Профессионал - Ранульф Файнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рад, что ты с нами, – сказал де Вилльерс. Затем, меняя тему: – Видео получилось на славу. Несколько часов работы со звуком, и теперь шейх ничего не заподозрит. На ленте видно, как я обвиняю Мармэна в убийстве под Захиром сына шейха, а он с жаром отрицает. Выглядит очень убедительно. Теперь остается только прикончить нашего приятеля со стопроцентной гарантией отсутствия подозрений.
– С двухсотпроцентной, – поправил Майер. – Сейчас я все объясню шаг за шагом.
– Ничего другого мы от тебя и не ждали, – обреченно вздохнул Дэвис, откидываясь на спинку кресла.
Вдруг на улице послышалась стрельба, и Майер заерзал. Дэвис усмехнулся, увидев его тревогу.
– Что, никогда не слышал о Гае Фоксе? А не мешало бы поинтересоваться. Он был твоим предшественником, вот только не сумел смастерить бикфордов шнур с годовой задержкой.[30]
– У компании «Мерседес», – ровным голосом продолжал Майер, – есть учебный центр в Унтертюркхайме. Начиная с тысяча девятьсот шестнадцатого года он выпускает специалистов, на счету которых множество поразительных достижений в мире техники. Джейк проучился там три года и получил диплом мастера-механика в Палате ремесел Западной Германии. Он ознакомился с «бостонскими тормозами» и высоко оценил мое изобретение. Мы будем работать вместе до завершения операции.
Майер перешел к столу посреди комнаты, на котором была разложена карта автомобильных дорог Южной Англии.
– Во-первых, – стал перечислять он, – у нас есть отчет Дэвиса об объекте. Этот Мармэн – самый настоящий macho cojones[31], кобель, или, как выразился Дэвис, «мужчина, свободно орудующий своим хозяйством». На практике это означает, что объект любит женское общество и редко бывает один. Мы сошлись на том, что лучший способ застать его одного – это подстеречь на дороге.
– Нам повезло, что у этого типа «Ситроен-2СВ», – вставил свое слово Джейк, чей замогильный голос полностью соответствовал внешности. – Очень хрупкая игрушка, совсем как яичная скорлупа. Водитель ничем не защищен.
Майер поблагодарил кивком за поддержку.
– Так и есть, но давайте продолжим. Во-вторых, определив, что способом ликвидации будет автомобильная катастрофа, мы задались вопросом: а почему не бомба? Почему не диверсия? Почему бы просто не вывести из строя тормоза, за чем с большой долей вероятности последует авария со смертельным исходом? – Он помолчал. – Потому что во всех этих случаях полиция сразу проведет криминалистическую экспертизу, и даже мне не удастся обеспечить благоприятное заключение.
Дэвис нетерпеливо кашлянул.
– Ближе к делу.
– В-третьих, если бы один из боевиков «Таднамса» в специальной машине с усиленным корпусом врезался в «ситроен» или столкнул Мармэна с дороги, снова налицо была бы нечистая игра. Так что же нам остается? Разумеется, нужна «случайная третья сторона», чтобы обеспечить лобовое столкновение на скорости не меньше тридцати миль в час. Для Мармэна это несомненно окончится гибелью, а полиция даже не заподозрит злого умысла. – Майер торжествующе улыбнулся. – И этого мы сможем добиться с помощью «бостонских тормозов».
– Теоретически, – вмешался Дэвис, – однако я не понимаю, как эта «случайная третья сторона» добровольно возьмется послужить управляемой ракетой.
– На самом деле все очень просто, – продолжал Майер, не обращая на него внимания. – Мы находим водителя, который поедет по той же дороге и в то же время, что и Мармэн, но в противоположном направлении. Мы с Джейком следуем за этой второй, подготовленной машиной, Джейк сидит за рулем. Вы едете следом за «ситроеном», мы поддерживаем радиосвязь, и я знаю, где и когда машины встретятся друг с другом. В зависимости от суммарной скорости, но ориентировочно за пятьсот ярдов до предполагаемого места встречи я беру на себя управление по радио машиной «третьей стороны» и направляю ее в лоб на Мармэна.
– А что, если там, где они встретятся, окажется пробка или перекресток с круговым движением или встречные полосы будут разделены стальным барьером?
– Не исключено. Однако на таком пустынном шоссе, как А-303, вероятность встречи на прямом участке с большой скоростью – девять к одному.
– А как быть, если случится этот самый один из десяти? – настаивал Дэвис.
– Вот почему наше устройство будет съемным. Из ежедневника Мармэна известно, что у нас еще две возможности. Мы с Джейком переставим устройство на другую машину, которая должна встретиться с Мармэном в следующую его поездку.
– Ну хорошо, хорошо, – продолжал сомневаться де Вилльерс. – Но где, черт побери, ты найдешь подходящего «болвана»?
– А это уже сделано, – заговорщицким тоном ответил Майер. – Идем, покажу на карте.
