Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женская магия или Вызов для попаданки - Антонина Циль

Женская магия или Вызов для попаданки - Антонина Циль

Читать онлайн Женская магия или Вызов для попаданки - Антонина Циль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70
Перейти на страницу:
держаться от здешних вод подальше.

— Впечатляющее место, да только уж очень популярное у скучающей публики, — посетовал Лерроу, протянув перевозчику монету, золотого «орла». — Получите столько же, если не сбежите и расскажите что-нибудь интересное. Должно быть, здесь все растащили охотники за сувенирами.

— Это как сказать, — оживился орк. — Тут часты шторма, как налетят внезапно, так нашего брата и топят. Город дань берет. Бургомистр велел плакаты развесить по гостиницам, мол, не лезьте, люди добрые, в старом городе опасно. Недавно тут один тип шнырял, из благородных. Какой-то известный маг, что ли, ну да мне все равно. Мое дело маленькое: привез – увез. Так тот господин однажды налакался бренди да всю дорогу болтал, что главное сокровище города хранится в груди статуй, в самом сердце ихнем, вот.

Лиза прикинула размер изваяний и глубину, на которой были расположены их торсы. Метров двадцать. При желании можно нырнуть и без оборудования, но человек должен иметь серьезную подготовку по фридайвингу.

— Я тоже это слышал, — задумчиво проговорил Уитон. — Речь идет о мегакристаллах, полагаю. Альвы растили их по несколько сотен лет, а затем размещали в стратегических местах: вдоль границ, в обсерваториях, в главных городских башнях. Находка одного такого артефакта изменила бы саму суть нашей магии. Только вряд ли альвы оставили кристаллы здесь. Однако больше всего мне интересно, кто же из нашей братии воспринимает легенду настолько серьезно.

К сожалению, больше о таинственном господине орк ничего не вспомнил. Ну темноволос, ну высок и красив, молод, должно быть, но ведь у магов сложно определить истинный возраст.

Катер высадил команду мага у широкой мраморной лестницы, уходящей ступеньками под воду. Пока Лиза ждала у воды, предпринимая осторожные прогулки вдоль руин, Лерроу и помощники обыскали ближайшие улицы.

Город и теперь казался творением богов. Прежде чем переместиться в новый мир, цивилизация альвов достигла пределов своего развития. Именно на пике могущества она построила Альв-тун. Но затем случилась война между главными альвийскими кланами, и великая раса потеряла значительную часть своих достижений.

Все это Лиза помнила из учебников. И очень радовалась, что смогла воочию увидеть останки древней культуры.

Как и следовало ожидать, Лерроу не нашел ничего для себя подходящего. Тем не менее он был доволен прогулкой и задумчиво поглядывал в сторону подводных статуй.

— У меня есть пара артефактов, позволяющих создавать воздушные пузыри для погружения, — тихо сказал он уже в коляске. — Однажды, возможно, я решусь их испытать. Чем черт не шутит. Что если альвы покидали Альв-тин в спешке и не оставили отчетов об эвакуации. Мистресс, завтра Эй-лон-брир начинает отмечать Праздник Вольных Рук.

«Время, когда хозяева на несколько дней отпускают свою прислугу», — вспомнила Лиза.

— Это касается и вашей горничной. Справитесь без нее? Отлично. Я уеду, но с Энне-лин останется мисти Лоэй, она местная, но у нее особый контракт. В случае нужды обращайтесь к ней. Слуги заранее приготовят еду. Сегодня я много взял из вашего резерва, завтра и послезавтра как следует отдохните.

Лиза уже привычно кивнула.

Глава 20

Утром Лиза выяснила, что дом опустел. Его покинула вся прислуга. Гатти тоже уехала, она давно не видела родных.

На кухне Елизавета обнаружила пироги, холодную телятину, пудинг и судочки с овощными закусками. Все было свежим и вкусным.

Было заметно, что к блюдам еще никто не прикасался. Получается, Лиза позавтракала первой, хотя встала она не рано. Елизавета удивилась. Няня позволила девочке поспать подольше?

Лиза провела несколько часов в библиотеке в поисках упоминаний о путешествиях через миры и деятельности древних альвов. За полдня она ни разу не услышала топот детских ног и голоса, дом был тих.

Но Лерроу ясно сказал, что Энне-лин останется с гувернанткой. Может, передумал и взял дочь с собой? Вряд ли. Василиск явно отправился на поиски артефактов. Он бы скорее взял в поездку «куклу», если бы помощница не была, по его мнению, утомлена.

Лиза походила по пустому дому, пытаясь определить, где находятся покои Энне-лин. Возможно, в левом крыле, где больше всего цветов и на полках в коридорах стоят книги о приключениях?

На улице перед домом проходило праздничное шествие. Со Дня Вольных рук начиналась пора новогодних гуляний.

Шум ненадолго затих, и Лизе послышался плач. Она нашла дверь, за которой навзрыд рыдал ребенок.

— Энне-лин! — крикнула Лиза, забыв, что не должна повышать голос. — Что случилось?

Она ждала, что за дверью раздастся топот ног. Плач прекратился, но девочка оставалась в глубине комнаты. Наконец, послышалось шуршание.

— Мистресс кукла, — выдохнула девочка в замочную скважину. — Вас тоже заперли?

— Что значит «заперли»? — всполошилась Лиза. — Кто тебя запер? Где мисти Лоэй?

— Я наказана, — всхлипнула Энне-лин. — Я плохо выучила «Песнь грифона». И прочитала без выражения. Это древний эпос. Он длинный. Я забыла про задание, заигралась с куклами.

Малышка тяжко вздохнула.

— Наказана? Кто тебя наказал?

— Няня. Мисти Лоэй.

Лиза скрипнула зубами:

— Ты завтракала?

— Нет, — пожаловалась девочка. — Я ведь наказана. Умерщвление плоти. Я точно не знаю, что это, но так говорит мисти Лоэй. Грешники должны отказываться от земных удовольствий. А непослушные дети – это тоже грешники, из них уходит магия. Я не хочу потерять свою магию! Мисти Лоэй отказывалась от мирского, поэтому она такая умная, кроткая и красивая. И она умеет лечить болезни… ну… редкие… как у меня.

— Угу, — процедила Елизавета. — Это теория мне очень знакома. Я сама недавно побывала в шкуре «грешницы», не фактической, конечно, а потенциальной, но кому это интересно? Ладно, отойди от двери, я тебя выпущу. Согласна? Или будешь и дальше искупать грехи?

— Выпустите меня, пожалуйста, мистресс кукла, — обреченно прошептала девочка. — Я хочу кушать. Не могу бегать, ноги слабые. Тут очень душно. Голова болит. У меня иногда сильно болит голова. Папа приходит, приносит какую-нибудь волшебную вещь, и я выздоравливаю. Но он уехал.

— Ты говорила мисти Лоэй, что плохо себя чувствуешь?

— Да, она сказала, чтобы я молилась богине.

— Где твоя няня?

— Ушла в храм. Помолиться за меня и взять лечебные травы у жриц.

Лиза сняла с шеи ключик. Артефакт так быстро отпер дверь, что Елизавета не успела спрятать волшебную вещь.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Женская магия или Вызов для попаданки - Антонина Циль.
Комментарии