История франков (Книги 6-10) - Григорий Турский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
283...в епископском доме - См. прим. 122 к кн. I.
284Майордом. - См. кн, VI, гл. 45 и прим. 48 к кн. VI.
285...которые пришли с ним, разбежались. - Т. е. с Ваддоном. См. кн. VI, гл. 45.
286А с Гундовальдом были... гериог Дезидерий и Бладаст... - О Бладасте как о герцоге короля Хильперика в Аквитании упоминается в кн. VI (гл. 12. 31). Однако о его переходе на сторону Гундовальда там не говорится. О Дезидерии см. кн. V, гл. 13, 39: кн. VI. гл. 12, 31.
287...епископ Сагиттарий... - О нем см. кн. V, гл. 20.
288..."Если ты отправишься в путь, вышибешь из базилики Эберульфа..." См. кн, VII, гл. 22.
289...около тридцати миль... - Около 45 км.
290...Эберульф был приглашен... на званый обед в святую базилику... Т. е. в смежный с базиликой жилой епископский дом.
291...разослал своих слуг... на поиски более крепкого вина из Лаодикеи и Газы. - Города в Сирии. Вина из Газы в те времена были знамениты. Вина из Лаодикеи имеют разные названия: некоторые называют их "латинское вино", другие - "белое вино".
292Некоторые из бедных людей, приписанных к церкви, и прочие, получающие милостыню... - См. прим. 143 к кн. V.
293...желая завладеть его имуществом, он постриг Евфрона против его воли. - Видимо, вынудил его принять духовный сан, Клирики часто отказывали свое имущество церкви.
294...приставив сверху нож, он наносил удар за ударом. - В подлиннике: de alio - букв. "другим". Не очень ясное место. Р. Бухнер оставил его без перевода. Р. Латуш перевел так: "Именно, приставив сверху нож таким образом, он ударил другим (ножом)" (Т. 2. С. 108). Примечательно, что этот рассказ Григория о пальце св. Сергия свидетельствует о том, что обращение с мощами святых в эпоху Григория подчас напоминало обращение с языческими талисманами. (См.: А. Я. Гуревич. Из истории народной культуры и ереси: "Лжепророки" и церковь во Франкском государстве" // Средние века. 1975. Вып. 38. С, 165).
295...дочь короля Хильперика... - Т. е. Ригунта.
296...отправлена в изгнание... - См. кн. VII, гл. 9, 27.
297... пригласил Гундовальда в Галлию сам Гунтрамн Бозон... - См. кн. VI гл. 24.
298...король велел вызвать к себе своего племянника Хильдеберта, чтобы вместе с ним послушать этих людей... - Как справедливо подметил Р. Латуш (Т. 2. С. 110. прим. 39). король Гунтрамн действовал ловко, заставляя своего молодого племянника Хильдеберта удостовериться в связи австразийской знати с узурпатором Гундовальдом.
299...король Гунтрамн, вложив в руку короля Хильдеберта копье... - Как символ власти. Первоначально - атрибут Вотана, бога войны и мореплавания у германцев.
300...он отвел в сторону юношу... - Хильдеберту было тогда около тринадцати лет.
301...он сказал, чтобы он никоим образом не верил епископу Эгидию и не приближал его к себе... - См. кн. VII, гл. 14, В самом деле, предупреждение короля Гунтрамна было оправданно, так как епископ Эгидий, как это выясняется из рассказов Григория, поддерживал дружественные связи с королем Хильпериком. а позже был замешан в заговоре австразийской знати против короля Хильдеберта II и его матери, королевы Брунгильды. См. кн. X, гл. 19.
302...в начале великого поста... - Т. е. в феврале 585 г. В подлиннике: quadragesima - четыредясятница (великий пост).
303...с меньшим людом - См. прим. 184 к кн. II.
304...ибо те надеялись, что христиане не нанесут оскорбления базилике... - Этот эпизод есть также в сочинении Григория Турского "О славе исповедников" (Гл. 104 // MGH.SRM.T. 1.P. 559).
305Собравшись около Комменжа - В латинском тексте игра слов; Convenitur ad Convenas, непередаваемая в русском языке.
306Балломер - прозвище Гундовальда, встречавшееся уже в кн. VII, гл. 14.
307Не ты ли тот, которого... остригали и выгоняли? - Так как король Хлотарь не признавал Гундовальда своим сыном. О Гундовальде см. кн. VI, гл. 24.
308Король Хильперик и сыновья его умерли, остался только один младенец. - Неточность: в 582 г., когда Гундовальд поднял мятеж, Хильперик был еще жив (см. кн. VI, гл. 24). Младенец - это последний сын короля Хильперика и Фредегонды, Хлотарь II (см. кн. VII, гл. 7).
309... "u никто не посмеет слова молвить против тебя". - Букв. "не посмеет пикнуть". Нав., 10, 21. Подобное выражение встречается и у Теренция (Адрианка, III, 2. 25).
310...взял с нею клятву у двенадцати святынь... - Число двенадцать у христиан считалось священным. Ср.: двенадцать апостолов.
311Гунтрамн же, забыв о клятве и о своем обещании... - Имеется в виду герцог Гунтрамн Бозон. См. кн. VI, гл, 24.
312...спросите Радегунду из Пуатье и Инготруду из Тура... - Радегунда, вдова Хлотаря I, жила тогда в основанном ею монастыре в Пуатье. Инготруда (Ингитруда), мать Бертрамна, епископа Бордо, из королевской семьи, тоже основала монастырь, но в Type, где и жила.
