Ущербная демоница (СИ) - "Z. Hiberna Sandra Z"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сальве не очень понравилось, как это прозвучало. На мгновение ему показалось, что Дейрос знает больше, чем поведал всем сегодня. Но Реми лишь ответил на заданный вопрос. Обсуждение завтрашнего боя началось.
* * *Лилитта двинулась к покоям чтицы отнюдь не сразу. Набравшись смелости, первым делом она решила послушать, каковы будут дальнейшие планы князя Дейроса. С того злополучного дня, когда медиум узнала, что её собираются убить, она не приближалась к кабинету «отца», но пришло время активных действий.
На этот раз потайная дверь в кабинет была закрыта, но по подсказке Многоликой княжна нашла смотровой глазок и, превратившись в слух, замерла рядом со стеной. Она пропустила разговор супругов, но окончание доклада Сальвы, посвящённого спутникам Мореллы, застала. После ухода Реми князь с целителем обсудили планы нападения на город, подконтрольный Дольфу, и то, как будет звучать пророчество. Последнее Лилитте не понравилось. Старик явно толкал Дейроса на самоубийственную авантюру.
Прикусив в нерешительности губу, медиум решала, как поступить. Что–то, поднимающееся из глубины души, скулило в ожидании наказания за свою наглость, но сама Чёрная Лилия словно смотрела на всё происходящее со стороны. Вернувшись в свои покои, она быстро сбросила княжеское платье и переоделась в наряд попроще. Медиум помнила, что сказали руны: планы изменятся, а значит, полагаться только на чтицу не следовало, поэтому, под прикрытием общей суматохи, царившей в замке, княжна отправилась в зал, где сейчас по её предположениям должны были размещаться наёмники.
Слуги сбились с ног, разнося мясо и вино, хлеб и похлёбку, поэтому на Лилитту никто особого внимания не обратил. Да и, возможно, сейчас никто бы и не узнал княжну, не покидавшую господский этаж почти год. Её поведение и манера держаться изменились, юная впечатлительная девушка осталась в прошлом.
Ориентируясь по выученному плану замка, медиум легко нашла нужный зал и просочилась в двери. Отвыкшая от толп людей, в первые мгновения она была оглушена шумом и гамом, царившими в зале. Но ей повезло, и, присмотревшись повнимательнее, она смогла обнаружить мужчину с чешуйками на висках. «Драгос Альт, о нём говорил Сальва», — мысленно кивнула себе медиум. В отблесках магических светильников силуэт наёмника искажался, напоминая существо с хвостом и крыльями. Он показался ей сложным противником, тёртым калачом. Оглянувшись по сторонам, скользя рядом с колоннами и затемнёнными альковами, княжна выискивала того, кто должен быть Ирисом. Реми докладывал князю и о нём: юноша лет двадцати, субтильный, светловолосый, маг воздуха. Медиум сосредоточилась. Она давненько стала замечать, что разных людей видит по–разному. На что мог быть похож маг воздуха?
Большинство собравшихся в зале не имели особых аур или теней, лишь с десяток человек могли похвастаться тем, что из тела облачены в языки пламени или будто окружены воздушным коконом. От мельтешения силуэтов разболелась голова, но Лилитта слушала, что говорят вокруг и не сдавалась. Ещё полчаса поисков — в кандидат в Ирисы был найден. Он был худощав, пшеничного цвета волосы носил собранными в небольшой хвост, а вокруг его тела воздух дрожал, словно колеблемый невидимым ветром.
Кажется, юноша тоже устал от шума и направился к одной из полутёмных ниш, что было только на руку княжне, и она последовала за ним. Прошуршав подолом платья по полу, она осторожно ступила в тень алькова.
— Госпожа! — первым заговорил юноша и поклонился.
«Какой вежливый!» — порадовалась про себя Лилитта, приседая в неглубоком реверансе.
— Не имею чести быть знакомым с вами… — молодой наёмник явно не горел желанием общаться.
— Я Лили. Я здесь… живу, — княжна потупила глаза, но не отступила.
— И что же заставило госпожу Лили искать общества простого наёмника? — юноша выглядел настороженно и в то же время насмешливо.
