итог Черил, поднимаясь со стула и глядя сверху вниз на Куэйда.
— Может, и в самом деле трепач, — согласился вдруг тот как истинный джентльмен.
После этого споры прекратились.
Не было больше разговоров о ночных кошмарах и их глубинной сути. В течение последующего месяца Стив видел Куэйда крайне редко и неизменно в компании Черил Фромм Куэйд обращался с ней вежливо, даже уважительно. Он перестал носить свой кожаный пиджак, потому что ей был отвратителен запах мертвых животных. Столь внезапная и крутая перемена в их отношениях весьма озадачила Стивена, и он довольно примитивно объяснил ее сексуальными мотивами. Стивен не был девственником, однако женщина оставалась для него тайной, противоречивой и загадочной.
Он, безусловно, ревновал, хотя и не признавался себе в этом. Больше всего его обижало то, что амурные дела не оставляли Куэйду времени на общение с ним.
Но Стивена не покидало ощущение, что Куэйд ухаживает за Черил из каких-то своих, одному ему известных соображений. Его интересовал не секс. И уж конечно, не ее интеллект. Инстинктивно Стив распознал в Черил Фромм будущую жертву, которую охотник гнал прямо в ловушку.
Однажды спустя месяц Куэйд сам заговорил о Черил:
— Она вегетарианка.
— Кто, Черил?
— Конечно, Черил.
— Я знаю. Она говорила об этом.
— Да, но здесь не просто причуда или преходящее увлечение. Это какое-то помешательство: ее воротит от запаха мяса, а мясников она ненавидит лютой ненавистью.
— В самом деле?
Стив никак не мог понять, к чему он клонит.
— Страх, Стивен.
— Ты хочешь сказать, она боится мяса?
— Видишь ли, конкретные проявления страха очень индивидуальны. Что касается Черил, она действительно боится мяса. Она утверждает, что абсолютно здорова и уравновешенна. Чушь! Ну, я ее выведу на чистую воду…
— Куда-куда выведешь?
— Страх — вот в чем суть, Стивен, и я это докажу.
— Но ты… — Стив постарался, чтобы его тон выразил обеспокоенность, но не прозвучал как обвинение. — Ты ведь не хочешь ей навредить?
— Навредить? — переспросил Куэйд. — Ни в коем случае. Я ее и пальцем не трону. Если с ней произойдет что-то плохое, то исключительно по ее собственной вине.
Взгляд Куэйда был гипнотическим.
— Настало время, Стивен, научиться доверять друг другу, — продолжал он, наклонившись к самому уху Стива. — Видишь ли, строго между нами…
— Я не уверен, что хочу это слышать.
— Однажды я уже пытался объяснить тебе: необходимо пойти навстречу зверю.
— К дьяволу твоего зверя, Куэйд! Мне это не нравится, и я не желаю тебя слушать!
Стив резко поднялся, чтобы положить конец беседе и избавиться от парализующего взгляда Куэйда.
— Мы друзья, Стивен.
— И дальше что?
— Ты должен уважать это.
— Не понимаю, о чем ты.
— Молчание, Стивен, молчание. Ни слова никому, договорились?
Стив нехотя кивнул. Обещание молчать далось ему легко. С кем он мог бы поделиться своими тревогами, не рискуя стать посмешищем?
Куэйд удовлетворенно усмехнулся и оставил Стива наедине с мыслью о том, что он помимо своей воли вступил в некое тайное общество с неизвестными целями. Куэйд заключил с ним договор, и это чрезвычайно беспокоило Стива.
На следующей неделе он напрочь забросил учебу и лишь дважды посетил университет. Он передвигался украдкой и молил бога о том, чтобы не встретить Куэйда.
Предосторожности, однако, оказались излишними. Однажды он заметил Куэйда во внутреннем дворике, но тот не обратил на Стива ни малейшего внимания, поглощенный оживленным разговором с Черил Фромм Девушка то и дело закатывалась звонким хохотом. Стив подумал, что на ее месте он бы не вел себя столь беззаботно наедине с Куэйдом. Ревность давно покинула его, вытесненная иным чувством.