Категории
Самые читаемые

Дар - Мария Унт

Читать онлайн Дар - Мария Унт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 91
Перейти на страницу:

Секунду я стояла в нерешительности, а потом бросилась ему на шею. Только тогда я поняла, как мне его недоставало. К моему удивлению, Алессандро оттолкнул меня и, отойдя в сторону, сказал:

– Я потратил немало усилий, чтобы найти тебя. Хотел удостовериться, что с тобой все в порядке. Сейчас я вижу, что у тебя все хорошо. Так что прощай.

После этих слов он направился обратно к окну. Удивившись его словам, я подбежала к нему и положила руку ему на плечо:

– Почему ты уходишь?

– А зачем мне оставаться?

– Ты мог бы рассказать мне, как Гордий, Ясмин и Измир. И как ты сам…

– Не думаю, что тебе это интересно, – ответил цыган.

– Я не понимаю, что случилось. Почему ты сердишься на меня? – спросила я, хотя сама осознавала, что виновата перед ним. Ведь я исчезла из паба, ничего никому не сказав.

– Почему ты ушла, не дождавшись меня? – спросил Алессандро, хватая меня за плечи. – Я рисковал ради тебя жизнью, а ты убегаешь от меня со своим братом, будто бы я мог причинить тебе зло!

– Все совсем не так. Мы ждали тебя в тот вечер, но ты не пришел.

– Я пришел. Это тебе скажет любой, кто был в тот вечер у Катрины, но вас там не оказалось. Я чуть не набросился на Катрину, узнав, что вы сбежали и она не уследила за вами. Ты могла хотя бы сказать ей, что уходишь.

– Я хотела, но Марк торопил меня.

– Марк тут ни при чем. Ты прошла через такое, что должна уже понимать жизнь и людей. Но ты, как я вижу, думаешь, что все можно вернуть назад и что ты снова станешь прежней.

Эти слова укололи меня в самое сердце. Я ведь действительно верила в то, что все еще может наладиться и я смогу вернуться назад и жить, не боясь ничего и никого.

Я отошла от Алессандро и села на кровать.

– Прости, что сбежала тогда. Я знаю, что поступила подло, – сказала я.

– Сам себе удивляюсь, почему решил найти тебя. Мне следовало уехать из города, как только я узнал, что ты исчезла, – со вздохом сказал Алессандро.

– Так почему же ты не уехал?

– Сам не знаю. Не мог уехать, не убедившись, что у тебя все хорошо.

Я слабо улыбнулась ему и предложила сесть в кресло.

– Я все испачкаю. Я же мокрый с ног до головы, – сказал Алессандро.

– Я могу спуститься вниз и принести горячий чай, – предложила я.

– Не стоит. Я не должен тут долго находиться.

– Понимаю.

На какое-то время мы замолчали. Потом я повторила свой вопрос про Гордия, Ясмин и Измира.

– Я еще не нашел Ясмин и Гордия, но получил письмо от Измира. Он полностью оправился и возвращается в Шотландию, чтобы найти тех людей и отомстить за Диану. Думаю, что я присоединюсь к нему.

Испугавшись за их жизни, я тут же сказала:

– Не нужно этого делать. Пожалуйста, отговори Измира и сам не делай этого. Вы можете погибнуть, а мою сестру уже не вернуть.

– Это мужское дело. Ты этого никогда не поймешь. А что ты сама намерена делать?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты собираешься прожить в этом доме всю жизнь?

– Нет, конечно. Я живу здесь, потому что это безопасно. Марк пытается помочь мне. Он собирает информацию об Энтони Шелдоне, – сказала я.

– И что, нашел что-нибудь?

– Да. Он узнал о юности Шелдона и о его жизни до отъезда в Америку, а также о том, что он, возможно, связан с моей семьей.

– Вот как? А знаете ли вы с Марком, чем он на самом деле занимается?

– Нет. О нем ходит столько слухов, и никто точно не знает, что – правда, а что – нет.

– Так вот, пока ты скрывалась ото всех в этом доме, я узнал о своем бывшем хозяине очень много.

– Расскажи, прошу тебя, – попросила я Алессандро.