— Любопытство, лишь простое любопытство, господин наёмник… Ирис, — медиум забросила удочку, ожидая реакции юноши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Разве мы знакомы, госпожа? — подозрительность в глазах мага усилилась, а его тело напряглось.
— Не лично, нет, но… князь Дейрос говорил о вас в моём присутствии. Я знаю, что вы прибыли сюда в сопровождении чтицы. А я никогда не видала их и, уж тем более, не имела чести беседовать с ними. Поэтому, мучимая нешуточным интересом, набралась смелости, чтобы расспросить о ней того, кто знает больше моего, — медиум несколько раз хлопнула глазами, поднимая взгляд на собеседника. Перед ней был юноша, гораздо младше её истинного возраста, но сейчас она выбрала образ юной госпожи, избалованной и неопытной.
— Вы о… Морелле? — похоже, это успокоило Ириса, он слегка расслабился. Получается, медиум правильно выбрала тему?
— Да, о ней, — слегка склонила голову Лилитта, пряча за тёмными локонами блеск в глазах.
— Госпожа чтица — девушка просвещённая, образованная и храбрая, — голос Ириса звучал восторженно.
«Между ними что–то есть?» — размышляла княжна.
— Удивительно! И вы, господин, Ирис, конечно же, видели, как она творит предсказания? Это, наверное, незабываемое зрелище! — медиум добавила в голос побольше восторженности, желая продлить беседу. Как давно она не разыгрывала из себя ту, кем не является. Кажется, в прошлой жизни.
— Нет, в дороге ничего такого не припомню, — отрицательно качнул головой маг.
— Какая жалость!.. Но почему же госпожа Морелла не почтила наш праздничный пир вниманием? — всеми силами медиум старалась не дать фальши отразиться в её голосе.
— Я… не знаю. Она сразу же отправилась в замок с князем, — в голосе Ириса ясно слышалось сожаление.
— И вы больше с ней не виделись? — Лилитта поняла, что больше ничего от Ириса не добьётся.
— К моему глубокому сожалению. Не могу больше ничем помочь, — разговор магу нравиться перестал, и медиум это почувствовала.
— Тогда я не в праве больше задерживать вас. Позвольте откланяться и пожелать вам всяческих успехов в завтрашней битве. Надеюсь, это не последняя наша с вами встреча, — не желая привлекать лишнее внимание, медиум тоже поспешила попрощаться, тем более, оставался ещё и разговор с самой Мореллой, но теперь княжна знала, как должна поступить, чтобы не отклоняться от пути, намеченного рунами.
* * *Лилитта не стала менять платья, а ступила в тайных ход так, как и была. Она уже легко ориентировалась по карте и быстро нашла красные гостевые покои. Заглянув в смотровое отверстие, медиум увидела огромную кровать, на которой сидела девушка, спрятав голову в ладонях. Её светлые волосы свободно ниспадали по бокам, сиреневое платье выглядело простым, но удобным. «Это Морелла?» — подумала Лилитта. После нескольких минут ощупывания стены княжна нашла нужные камни, слегка притопленные в общей кладке, и надавила на них.
Комната, предоставленная чтице, встретила княжну преобладанием красного и чёрного над всеми остальными цветами. Несколько удобных кресел в алой бархатной обивке, разожжённый камин и Морелла, погружённая в тягостные мысли. Та заметила гостью, только когда княжна кашлянула, намеренно привлекая внимание. Пророчица мотнула головой, будто пробуждаясь от кошмарного сна.
— Привет. Ты — Морелла, чтица? — Лилитта говорила негромко, не желая будить подозрительность слуг или стражи, которая точно должна была быть за дверями.
— Привет. Да. А кто ты? — чтица выглядела моложе Ириса, но старше самой Лилитты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я Лили. И я живу в этом замке. Я никогда не видала живую чтицу и вот пришла… — княжна оставила то же имя, которым представлялась Ирису.
— И как, на что похожа «живая чтица»? — лёгкая улыбка коснулась губ Мореллы, которая уже сумела взять себя в руки.
— На… обычную девушку? Которая устала с дороги, — княжна полагала, что ученицам обители предсказательниц вдалбливают, что они лишь посланницы судьбы, а не живые люди. На этом стоило сыграть. — Ты совсем не такая, как о тебе сказал один юный господин наёмник.