Тайны полуночи - Дженел Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вовлек тебя в это и обязан спасти. Пожалуйста, не возражай. Даже если мы с тобой застрелим двоих, оставшиеся трое убьют меня и… обидят тебя.
Она признала, что он прав. Или он умрет, спасая ее, или его все равно застрелят, отняв драгоценности: бандиты побоятся сохранить ему жизнь. Она негодовала, сознавая свою беспомощность и непригодность в сражении, которое развернется завтра утром. Но сказала твердо:
— Ладно, сэр…
— Ну вот и умница. Теперь тебе не мешает поспать…
Джинни подняла свою сумку.
— Я пойду на реку искупаться и сменить одежду. Вернусь минут через двадцать.
— Нельзя, мисс Анна! — вскричал главарь. — Небось, задумали что-нибудь безрассудное!
— Побег, что ли? — возмутилась Джинни. — Без лошади, без еды, в незнакомой местности! Не настолько уж я безрассудна, Барт, а потом ведь мой отец остается с вами. Просто я больше ни минуты не могу оставаться такой грязнулей и растрепой. Я иду, и не спорьте со мной.
— Ну ладно, — уступил главарь, — Слим, проводи-ка мисс Анну. Да рук-то не распускай, а не то поколочу.
Джинни нашла местечко недалеко от леса, в котором собиралась потом укрыться. Она помедлила минуту, думая о том, как ее бегство скажется на судьбе Чарльза Эвери, и взмолилась в душе, чтобы бандиты не тронули его. Потом она сделала вид, что отпрянула, и вскричала:
— Ой, Слим, змея!
Тот поспешил к ней:
— Где?
— Вон, в воде, у самого берега!
Слим наклонился, и Джинни ударила его по голове камнем. Он упал без сознания.
— Что делать? — думала Джинни. Сражаться вдвоем против четверых — почти безнадежно. Но, вспомнив о том, что Чарльз решил пожертвовать для нее жизнью, она решила вернуться в лагерь.
Джинни нагнулась над Слимом, вытащила из кобуры один пистолет и бросила в воду, другой сжала в левой руке, а правой отстегнула «деррингер». Разорвав рубашку Слима, она связала его щиколотки и запястья. Прячась за деревьями, она подошла к стоянке с двумя заряженными пистолетами — по одному в каждой руке — как раз в ту минуту, когда главарь забеспокоился:
— Что-то твоя девчонка задерживается, Эвери! Ролли, сходи-ка посмотреть, что там делается!
Не медля ни минуты, Чарльз вынул пистолет и навел на бандитов.
— Ни с места, а не то стреляю!
— Что ты за дурак, Эвери, нас же четверо против одного. Одного застрелишь, а трое тебя схватят и живьем кожу сдерут!
— Да, но которого из четверых я убью… разве это вас не волнует? — блефовал Чарльз.
— Но ты-то обречен и не можешь изменить положения.
— Зато я могу, — спокойно заявила Джинни выходя на поляну с пистолетом в каждой руке.
— Свяжи их, отец, и ускачем вдвоем!
— Садись на лошадь и уезжай немедленно, Анна… Я тебя прикрою…
— Мы уедем вдвоем! Вы, негодяи, кладите на землю свои пистолеты!
— Ох, зря ты так, девчонка! Большую ошибку делаешь!
— Это вы сделали ошибку, похитив меня. Вот у тебя на боку фляга… — Джинни продырявила ее выстрелом, брызнула вода. — Видишь, стреляю я неплохо.
Джинни сама себе удивлялась — она ведь вовсе не была героиней популярного вестерна, женщиной, которая все может и превзойдет любого мужчину. «Все же, — подумала она, — как замечательно, что Стив выучил стрелять меня и моих подруг».
— Делайте, как леди приказывает, парни.
— Что? — возмущенно вскричали все трое.
— Делайте! — прорычал Барт. — Вы что, хотите стать покойниками? Слима она, наверное, уже уложила…
Все четверо положили на землю пистолеты в кобурах.
— Теперь отступайте назад! — потребовала Джинни.
Они повиновались.
Чарльз собрал с земли пистолеты и бросился к лошадям. Он вскочил на коня, пока Джинни держала бандитов под прицелом, потом поднял пистолет он, она села на лошадь, и оба пустили своих коней в галоп.
По знаку Барта мужчины выхватили из-под походных одеял свои ружья, прицелились и выстрелили. Чарльз был сбит выстрелом в спину и скатился на землю, лошадь Джинни была ранена в шею и в ногу и упала вместе со всадницей.
— Беги! — закричал Чарльз. — Спасибо тебе и прощай!
Джинни оглянулась и увидела, что четверо мужчин бегут к ним. Она поняла, что ничем не может помочь Чарльзу и побежала к лесу. Барт орал, чтобы она остановилась, а потом крикнул, чтобы Ролли следовал за ней. Тед ловил лошадь Чарльза, а Барт нагнулся над раненым и злобно прошипел:
— Дурак ты, Эвери, разве мы позволили бы тебе удрать с деньгами?
— Нет у меня денег. Я только хотел спастись с дочерью.
— Есть денежки! Мы их найдем, а тебя на кусочки разрежем!
— Я так и думал, что вы на это осмелитесь, Барт. Но зря вы это делаете, — Клан вас настигнет и убьет.
— А мы не боимся людей в дурацких нарядах!
— И зря не боитесь: они сильны и опасны. Они вас поймают, и вы пожалеете о том, на что решились, жадные твари!
— Мы им скажем, что на нас напали, а тебя убили в перестрелке. А о деньгах мы, дескать, ничего не знали.
— О деньгах! — усмехнулся Чарльз, зная, что их изобличат во лжи и он будет отомщен.
— Не обманешь ты их. Можешь уже считать себя покойником!
— А ты уже мертвец! — зарычал Барт и дважды выстрелил ему в сердце.
— Ну, давай обыщем его вещи, Кип. А тем временем Ролли найдет девчонку, притащит ее в лагерь, и мы уж с ней позабавимся. Пожалеет, что доставила нам хлопот.
Кип ухмыльнулся и потрогал себя между ног.
— Нет уж, я — первый! — оскалился Барт. — Ищи-ка денежки.
Кип тщательно обыскал сумку Чарльза, но ничего не нашел.
— Ну, значит, на нем…
Ролли обыскал куртку мертвеца, вывернул карманы штанов.
— Ничего нет, босс.
Перевернув на спину тело Чарльза, Барт почувствовал что-то твердое под темной рубашкой, задрал ее и увидев привязанный к поясу длинный кожаный кошелек, развязал шнурок и присвистнул:
— Вот это да!
— Бриллианты, да сколько же их! — восхищенно откликнулся Ролли.
— Да, — ухмыльнулся Барт, — такие стоят целое состояние. Погляди, как сверкают!
Подошел задыхающийся и сыплющий проклятиями Слим, подскакал на лошади Тед, и все пятеро уставились на драгоценности.
— А где девчонка? — спросил Барт. — Вы привязали ее к дереву?
Тед выругался.
— Спряталась, словно змейка в нору ускользнула. Все кругом обыскал. А Слима она, оказывается, камнем стукнула.
— Что ж вы ее упустили? Позабавились бы всласть. Надоела бы — горцам отдали.
— Она ловкая девчонка, спряталась неплохо и быстро, словно ласочка мигом в какой-то норке от собаки затаилась. Да ведь долго не просидит в своем убежище. Подождем до утра и найдем ее.