313Леодегизил - полководец короля Гунтрамна. руководивший осадой Комменжа.
314Фашина - перевязанный пучок хвороста цилиндрической формы.
315Бладаст же... боясь, что Леодегизил в случае победы погубит их... обратился в бегство и исчез. - См. кн. VII, гл. 28, 34 и прим. 86 к кн. VII.
316..."рассудит дело мое". - 1 Цар. 24, 16.
317..."препояшь себя мечом твоим"... - Пс., 44, 4.
318Бозон - это не Гунтрамн Бозон, а другой герцог на службе у короля Гунтрамна. О нем Григорий упоминает также в кн. IX, гл. 31.
319..."в ком нет" никакого "лукавства"... - Ср.: Ин., 1, 47.
320..."предал а руки врагов". - Дан., 3, 32.
321...предали мечу... - В подлиннике: in ore gladii tradiderunt "предали острию меча" (букв. "устам меча"). См. прим. 16 к кн. II.
322Причетник. - См. прим. 144 к кн. V.
323..."мочащегося к стене" - См. кн. IV, гл. 38 и прим. 129 к кн. IV.
324Когда епископ увидел это - Имеется в виду епископ Сагиттарий. О нем см. кн. V, гл. 20.
325И вот герцог Леодегизил прибыл к королю со всеми сокровищами, о которых я упоминал выше... - См. кн. VII, гл. 35, 38.
326Талант. - См. прим. 132 к кн. IV.
327...было дано распоряжение, чтобы те, кто пренебрег этим походом, были наказаны. - См. прим. 142 к кн. V.
328...в этой области. - Т. е. в Буржской области. См. кн. V, гл, 26 и прим. 142 и 145 к кн. V.
329..."Это люди святого Мартина. Не причиняйте им никакого зла, так как в подобных случаях они обычно не выступали в поход. - В данном случае имеется в виду поход в Бретань (см. кн. V, гл. 26). В этоя походе бедняки и служители церкви и базилики св. Мартина в Type не принимали участие, за что король Хильперик приказал взыскать с них штраф.
330..."Ныне узнал я"... - Исх., 18, 11.
331..."велика крепость его". - Пс., 146. 5.
332Ваддон, майордом Ригунты... - О Ваддоне, примкнувшем к Гундовальду, см. кн. VII, гл. 39.
333А Хариульф устремился в базилику святого Мартина, - О Хариульфе см. кн. VII, гл. 37, 38.
334...одержимая духом прорицательным... доставляла большой доход господам своим - Ср.: Деян., 16, 16.
335...об этом стало известно епископу Вердена Агерику... - Об Агерике см. кн. III, гл. 35; кн. IX, гл. 23.
336...из девушки... - В подлиннике: puella. Григорий неожиданно переходит от слова mulier - "женщина, замужняя женщина" в начале главы к слову puella - "девушка", уточняя тем самым общее понятие слова mulier. Григорий любит разнообразить слова, украшая свой стиль синонимами или сходными по значению словами.
337Модий - римская мера сыпучих тел и жидкостей, равная 8,454 л.
338Тогда возникли жестокие гражданские распри между жителями Турской области. - В подлиннике: bella civilia - "гражданские войны". Но это выражение не совсем точно отражает суть происходящих событий, поскольку здесь идет речь о типичной в то время распре между отдельными жителями.
339Когда Сихар... услышал о том, что... убит слуга пресвитера, он... устремился к церкви, поджидая Австригизела. - Видимо, Австригизел (или один из его людей) был убийцей слуги.
340...после состоявшегося договора... - Этим решением суда на Сихара накладывалось наказание и дальнейшая вражда исключалась.
341...убил отца... - Т. е. Авнона.
342...мы отправили к ним послание - Т. е. к Сихару и сыну убитого Авнона - Храмнезинду.
343..."Блаженны миротворцы, ибо они нарекутся сынами Божиими".,. - Мф., 5, 9.
344Храмнезинд - второй сын Авнина.
345...его приближенные... - В подлиннике: amici. Можно перевести также "и друзья".
346...принять возмещение... - В подлиннике: compositio - "штраф". См. прим. 101 к кн. III.
347Так был положен конец распре. - Распря разгорелась вновь в 588 г. См. кн IX гл. 19.
348...король Гунтрамн на двадцать четвертом году своего правления... В 585 г. Гунтрамн начал править в 561 г" после смерти короля Хлотаря I (10 ноября 561 г.).
349...он приезжал в Париж... воспринять от... купели... сына Хильперика, которого уже называли Хлотарем. - Хотя Хлотарь еще не был крещен. См. кн. VII, гл. 7.
350..из толпы раздавались громкие выкрики с... хвалебными словами то на сирийском языке, то на латинском, то даже на языке самих иудеев... - Р. Бухнер (Т. 2. С. 161. Прим. 3) выражает удивление по поводу того, что Григорий не упоминает здесь о франках. Видимо, как полагает Р. Латуш (Т. 2. С. 129. Прим. 3), население Орлеана было в основном галло-римским, и франки, жившие там, как и сами франкские короли, адаптировались н знали разговорный язык местного населения, который Григорий называет lingua Latinorum.
351"Да живет король?..." - 4 Цар.. 11, 12.
352...о котором мы упоминали в книге о Чудесах. - Григорий упоминает об Авите в книге "О славе исповедников" (Гл. 97 // MGH.SRM, Т. 1. Р. 810 811).