Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь незнакомца - Колин Фолкнер

Любовь незнакомца - Колин Фолкнер

Читать онлайн Любовь незнакомца - Колин Фолкнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 89
Перейти на страницу:

— С ребенком? — повторила она.

— Да, с ребенком, но я так ничего и не понял, Мэг! — в голосе Кинкейда прозвучали отчаянные ноты. — Единственное, что мне известно: моего отца убила его собственная жена, а потом сбежала из дома!

Мэг закрыла глаза. У нее страшно закружилась голова. Значит, Кинкейд — ее любимый, с которым она связывала надежды на будущую счастливую жизнь, оказался сыном Филипа… Чудовищное совпадение, в которое невозможно поверить!

— Скажи… — голос Мэг дрожал, — Джеймс Кинкейд — твое ненастоящее имя?

— Нет, — Кинкейд не заметил ни растерянности Мэг, ни ужаса в ее глазах. — Когда монархия была восстановлена, я вернулся в Лондон и решил забыть о своем прошлом имени. Я не мог допустить, чтобы на меня легла тень позора отца и дяди!

Кинкейд продолжал что-то говорить, оживленно жестикулируя, но до Мэг плохо доходил смысл его слов. Ей казалось, что его голос звучит откуда-то издалека.

Человек, подобравший ее в январе на пустынной дороге, оказался Джеймсом Рэнделом. Почтенным сэром Джеймсом Рэнделом. Сыном ее мужа, много лет назад сбежавшим из замка Ратледж…

19

Мэг сидела на стуле, судорожно сцепив руки. Кинкейд не заметил ее состояния. Он мерил комнату большими шагами и, отчаянно жестикулируя, говорил:

— Я знаю… Я знаю, что мне надо получить отцовское наследство и покинуть Англию! Но, Мэг, пойми, это мой отец, и я не могу уехать, не отыскав его убийцу! — Он бросил на Мэг быстрый взгляд. — Я должен найти эту женщину и отомстить ей за смерть отца! Она заплатит мне за свое гнусное преступление!

Мэг поднялась со стула, подошла к Кинкейду.

— Ты… ты называл своего отца негодяем. Говорил, что он всегда был груб с тобой…

— Да, это правда! — воскликнул он.

— Тогда, может быть, он заслужил такую чудовищную смерть?

— Ни один человек на заслуживает смерти! — резко возразил Кинкейд. — Как она посмела поднять руку на своего мужа?

«А как твой отец посмел убить моего новорожденного? — с горечью подумала Мэг. — Как он мог лишить его жизни лишь за то, что ребенок родился с уродливой губой?»

— А ты не думаешь, что эта женщина убила твоего отца, защищаясь от него? — тихо спросила она.

— Нет, конечно! Отец был грубым и жестоким, но маловероятно, чтобы он поднял на нее руку! Он любил ее… Эта Маргарет с детства жила в нашем доме, выросла там, а потом отец женился на ней…

Услышав из уст Кинкейда свое настоящее имя, Мэг вздрогнула, по ее спине пробежал холодок страха. Она уже почти забыла, кем она была в прошлом и как ее звали…

«Господи, еще вчера я мечтала о новой, счастливой жизни с Кинкейдом, а сегодня… А сегодня выяснилось, что мой любимый оказался сыном человека, которого я убила… Что же теперь делать?»

— Итак, ты хочешь отомстить за смерть отца, Кинкейд?

— Да, это мой сыновний долг!

— Но ведь ты сам сказал, что ненавидел его и презирал! — повторила Мэг его слова.

Кинкейд закрыл лицо руками.

Некоторое время они молчали, а потом Кинкейд тихо произнес:

— Да, я ненавидел и презирал своего отца, но мне всегда хотелось, чтобы он любил меня. Я и сейчас этого хочу…

У Мэг затряслись руки. Она быстро подошла к своему спасителю шкафу и, открыв его, начала лихорадочно перебирать вещи.

