Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Читать онлайн Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 79
Перейти на страницу:
просто драгоценности. – заметил Каникер. – Проще было бы добыть что-то менее редкое и более доступное.

– Я не знаю, зачем еще нужны эти камни, но в них скрыта огромная сила и любой был бы рад обладать таким камнем. – напомнил Хелвет.

– Не всех же прельщает магия. – возразил Силекс.

– А кто тебе сказал, что использовать их может только маг. – парировал рыжий негодяй. – Такую мощь можно применить где угодно, если со знанием подойти к делу. Например, Каникер использует в своих машинах элементальные стихии, но он же не маг.

– Вот как. – задумался телохранитель. – Такую силу и в самом деле можно использовать для защиты целого государства.

А затем дверь открылась и на пороге показалась Миранда с очень обеспокоенным видом. В руке у нее был большой стеклянный кувшин, до боли знакомый Элис и глаза ее расширились от удивления и осознания того, что находиться в этом кувшине, а уголки губ предательски поползли вверх.

– Простите за вторжение. – скорбным голосом начала служанка. – Но дело больше не может ждать. – девушка была сама серьезность, казалось, что для нее это вопрос жизни и смерти. – Господин Хелвет…

– Вы слышали господин Хелвет. – мурлыкая перебил кот. – А вы все невежды. – служанка откашлялась и начала сначала.

– Господин Хелвет, запретил мне что-либо делать с этим сосудом, до ваших особых распоряжений.

Элис подошла и заглянула внутрь кувшина. На поверхности образовался толстый слой синей плесени, а запах прокисшего молока уже разнеся по всей библиотеке.

– Ну что там Элис? – мечтательно интересовался кот. – Уже можно попробовать, этой сметаны?

– Ну, как тебе сказать. – весело отозвалась девушка. – На прошлой неделе можно было бы попробовать, а теперь боюсь, что только выкинуть можно.

– Как выкинуть? – опешил кот и вытаращил глаза. – Мою сметану?!

– Ну не переживай ты так. – толпа, присутствующая в библиотеке уже начинала потихоньку помирать со смеху. – Я обязательно научу Миранду, как сделать сметану и всего через пару дней…

– Не-е-е-т. – сокрушался демон. – Я и так ждал, так долго ждал…

– Подождешь еще немного. – равнодушно оборвал Каникер.

– Сердца у вас нет. – обиженно бубнил кот и все сложились пополам от смеха.

Когда народ, наконец, отсмеялся и смог вновь вернуться к делам, было принято решение, что сметану придется выбросить, камни из мира демонов добудет Хелвет, так как это его родина, а Элис, Каникер и как ни странно Силекс займутся пером ангела, так как его местоположение не вызывало никаких сомнений.

В первую очередь, нужно было позаботиться, о пострадавшем за время их отсутствия древе. Никто толком не знал, чем можно помочь волшебному дереву, а потому Каникер предложил сопроводить Элис на сельскохозяйственную ярмарку, где можно будет подыскать что-то подходящее и хотя Силекс прямо утверждал, что навозом волшебному дереву не помочь, Элис все равно решила испытать удачу. Экипаж отъезжал от дома и Каникер выглядел невероятно довольным и в первую очередь из-за того, что злополучному телохранителю не удалось вырваться от своей хозяйки, и они с Элис могли остаться наедине.

– Ты правда собираешься взять Силекса в предстоящее путешествие? – опять начал Каникер.

– Да, Каникер. – с явным раздражением отвечала девушка. – Я собираюсь его взять с собой. Он был необычайно полезен на Алтисе, и я думаю, что в Оплоте он тоже будет не лишним.

– Не думаю, что это такая уж хорошая идея, да и на Алтисе мы вполне могли бы справиться и без него. – Каникер все же был не прав. Без Силекса им пришлось бы очень туго, но некий резон в его словах все же был, ведь не смотря ни на что Силекс оставался слугой императора.

– Мы идем втроем и точка. – заверила Элис. – А еще, когда этот рыжий пройдоха вернется из мира демонов я ему устрою сладкую жизнь. – сердилась Элис.

– Да, я тоже не ожидал, что он уйдет сегодня ночью, ничего никому не объяснив.

– А теперь я должна за него переживать. – продолжала девушка не обращая внимания на парня. – Волноваться и забивать себе голову лишними мыслями. Если бы мы отправились одновременно, у меня бы просто не было времени о нем беспокоиться, а теперь я вся как на иголках. А если с ним что-то случиться? – Элис со слезами в глазах взглянула на парня и у того предательски защемило в груди.

– Не переживай, с ним все будет в порядке. – пытался успокоить ее парень

– А если нет?

– Он же демон. Выкрутится как ни будь. – пожал плечами Каникер.

– Не только он, там демон. – сердито ответила Элис. – Это же мир демонов! Там же очень опасно. Что если его будут обижать другие демоны?

– Ну жил же он как-то все это время. – резонно возражал парень.

– Ну он же кот, Каникер! Как кот может жить в мире демонов?

– Он сам всегда говорил, что он не кот, а демон.

Так они и ехали всю дорогу. Элис жаловалась на кота и страшно за него переживала. Еще больше ее настроение омрачал тот факт, что ей снова пришлось втиснуться в старомодное платье, потому что Миранда уверяла ее, что приличной девушке в этом мире не подобает расхаживать в брюках.

Несносный Хелвет, посреди ночи ни с того ни с сего решил отправиться в мир демонов, о чем он любезно сообщил в записке, оставленной на столе. Он не объяснил, чем вызвана такая поспешность, но сообщил, что ему очень важно немедленно отправиться в путь, пока не стало слишком поздно.

Ярмарка оказала на Элис еще более удручающее действие, чем даже побег кота. Тут не было решительно ничего полезного. Были саженцы, семена, разные цветы и горшки, а также множество всевозможных удобрений неприглядного вида и убийственного запаха.

– Может все же взять какие ни будь удобрения? – резонно спрашивал парень.

– Предлагаешь высыпать под волшебное дерево мешок конского навоза? – отвечала вопросом на вопрос Элис.

– Ну может и не так радикально, но суть ты уловила. – улыбался парень.

– Не думаю, что это поможет. – вздыхала Элис. Настроение у нее продолжало портиться все сильнее.

– Ну а что ты тогда рассчитывала тут найти?

– Не знаю даже. Может какой-нибудь волшебный порошок или пыльцу фей… Волшебные бобы или экстракт жизни…

– На сельскохозяйственной ярмарке? – изогнув бровь спрашивал парень.

– Ну а где еще? Я понятия не имею, что и где в вашем мире находиться. – заметила Элис и недовольно продолжала бродить между рядами разноцветных палаток.

– Ну это как раз не трудно исправить. – улыбался парень. – Я с удовольствием покажу тебе этот мир. – улыбка была такой теплой и добродушной, что ненадолго, Элис удалось отогнать от себя грустные мысли и улыбнуться ему в ответ.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев.
Комментарии