История франков (Книги 6-10) - Григорий Турский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
219...королева Фредегонда... нашла убежище в кафедральной церкви... См. кн. VI, гл. 46.
220... в вилле Шель... - Где был убит Хильперик. См. кн. VI, гл. 46.
221...среди которых было и то золотое блюдо, которое незадолго до того приказал изготовить Хильперик... - См. кн. VI, гл. 2.
222У меня маленький сын... - Хлотарь II. См. кн. VI, гл. 41.
223...я тебя теперь смиренно прошу соблюдать договоры, заключенные между нами... - См. кн. V, гл. 17.
224...вы пренебрегли всем... заключив новый союз с королем Хильпериком... - Имеется в виду союз, заключенный между Хильпериком и Хильдебертом (сн. кн. VI. гл. 3). Австралийская знать, действовавшая от имени малолетнего короля Хильдеберта. постоянно стремилась поддерживать союз с нейстрийской знатью и с ее вождем Хильпериком. В поддержке этого союза немаловажную роль играл и епископ реймский Эгидий, позже принявший участие в заговоре австразийской знати против короля Хильдеберта и его матери, королевы Брунгнльды. См. кн. X, гл. 19.
225Вот они, эти самые договоры... - Можно предположить, как пишет Р. Бухнер (Т. 2. С. 98. Прим. 3). что договоры Хильперика попали в руки Гунтрамна.
226"Вот договоры, заключенные между нами..." - Эти договоры были заключены после смерти Хариберта. Париж тогда был поделен между тремя оставшимися в живых братьями, и никто из них не мог вступить в Париж без согласия другого. См. прим. 102 к кн. VI.
227...судьей его и отмстителем бцдет мученик Полиевкт... - По поверию, Полиевкт наказывал клятвопреступников. См.: Григорий Турский. О славе мучеников (Гл. 102 // MGH.SRM. Т. 1. Р. 555).
228...в город вошел мой брат Сигиберт, который... потерял свою часть. См. кн. IV, гл. 51.
229Так же поступил и Хильперик. - См. кн. VI, гл. 27.
230...что умертвила мою тетку... - Т. е. сестру Брунгильды - Галсвинту. См, кн. IV, гл. 28.
231...убила отца и дядю... - Т. е. отца Хильдеберта - Сигиберта и дядю - Хильперика (см. кн. IV, гл. 51; кн. VI. гл. 46). Обвинение в причастности Фредегонды к убийству Галсвинты, Сигиберта, Меровея и Хлодвига, вероятно, было оправданно, за исключением убийства Хильперика, в котором Фредегонда не была замешана, как это видно из самого текста Григория Турского.
232...от меча которой пали также мои двоюродные братья. - Т. е. Меровей и Хлодвиг, сыновья короля Хильперика от его первой жены Авдоверы. См. кн. V, гл. 18, 39.
233..."На предстоящем совете..." - В подлиннике: In placito. Здесь: "на судебном разбирательстве, в суде".
234...родила последнего сына. - Хлотаря Младшего. См. кн. VI, гл. 41; кн. VII, гл. 5.
235...как, например, Ансовальд... - См. кн. VI, гл. 18.
236Он также восстановил завещания умерших, отказавших церквам свое имущество. отмененные ранее Хильпериком... - См. кн. VI. гл. 46.
237...он для своей безопасности носил панцирь... - В подлиннике: armis se munivit - "обезопасил себя оружием". Такое же выражение встречается и в конце гл. 18. Мм следуем переводу Р. Бухнера (Т. 2. С. 101. Прим. 3).
238...Ригунта... прибыла в Тулузу с вышеописанными сокровищами. - См. кн. VI, гл. 45.
239Муммол же в то время вместе с Гундовальдом... - Муммол, патриций короля Гунтрамна, предал его я перешел на сторону Гундовальда. См. кн. VI, гл. 1 и прим. 3 к кн. VI.
240...о котором я упоминал в предыдущей книге... - См. кн. VI, гл. 24, 26.
241И там Гундовальда подмяли на щит и провозгласили королем. - По древнегерманскому обычаю дружинники поднимали на щит избранника в короли и трижды обносили его по кругу, утверждая тем самым выбор короля.
242А Ригунта сидела в базилике святой Марии Тулузской... - Теперь церковь Нотр-Дам де-ла-Дорад.
243...где... нашли убежище и вышеупомянутая жена Рагновальда. - См. кн. VI, гл. 12.
244...храм был восстановлен епископом Ферреолом... - О Ферреоле см. кн. V, гл. 28.
245...травы... положенные на алтарь... - Считалось, что они в результате этого приобретали целебную силу.
246Мы же в свою очередь послали сказать епископу и людям... - Т. е. жителям Пуатье.
247Постельничий. - См. прим. 175 к кн. IV.
248"...мы признаем своим господином того, кому мы должны во всем повиноваться". - Т. е. короля Хильдеберта.
249...дали клятву на верность королю Гунтрамну, но они не долго хранили ее. - См. кн. VII, гл. 24.
250... "Царь царствующих и Господь господствующих"... - 1 Тим., 6, 15. Ср.: Откр.. 17, 14.
251...пo чьему коварному совету и вероломству были сожжены в прошлом году мои области... - См. кн. VI, гл. 31.
252..."Твой племянник просит о том, чтобы ты велел выдать преступную Фредегонду." - См. кн. IV, гл. 51; кн. VIII, гл. 29.
