Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Клич войны - Уилбур Смит

Клич войны - Уилбур Смит

Читать онлайн Клич войны - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 152
Перейти на страницу:
все, как один, встали, слегка расставив ноги. Мосли молчал, не двигаясь, ожидая, пока его люди успокоятся.

Шум утих, и тысячи людей, которые были на ногах, заняли свои места. И тут Мосли заговорил: - Тысячи наших соотечественников и женщин пришли, чтобы выслушать наше дело, и тысячи вступили в ряды фашистов,-сказал он голосом, в котором безошибочно угадывалось высшее сословие, но при этом не было абсурдного высокомерия. У него был богатый, звучный тон и безупречная дикция великого шекспировского актера, так что слова, которые он произносил, были полны значения и серьезности. И сам звук его голоса придавал ему властный вид, который сразу же впечатался в толпу, воспитанную с самого рождения, чтобы уважать своих лучших и повиноваться своим лидерам.

- Это движение-нечто новое в политической жизни нашей страны, нечто, идущее дальше и глубже, чем любое другое движение, когда-либо известное этой стране, - продолжал Мосли, и Фрэнк Кортни, сидевший на полу Олимпия-холла, чувствовал себя особенным, потому что он был частью этого движения, винтиком в машине, которая должна была преобразовать империю.

Затем чары были разрушены, когда пара протестующих вскочила на ноги и потрясла кулаками на сцене, крича на Мосли.

Он легко, уверенно и ободряюще улыбнулся, когда одетые в черные рубашки стюарды нашли хеклеров и вытащили их из кресел. ‘Не обращайте внимания на эти мелкие помехи, - сказал Мосли. ‘Они не беспокоят меня и не должны беспокоить тебя.’

Толпа одобрительно взревела, чувствуя, что они вели себя так же вызывающе, как и их предводитель. Ничто не помешает ему изложить свое дело или помешать им его выслушать.

- Эта встреча символизирует продвижение дела черной рубашки в первые двадцать месяцев ее существования, - продолжал Мосли. "За это время фашизм в Великобритании развивался быстрее, чем в любой другой стране мира. Не потому, что наш народ должен был принять фашизм. Не под гнетом экономической необходимости, как в других странах, а потому, что они хотят нового вероучения и нового порядка в нашей стране.’

Речь продолжалась в течение часа, пока Мосли говорил, совершенно без нот, но не спотыкаясь, не повторяясь и ни на минуту не теряя силы и потока своих аргументов. Фрэнк был ошеломлен. Он чувствовал себя так, словно всю свою жизнь ждал услышать слова, которые только что прозвучали перед ним. В них было так много смысла. Они обращались к его горькому чувству обиды и несправедливости и обещали мир, в котором он мог бы стать одним из победителей, одним из новых хозяев. Хрюша Питерс сдержал слово и обратился к своим друзьям в лагере Мосли, которые позаботились о том, чтобы имя Фрэнка было внесено в список приглашенных на небольшой прием, устроенный за кулисами после окончания мероприятия. Его чувство привилегированности возросло еще больше, когда он увидел завистливые взгляды, брошенные в его сторону, когда чернорубашечники, охранявшие вход в приемную, расступились, пропуская его.

Фрэнк нашел контакт Хрюши и представился. - Мистер Кортни, как мило с вашей стороны проделать такой долгий путь из Египта только ради нас, а? Послушай, Освальд будет чертовски рад познакомиться с тобой. Он очень хочет донести эту новость до колоний, и любой, кто может помочь, будет очень признателен.’

Через несколько минут Фрэнк очутился в присутствии самого великого человека. Вблизи Мосли производил такое же впечатление, как и тогда, когда выступал перед тысячами своих последователей. Его великолепное красноречие уступило место ошеломляющему очарованию. Он сосредоточил все свое внимание на Фрэнке, заметил его палку, спросил, как он получил травму, и сказал: Вы с честью служили нашей стране, и я приветствую вас. У меня самого, как вы, наверное, заметили, немного больная нога. Я подобрал его в 16-м, когда служил в Королевском летном корпусе. Хотел бы я сказать, что получил свои раны в честном бою, но, по правде говоря, я подшутил над своим самолетом, пытаясь произвести впечатление на мать и сестру своим мастерством пилота. Чертовски глупо, не правда ли?’

- Прежде чем Фрэнк успел ответить, Мосли продолжил: - Я слышал, что в Каире вы самый лучший человек. Позвольте мне заверить вас, что я был бы признателен за любую помощь, которую вы могли бы оказать этому делу. Мы должны взять империю с собой, если хотим добиться успеха. Извините, я на минутку ...

Мосли на секунду отвернулся и помахал рукой самой красивой женщине, которую Фрэнк когда-либо видел в своей жизни. Она была стройна и грациозна, как Венера Боттичелли, ожившая в современном платье. Ее волосы были темно-медового цвета, а ясные бледно-голубые глаза обрамляли брови в форме идеально очерченных дуг. Нос у нее был прямой, изящный и слегка вздернутый кверху, алые губы-презрительно чувственные, а подбородок, немного слишком сильный, чтобы быть условно красивым, только усиливал ощущение, что она во всех отношениях превосходящее существо.

- Дорогая, познакомься с мистером Кортни, - сказал Мосли. ‘Он будет делать для нас в Египте удивительные вещи. Мистер Кортни, позвольте представить вам миссис Дайану Гиннес.’

‘Я так рада познакомиться с вами, - произнесло это видение женской красоты. - Любой, кто сражается за наше дело, всегда будет моим другом.’

- Уверяю вас, миссис Гиннес, вы можете на меня полностью положиться, - сказал Фрэнк.

Она сжала его руку, заглянула ему в глаза и сказала: "Большое спасибо, мистер Кортни.’

Мгновение спустя Мосли и его любовница исчезли, даже не оглянувшись. Их работа была закончена. Фрэнк Кортни был полностью предан делу британского фашизма.

***

Погожим летним днем Герхард фон Меербах забрался в крошечную открытую кабину детского планера "Грюнау", стоявшего на взлетной полосе частного аэродрома, входившего в состав комплекса "Меербах мотор Уоркс". Он наклонил голову, стараясь не задеть ее о приподнятое крыло, которое одним чистым и непрерывным взмахом ткани и фанеры пронеслось над верхушкой легкого, как перышко, летательного аппарата. Это был "Форд Модель Т" планеров, конструкция которого была едва ли сложнее, чем тот набор, который школьник мог бы построить из бальзового дерева и бумаги, но он открыл небо десяткам тысяч немцев. Тем самым она позволила стране, которой Версальский договор запретил иметь военно-воздушные силы, обучить новое поколение пилотов.

Герхард пристегнулся, натянул на голову кожаный шлем и подтянул подбородочный ремень. Он проверил управление, чтобы убедиться, что все закрылки планера работают. Затем он махнул рукой, показывая, что готов.

Один из членов наземной команды поднял белый флаг, и более чем в тысяче метров

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 152
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Клич войны - Уилбур Смит.
Комментарии