Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клятва Мерлина - Александра Петровская

Клятва Мерлина - Александра Петровская

Читать онлайн Клятва Мерлина - Александра Петровская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
Перейти на страницу:

Его супруга крепко спала с выражением глубочайшего удовлетворения на лице. Джеймс задумчиво поглядел на нее несколько секунд, вспоминая, какой красавицей эта черная ведьма была в молодости. Но сейчас о ее былой красоте напоминали только глаза, которые в данный момент, естественно, были закрыты. Как время к ней безжалостно, огорчился маг, но тут же одернул себя, припомнив, что и его время отнюдь не пощадило, и он давно уже не тот симпатичный юноша, которого именем Сатаны тогдашний магистр обвенчал с юной прекрасной ведьмой.

С жены взгляд Джеймса переместился на спящего рядом с ней садовника, на лице которого застыла смесь брезгливости и отвращения. Терпи, парень, мысленно улыбнулся магистр, что ж тут поделать? Это часть твоей работы. За это и высокая плата и тебе, и кучеру, и горничным, а ты как думал? Впрочем, нет времени предаваться философским размышлениям о бренности бытия. Он слегка толкнул парня в бок, тот мгновенно проснулся, и отвращение на его лице сменилось ужасом. Для многих смертных черная магия была чем-то невыразимо страшным и при этом заведомо неодолимым. Что сделает черный маг с безумцем, покусившимся на верность его жены, пусть даже по ее приказу?

– Пошел вон! – спокойно распорядился «обманутый» муж.

Юноша, часто кивая, вскочил с кровати и бросился к двери.

– Стой! Тряпье свое забери. А теперь – бегом, пока я добрый!

Топот садовника затих где-то в глубине отнюдь не маленького дома, и магистр вновь посмотрел на супругу, которая, разумеется, от всей этой суматохи проснулась.

– Джим, ты иногда бываешь добрым? – удивилась она. – Не замечала.

– Вставай, дорогая, и одевайся в дорожное. Мы уезжаем.

Старая ведьма спустила ноги на пол, нашарила домашние сандалии и рывком поднялась, поморщившись от давно привычной, но все равно достаточно неприятной боли в суставах. Магистр сделал над собой значительное усилие, чтобы не отвернуться и сохранить бесстрастное выражение лица. Супруга посмотрела на него, хмыкнула в ответ на свои мысли и шаркающей походкой направилась к одежному шкафу.

– Куда мы едем? – поинтересовалась она.

– Королевская армия ведет неимоверно справедливую захватническую войну на континенте, – пояснил магистр. – В ее составе немало черных магов. Вот я и подумал, что просто обязан там побывать и тем самым поднять боевой дух наших славных парней и девушек. Когда королевство в опасности, подданные должны отбросить прочь разногласия и сделать для победы все возможное.

Кряхтя, ведьма натягивала штаны, и супруг подскочил к ней, чтобы помочь. Вообще-то одевание хозяйки входило в обязанности горничной, но магистр решил не тратить время на то, чтобы ее вызвать.

– Спасибо, милый, – поблагодарила ведьма. – Еще нужно, чтобы ты мне помог надеть сапоги, а с рубашкой и курткой я уж как-нибудь и сама справлюсь.

– Плащ не забудь, – добавил магистр. – Мы, скорее всего, полетим на драконе.

– Сто лет уже не летала, – мечтательно протянула женщина, застегивая рубашку узловатыми пальцами. – С удовольствием прокачусь. Но ты, Джим, все-таки мне скажи, что случилось. А то я сразу думаю худшее. Например, что на войну отправился кто-то из наших внуков.

– Ничего такого мне неизвестно, – честно ответил магистр. – Просто так уж вышло, что фронт вдруг оказался для меня не самым опасным местом.

– Что, приказал кого-то убить, а оно не получилось?

– Ты прямо ясновидица.

– Да тут любому очевидно, что рано или поздно это непременно случится. Убийство должно решать проблемы, а не создавать новые. Сколько раз, милый, тебе это повторить, чтобы ты понял? И не как-нибудь там, а по-настоящему?

– Словами делу не поможешь.

– Обязательно ли убегать? Может, лучше нанять толкового телохранителя? Есть такой маг, Джозеф, говорят, он в этом деле лучший. Если верить слухам, ни разу не убили тех, кого он охранял.

Не затрудняя себя ответом, магистр отправился к комнатам прислуги, разбудил дворецкого и кучера, дворецкому выдал денег на расходы, а кучеру велел быстро подготовить карету. К тому моменту, как ведьма, опираясь на палку, спустилась вниз, запряженная парой карета уже стояла у дверей. Маг помог супруге зайти по ступенькам внутрь, сел рядом с ней и отдал распоряжение кучеру, куда ехать. Если кто из уличных разбойников и проявил интерес к неохраняемой карете как к возможной добыче, то эмблема на дверцах в виде головы дракона заставила их отказаться от не одобряемых королевскими законами намерений.

Разбуженный среди ночи повелитель драконов совсем не был этому рад, но отказать своему магистру не решился. Драконица, которую хозяин называл Рыбешкой, обрадовалась гораздо больше.

– Нет, до Франции мы не долетим, – ответил на вопрос магистра повелитель. – Сил-то у нее хватило бы, тут без вопросов, но ни я, ни она не умеем ориентироваться по солнцу или звездам. Один раз мы с ней попытались слетать в Ирландию, так и туда не добрались, и обратно еле-еле дорогу нашли. Не каждый дракон может лететь прямо, большинство хоть немного, но заворачивают правее или левее. И получается круг. Вот я и боюсь, что мы так и будем наворачивать круги над Каналом, пока Рыбешка вместе с нами не упадет в воду. Только она отлично умеет плавать, а вот я – нет. Если вам срочно нужно на континент, обратитесь к старому Гарри. Его дракон просто прекрасно чувствует направление. Сам Гарри уже давно не летает, но его вполне может заменить Джозеф. А ты, Рыбешка, так на меня не смотри! Ну и что с того, что ты не умеешь летать над открытым морем? Зато ты самая красивая!

– Пусть самая красивая Рыбешка отвезет нас в Дувр, – решил магистр. – Дальше мы уж как-нибудь сами. Сперва кораблем, потом каретой.

Полет продлился дольше ожидаемого. Драконица никуда не спешила и берегла силы, стараясь лишний раз не взмахивать крыльями, а по возможности просто парить. Повелителю постоянно приходилось ее подгонять, но стоило ему немного утратить бдительность, как она снова бралась за свое. Только около полудня они совершили посадку прямо в порту. Хозяин Рыбешки взял плату и тут же полетел обратно в столицу.

– Вокруг слишком много людей, еще неизвестно, как она себя поведет, – пояснил он магистру. – Лучше не рисковать, а то потом неприятностей не оберешься.

Держась за руки, пожилая пара степенно проследовала к одному из кораблей, явно готовившемуся к отплытию. Матросы уже собирались убирать трап, когда Джеймс громоподобно заорал:

– Эй, на корабле! Мне нужно на континент! Не подбросите?

Матросу явно хотелось ответить чем-то наподобие «Вали отсюда, старый пень!», но штаны на старушке явственно ему говорили, что перед ним ведьма, причем черная, а с такими лучше вести себя почтительно, независимо от их возраста. Да и ее спутник может оказаться черным магом, а они очень не любят оскорблений. Еще заколдует и превратит в жабу, а кому это надо?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Клятва Мерлина - Александра Петровская.
Комментарии