253"...чтобы он отомстил за смерть отца, дяди и своих двоюродных, братьев". - См. кн. VII, гл. 7 и прим. 31 и 32 к кн. VII.
254"...чтобы привести против нас... Балломера - так именно король называл Гундовальда..." - См. кн. VII, гл. 36, 38; кн. IX, гл. 28.
255...король... приказал бросать в голову идущих конский навоз... - См. кн. III, гл. 10.
256...начал рассказывать о причиненных ее дочери оскорблении и обидах... - См. кн. VII. гл. 9.
257...она приказала... снять с него одежду... - См. прим. 66 к кн. V.
258Перевязь (balteum) - портупея; широкая полоса ткани, лента, иногда прошитая золотыми нитями и украшенная драгоценными каменьями. Ее перекидывали через левое плечо, к ней прикреплялся на правом боку меч, вложенный в ножны. Кинжал прикреплялся к поясному ремню или к перевязи. (См.: Lelong Ch. La vie quotidienne en Gaule a l'epoque merovingienne. P., 1963. P. 127).
259...потребовал от многих франков уплаты государственного налога... Ф. Лот считает. что здесь речь идет о подушном налоге. (См.: Lot F. L'impot foncier et la capitation personelle sous le Bas-Empire et a l'epoque franque. P., 1928. P. 91 - 93). См. кн. III, гл. 36 и прим. 110 к кн. III.
260А Фредегонда неохотно приняла епископа Претекстата, которого жители Руана вытребовали us изгнания... - См. кн. V, гл. 18.
261...он был отрешен от епископства по приговору сорока пяти епископов. - На соборе в Париже в 573 г.
262...поднялся сильный ропот... - В 584 г.
263...как я уже об этом упоминал выше... - См. кн. VII. гл. 7.
264...с епископом Меланием, который был удален из Руана... - Из-за Претекстата, который был восстановлен епископом в этом городе. См. кн. VII, гл. 16. В кн. VIII (гл. 31. 41) Меланий, видимо, ошибочно назван Мелантием.
265...король конфисковал... - В подлиннике: in medio еxposuit. He очень ясное место. Мы придерживаемся перевода Р. Бухнера (Т. 2. С. 114. Прим 2), который при глаголе exposuit в качестве подлежащего подразумевает слово "король".
266То, что у него было от других людей... - Вероятно, речь идет об имуществе слуг.
267..."oт чистого сердца" - 1 Тим., 1, 5.
268...не оказывал никакого почтения святому епископу. - Т. е. св. Мартину.
269...что против изножья блаженного... - Т. е. у гробницы св. Мартина.
270...что я хотел удалить его от покрова... - Букв. "от бахромы", которая считалась наиболее почитаемой. Здесь имеется в виду надгробныйпокров с бахромой. См. кн. V, гл. 14, 48.
271Викарий. - В Меровингскую эпоху - заместитель графа.
272...бывший граф Евномий... - См. кн. V, гл. 47, 49.
273...за внесение за них государственных налогов. - Вероятно, имеется в виду уплата Арментарием за графа и викария денежной суммы в казну, которую они должны были внести как сборщики государственных налогов с населения. Видимо, здесь тот случай, когда викарий Инъюриоз и граф Евномий, ответственные за доставку в казну положенной суммы подати с управляемой ими области, прибегли к займу у ростовщика, иудея Арментария, и у двух христиан. Чтобы избавиться от заимодавцев и изъять выданные ими расписки, они безжалостно с ними расправились. О налогах см. прим. 150 и 154 к кн. V.
274...в зтом преступлении замешан трибун Медард - Что означал титул трибуна в эпоху Меровингов, неясно. Трибун Медард, видимо, был низшим гражданским чиновником, занимавшимся сбором налога.
275...ожидал три дня до захода солнца. - Существовал обычай заканчивать судебные заседания с заходом солнца.
276...его жители нарушили обещанную королю верность. - См. кн. VII. гл. 13.
277...они послали посольство... - Т. е. люди Орлеана и Буржа.
278Напали они... и на Марилейфа, бывшего первого врача при дворе короля Хильперика... - См. кн. V, гл. 14.
279Он сильно оскорбил тогда епископа... - Имеется в виду епископ Хартерий, который был предан королю Гунтрамну. См. кн. VI, гл. 22.
280... отослав к Магнульфу... - Магнульф был братом герцога Лупа, галло-римлянина. Магнульф - имя, состоящее из латинского слова magnus "большой" и германского wulfus-wolf (лат. lupus) - "волк". Герцог Луп имел двух сыновей. Одного из них звали Ромульф - имя, также состоящее из латинского слова Romulus и германского wulfus-wolf. Эти и подобные им имена свидетельствуют о процессе германизации галло-римских имен, начавшемся в VI в. (См. Morief М. Т. Les nomes de personne sur le territoire de l'ancienne Gaule du VI-e au XII siecie, P., 1968 - 1972. Vol. 1 - 2).
281Но тот, помня прежнюю обиду, которую он некогда претерпел от Сигульфа, желавшего взойти на царство... - О притязании Сигульфа на королевскую власть и об обиде, нанесенной им Магнульфу, ничего не известно. Возможно, что это о нем упоминается в кн. IV (гл, 47) как о приверженце Сигиберта. Скорее всего это могло произойти после смерти Сигиберта в 575 г. (См.: Бухнер Р. Т. 2. С- 123. Прим. 4).
282...если герцог Дезидерий захочет причинить нам это зло... - Герцог Дезидерий примкнул к Гундовальду. См. кн. VII, гл. 9, 10.