– Ладно. Когда ты исчезла, я все же решил разузнать об Энтони все, что только можно. В конце концов, из-за него чуть не погибла моя сестра. Сначала я тоже сталкивался только со слухами и небылицами, но потом мне посчастливилось вс третить одного старика. Он был лакеем еще при отце Энтони, а потом несколько лет служил и у него самого, но вскоре решил сбежать от нового хозяина. Когда отец Энтони был еще жив, Сайман – так зовут бывшего лакея – не знал горя. Ему жилось хорошо, и он не жаловался на хозяев, но все изменилось буквально за месяц. Энтони, тогда еще юнец, ввязался во что-то и стал вести себя не так, как раньше. Стал жесток, бил слуг и даже насиловал служанок. Родители закрывали на это глаза, думая, что юноша исправится, но все оказалось гораздо хуже. Он отравил собственного отца, чтобы завладеть его деньгами. Конечно, никто не выдвинул против него обвинения, но в доме все знали о страшной правде, даже мать Энтони, которая после смерти мужа поспешила уехать в загородное имение, где скончалась через несколько лет. Энтони получил полную власть. Он богател с каждым днем. В доме постоянно находились чужие люди, которых Сайман никогда прежде не видел. Не все они были благородной наружности, среди них встречалось и отребье, с которым Энтони иногда проводил целые дни, запершись у себя в кабинете.

Через какое-то время в доме начали давать балы. Многие знатные люди приезжали к Энтони и кутили там дни и ночи напролет. Балы ничем не отличались от обычных, однако, после них некоторые гости удалялись с Энтони к нему в кабинет, где задерживались надолго. Однажды Сайман проследил за ними и, увидев, чем они занимаются, почувствовал к своему хозяину отвращение. В кабинете приглашенные и сам Энтони раздевались догола, становились в круг и со свечами в руках начинали читать непонятные слова и заклинания из толстой книги, которую Энтони хранил у себя в сейфе. На полу же, под дорогим ковром, который на это время убирали, были начерчены странные знаки. Людей, удалявшихся с Энтони в кабинет, становилось все больше. Причем среди них, по словам Саймана, было много очень влиятельных и известных людей Лондона. В конце концов приспешников у Энтони стало так много, что в кабинете они уже не помещались и собирались на чердаке, который было велено убрать, чтобы полностью расчистить пространство. Слугам хозяин приказал хранить молчание. Те, кто вызывал подозрение у Энтони, часто просто бесследно исчезали.

Балы, которые давал Энтони, стали теперь закрытыми. На них присутствовали только те, кто после удалялся на чердак. Несколько раз Энтони просил слуг отводить на чердак живых животных – петухов, кошек, собак, овец, козлов. Кого только они ему не доставляли. Наутро изуродованные тела животных слуги сжигали за домом. У всех мурашки бегали по спине из-за того, что творилось на чердаке, но уйти от Энтони Саймана вынудило следующее событие. В доме проходил очередной бал, однако, к удивлению слуг, никаких приказаний насчет животных отдано не было. Энтони, казалось, даже и не собирался приглашать гостей на чердак. К полуночи к дому подъехала карета, из которой вышли мужчина и женщина. Они прошли в дом и, что сразу удивило Саймана, так это внешний вид женщины. Она явно не относилась к высшему сословию. Одета была очень бедно и со страхом оглядывалась по сторонам. Мужчина, с которым она пришла, провел ее в зал. Там они пробыли какое-то время, после чего гости, а также эта женщина все же удалились на чердак. Слуги пожимали плечами – никто не знал, что должно произойти. Сайман решил быть начеку и поднялся на второй этаж на всякий, как он мне сказал, случай. Примерно через час после того, как туда поднялись люди, раздался крик. Кричала женщина и молила отпустить ее. Сайман растерялся и не знал, что делать. Позже он решил подняться на чердак и постучать в дверь. Однако на его стук никто не открыл, да и женский голос стих. Недоумевая, лакей спустился вниз, после чего собрал свои вещи и ушел от Энтони. Он уехал в свой родной город на юге Англии и вернулся в Лондон только год назад.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дар - Мария Унт.
Комментарии