Стоя спиной к Кинкейду, Мэг с видимым спокойствием сказала:

— Но твой отец умер, и он уже не сможет полюбить тебя, к сожалению.

Кинкейд порывисто подскочил к ней.

— Мэг, пойми, мне трудно объяснить, какие чувства мной владеют! — воскликнул он. — Я еще и сам в них не разобрался! Но кое-что я для себя решил.

Она обернулась и испуганно посмотрела на него.

— Что же? — еле слышно спросила она.

— Я не смогу принять деньги отца и его титул, пока не отомщу за его смерть этой твари Маргарет, этой убийце! А потом, когда выполню свой сыновний долг, мы заберем его наследство и уедем в американские колонии. Мэг, мы купим там землю, откроем какое-нибудь дело и заживем счастливой жизнью! — На взволнованном лице Кинкейда появилась улыбка. — Мэг, верь мне, у нас с тобой все будет хорошо!

Мэг снова отвернулась к шкафу и принялась торопливо складывать в корзину вещи, предназначенные для стирки в маленькой прачечной, которую Кинкейд и Мэг помогли Сэйти взять в аренду. Что она могла ему сказать?

— Тебе надо принять ванну, Кинкейд. Скажу Аманде, чтобы согрела воды. А потом… мне надо будет ненадолго отлучиться в прачечную к Сэйти. — Мэг подняла с полу корзину. — Я скоро вернусь, а ты пока отдыхай.

Кинкейд подошел к ней и обнял ее за плечи.

— Мэг, еще раз прости меня за вчерашнее! — попросил он. — Я виноват перед тобой. Наверное, мне надо было сразу сказать тебе, куда я поехал… — Он вздохнул и положил голову ей на плечо. — Не сердись на меня, любимая.

У Мэг потемнело в глазах. Мысль, что она может потерять дорогого ей человека, была непереносимой. Жизнь, настоящая жизнь, с любимым, только начавшись, рушилась на глазах.

Она направилась к двери.

— Мэг! — окликнул он ее. — Я боялся раньше рассказать тебе об отце, я… боялся, что ты не будешь меня любить!

Она остановилась.

— Почему?

— Мой отец всегда внушал мне, что меня никто никогда не полюбит, — признался Кинкейд. — Он говорил, что я не заслуживаю любви!

Мэг только тихо вздохнула:

— И ты в это верил…

Мэг только что закончила рассказывать Сэйти печальную историю своей жизни. Она, работавшая прежде в доме мамаши Гудвин, была единственной знакомой Мэг, которой она доверяла.

— Ну и дела! — Сэйти покачала головой. — Какие же страдания выпали на вашу долю!

Она взяла льняную мужскую рубашку и опустила ее в корыто с горячей водой.

Из глаз Мэг полились слезы.

— Наверное, мне не следовало нагружать тебя своей историей. — У тебя ведь и своих забот хватает! Но мне было необходимо с кем-то поделиться, а кроме тебя, у меня никого нет.

Сэйти улыбнулась и ласково дотронулась до ее плеча.

— Мэг, вы все правильно сделали. Теперь вам будет легче! Знаете, — голос Сэйти стал жестким, — я тоже убила бы этого негодяя — вашего мужа! Я рада, что вы расправились с ним! Так ему и надо!

Мэг вытерла слезы.

— Знаешь, меня преследует злой рок! Ведь у нас с Кинкейдом все так прекрасно складывалось! Мы влюбились друг в друга с первого взгляда, он хотел жениться на мне, иметь детей… А что теперь? Все рушится.

Сэйти принялась за стирку льняной рубашки. Она энергично терла ее, взбивая в воде большую мыльную пену.

— Вы говорите, что Кинкейд любит вас…

Мэг кивнула.

— Если он любит вас… Так расскажите ему, что убили его отца, защищая себя и своего сына! Он поймет все правильно и простит! А потом, когда все уладится, вы получите деньги его отца и уедете в Америку.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 89
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовь незнакомца - Колин Фолкнер.
Комментарии