Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Читать онлайн Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
Перейти на страницу:
конечно, я пробовал подстригать волосы, но меня это получается так криво, что я решил, пусть уж лучше отрастают.

– А к цирюльнику сходить не пробовал? – спросил Силекс.

– Нет, нет, нет! – воскликнул этот странный человек. – Добровольно позволить приставить себе к горлу нож! – он погрозил пальцем. – Ну уж нет. Пусть уж лучше отрастают. О, я так рад видеть кого-то из более-менее цивилизованного мира. Я тут уже пять лет и меня сводит это с ума. Но что это я… Не думаю, что нам будет удобно разговаривать в толпе вооруженных до зубов имбецилов. – он обернулся к толпе, но обратился напрямую к правителю. – Великий король, правитель Оплота доблести, несравненный Кеннет из Морей, приношу вам свои извинения и довожу до вашего сведения, что это мои коллеги, прибыли по моей просьбе.

– Волшебники? – недоверчиво спросил король. Элис извлекла посох, стараясь придать достоверность словам Мерлина-Френка. Король кивнул и перевел взгляд на Каникера, тот не растерялся и пальнул по висящей на потолке люстре, та со звоном потеряла огромный подсвечник. – А ты? – теперь Кеннет смотрел на Силекса и парень нехотя пожал плечами, посмотрев на свой меч.

– А его лучше не просить о демонстрации. – поспешил вмешаться Френк.

– По какой причине? – невозмутимо осведомился правитель.

– Боюсь разрушения будут непоправимы. – старался нагнать страха самозваный волшебник. – Позвольте нам покинуть вас. У нас неотложный совет. Тьма надвигается и всегда нужно быть начеку.

– Да будет так. – отозвался король и Френк поспешил вывести всю компанию побыстрее, пока не последовало новых вопросов.

– Суровый король. – улыбался Каникер, когда они поднимались в башню чародея. – Но не очень то умный. Я бы не поверил в такой откровенный бред.

– Вот тут я согласен, – кивал волшебник. – Я вообще страшно удивился, когда он поверил, что я могу кидаться огненными шарами. Всего лишь мешки с порохом. Благо тут его еще не изобрели, и мне было не так сложно выдать себя за колдуна.

– Я вот что заметил. – продолжал Каникер. – Ты без труда узнал оружие в моей руке, но почему ты не дал им огнестрельного оружия. Будучи ученым, а не фокусником ты бы мог много добиться.

– Ох чувак. – вздыхал Френк.

– Он опять это сказал. – насупился Силекс, а химик-теоретик беззаботно продолжал.

– Я бы ни за что не дал бы этим обезьянам огнестрельного оружия. Они же сразу пустят его в дело, даже не задумываясь ни на секунду. Кроме того, проще прикинуться волшебником благословленным господом богом, чем ученым.

– Это еще почему? – сердито воскликнул Каникер.

– Ну потому что быть ученым в средневековом королевстве не очень то просто. Тебя просто объявят еретиком и повесят или сожгут, ну или даже утопят. Как повезет. Я бы уже давно болтался в петле, если бы не вспомнил легенду о Мерлине.

– Да уж. Не просто тебе пришлось. – сочувствовала Элис.

– Дааа. – Френк снова вздохнул. – У них тут никаких удобств, ни туалета, ни душа, ни телевизора… Это ужасно. – затем он кинул на Элис взгляд полный надежды. – Вы ведь за мной пришли? Как в фильме назад в будующее?

– Извини, но так уж вышло, что мы тут по другой причине. – нехотя ответила Элис.

– Вот блин. – расстроился химик. – Значит за мной так никого и не прислали. – но затем вдруг оживился. – Чуваки вы просто обязаны меня отсюда вытащить… Ну пожалуйста. Ну прошу вас! – на глазах у него показались слезы.

– Мы тут по делу. – оборвал его стенания Силекс. – И не покинем этот мир, пока не закончим.

– Я помогу! – вызвался химик. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы покинуть это место побыстрее. – наконец они добрались до покоев мага.

Ему принадлежала вся верхняя часть башни, а в ней было довольно просторно. Два этажа, несколько жилых комнат, лаборатория и свой собственный балкон. Сверху открывался чудесный вид на мрачный замок и его окрестности. У замка было еще несколько башен, но все они были ниже, а на крыше одной из них стояла огромная баллиста.

– А ты неплохо тут устроился. – присвистнул Каникер. – И чего тебе тут так не нравится. Почет и уважение, слава и все вытекающие из этого.

– Я не желаю быть шарлатаном. – сердито огрызнулся Френк. – Я ученый и всегда желал продвигать науку, а не распространять антинаучные бредни. Ну так что у вас за дело? – поторопил он. – Чем быстрее с ним покончим, тем быстрее я смогу вернуться к обычной жизни.

– Не все так просто. – заверила его Элис. – Я бы хотела помочь тебе, правда, но…

– Но? – печально уточнил он. – Всегда есть это проклятое «но». Так в чем дело?

– Дело в том, что путешествие между мирами сейчас несколько осложнено.

– Можешь считать, что на линии произошла авария. – подсказал Каникер. – И переход не стабилен. И когда мы закончим с этим делом, то ты сможешь с нами вернуться, хотя мы еще и не думали, как. Но это будет не твой мир, хотя смею заверить, что он куда более технологичен, чем это сомнительное место.

– Все лучше этого затхлого средневековья. – просиял парень. – Вы просто еще не видели, как они выносят ночные горшки. Прикиньте, они их в окна выливают. Прямо на улицу! – содрогался Френк, и ребята невольно поддались его настроению, отчего домой захотелось абсолютно всем.

– Ладно, предположим, что мы тебе поверили. – обстоятельно начал Силекс. – И мы посвятим тебя в наши планы, где гарантия, что ты не побежишь к своему великому и ужасному правителю и не преподнесешь ему всех нас на блюдечке.

– Чувак, да ты что? – сердился химик. – Я вам жизнь спас. Не думаю, что с одним стволом на троих вы бы положили тридцать одного человека.

– И что это за чувак? – невозмутимо продолжал Силекс. – Если ты еще раз меня так назовешь, я отрублю тебе голову.

– Воу-воу, полегче… – Френк чуть было не добавил «чувак», но вовремя осекся.

– Силекс прекрати сейчас же. – сердилась Элис. – Нам кое-что нужно в этом мире и думаю, ты даже знаешь, что это и где его добыть. – Френк заинтересованно посмотрел на девушку. – Это камень, точнее алмаз в форме пера…

– Воу! Да вам нужно перо ангела! – перебил ее ошарашенный химик. – Невозможно. Думаю, что вы напрасно тратите время.

– Это еще почему? – сердито прищурился Силекс.

– Дело в том, что камень, который вам нужен, вмонтирован в эфес королевского меча и добыть его нереально. Меч дает своему обладателю небывалую силу, которую король к слову демонстрирует ежегодно. Так что это не вариант чуваки. – закончил Френк и невольно вжал голову в плечи, увидев, что Силекс положил руку на рукоять меча.

– Прекрати его пугать Силекс. – сердилась

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев.
Комментарии