Он обвел район между Лондоном и южным побережьем. Двумя красными кружками были отмечены дом Мармэна в Клэпхеме и деревушка Стипл-Лэнгфорд в Уилтшире.
– Цель пообедает здесь, в деревне, и тронется в обратный путь в пятнадцать минут четвертого, чтобы сделать из дома несколько телефонных звонков насчет работы. Затем Мармэн отправится в Брук-Грин, к своей подружке Джулии. На свободном шоссе с двухполосным движением мы даем ему среднюю скорость пятьдесят пять миль в час, и в этом случае простой математический расчет показывает, что в пятнадцать сорок пять, даже если внести в исходные данные поправки в пятнадцать минут и десять миль в час, цель будет находиться на шоссе А-303, где-то между Уинтерборн-Стоук и Пропхэмом, на тридцатимильном отрезке без светофоров и перекрестков. Нам достаточно найти водителя, который в пятнадцать сорок пять поедет по тому же тридцатимильному отрезку в противоположном направлении.
– Вот здесь-то ты и облажаешься, – пообещал Дэвис.
– Вовсе нет, – ответил Майер. – Взгляните на карту, и вы увидите, что А-303 является главной артерией, которая связывает Лондон с такими городами, как Эксетер и Плимут. Кто вынужден часто ездить по этой трассе? Сотрудник компании, имеющей представительства в обоих городах. Естественно, как только речь зашла о Плимуте, у меня в памяти всплыло судно на воздушной подушке, которым мы столь успешно воспользовались прошлым летом. Это была модель «Слингсби SAH-2200», мы добыли ее через «МЛ холдингз», чье отделение находится в Плимуте. В «Таднамсе» быстро навели справки о «МЛ», а также о белфастской компании «Шортс» и еще пяти фирмах с представительствами в Лондоне и Плимуте.
Де Вилльерс внимательно слушал и молча кивал.
– Окончательный выбор в пользу «МЛ холдинг» определило то, что двенадцатого ноября в Плимуте состоится заседание правления. Члену совета, проживающему в Лондоне, надо будет заранее приехать в Плимут, если он собирается поужинать за счет фирмы в ресторане хорошей плимутской гостиницы, а это значит, что одиннадцатого он во второй половине дня будет ехать по шоссе А-303.
Майер помолчал, давая всем осмыслить услышанное, после чего продолжил:
– На этом этапе мы забыли про торговых менеджеров и сосредоточились на руководстве, на тех, кто должен присутствовать на заседании правления. В настоящий момент в «Таднамсе» изучают список из четырнадцати подходящих кандидатов.
– Изучают? – нетерпеливо спросил де Вилльерс.
– Проверяют, кто из них через шесть дней в пятнадцати сорока пяти будет двигаться в западном направлении по интересующему нас отрезку А-303. А тем временем мы с Джейком подготовим к завтрашнему вечеру все необходимое и седьмого начнем тренировки с четырьмя машинами на принадлежащем «Таднамсу» аэродроме в Кенте. Не подумайте, я не разучился обращаться с техникой, но тренировка не бывает лишней.
Дэвис уставился на дорожную карту. Коллега-технарь искоса бросил на него уверенный, самодовольный взгляд.
Глава 33
Вечером в пятницу 7 ноября Майер остановился у ремонтной мастерской в Стокбридже и спросил, как доехать до Эксетера.
– Ну, друг мой, я могу сказать, как ехать не надо, – это по А-30. Возможно, этот путь покажется более коротким, но из-за сплошных пробок воспользуется им разве что дурак. Лучше езжайте по А-303, и только у самого Хонинтона надо будет свернуть на А-30. Все здешние поступают именно так.
В двух милях к югу от Стокбриджа Майер и Джейк оставили машину на обочине у въезда в деревню Хоутон. Всю предыдущую ночь они обходили дома членов правления «МЛ». Теперь в списке неотмеченными значились лишь три фамилии. После Хоутона Майеру и Джейку останется наведаться по двум адресам: к члену правления Поллоку и исполнительному директору Себиру.
Везде им предстояло искать два важных для планирования операции предмета, и в случае с сэром Питером Хорсли, членом правления «МЛ холдинг», оба они должны были находиться в Хоутоне, в особняке Викторианской эпохи под названием Парк-Корт, так как проживал он здесь, а не в Лондоне. В список Хорсли включили только потому, что он, как и его коллеги из Лондона, должен был добираться до Плимута по шоссе А-303. В «Таднамсе» прибавили к данным на Хорсли вырезку из справочника «Кто есть кто» – речь, несомненно, шла о значительной персоне. «…В 1940 г. служил в истребительной авиации… Командовал 9-й и 29-й эскадрильями. В 1942—1952 гг. – конюший принцессы Елизаветы и герцога Эдинбургского. В 1952—1953 гг. – конюший королевы. В 1953—1956 гг. – конюший герцога Эдинбургского… в 1973—1975 гг. – заместитель командующего стратегической авиацией…» И это еще не все. Майеру оставалось только надеяться, что Хорсли, как маршалу авиации в отставке, не полагается личная охрана за государственный счет.