Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Вопрос времени. Часть 2 - Мэри Калмз

Вопрос времени. Часть 2 - Мэри Калмз

Читать онлайн Вопрос времени. Часть 2 - Мэри Калмз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 122
Перейти на страницу:
class="p">У нас был полный дом. Там были Дейн и Аджа, а также семья Сэма; Дилан приехала проведать меня, оставив своего мужа Криса дома с новорожденным ребенком; Обри Фланаган заехала со своим новым парнем Риком Дженнером; партнерша Сэма Хлоя была там, а также мои друзья Эван и Лаудон. И хотя причина была пугающей, мне понравилось видеть Аджу, сидящую с мамой Сэма и его сестрами. Забавно было наблюдать, как Эван разговаривает с Дейном, братом Сэма Майклом и Риком. Приятно было подслушать, как отец Сэма болтает с Лаудоном и Обри, а слушать Дилан и Сэма на кухне с Хлоей - одно удовольствие. Это должен был быть званый ужин, так хорошо все ладили друг с другом. Когда раздался звонок в дверь и Сэм впустил незнакомцев, я понял, что это детективы, работающие над моим делом. Всего их было шестеро: четверо из ФБР и двое из полиции Чикаго. Я удивился, что Сэм не отвел меня в другую комнату вместе с ними, а просто заставил всех замолчать, пока представлял мне их.

Друзей Сэма из департамента звали Джеймс Хефрон и Нил Ланге. Хефрон был высоким и лысеющим, с широкими плечами и широкой грудью. У него были темно-карие глаза, как у меня, и постоянно нахмуренные брови. Напротив, у его партнера Нила Ланге были ярко-зеленые глаза и худощавое телосложение.

Его улыбка была быстрой, ямочки глубокими, а руки постоянно двигались. Он казался неспокойным, но не суетливым, а нетерпеливым. Хефрон сел в кресло, а Ланге занял место на кофейном столике прямо напротив меня. Агенты ФБР просто стояли и смотрели на меня, один из них передал мне утреннюю газету, где мое похищение было в самом низу первой полосы. Было жутко видеть свое имя напечатанным.

– Вот дерьмо, – простонал я.

Агент усмехнулся и представился. Я не расслышал его имени, да и не особо вслушивался, но пожал всем четверым руки и поблагодарил за попытку помочь мне. Я все еще смотрел на статью в газете. На момент выхода статьи в печать я все еще числился пропавшим без вести. Я надеялся, что никто из моих друзей ее не видел. По крайней мере, там не было моей фотографии. В черно-белом варианте я выглядел очень плохо, мой цвет кожи совсем не передавался.

Кто-то тихонько кашлянул, и, подняв голову, я увидел, что на меня смотрит Нил Ланге.

– Джори, – мягко сказал он, глядя мне в глаза. – Я хочу немного поговорить с тобой, хорошо?

– Конечно.

– Хорошо, – он выдавил из себя улыбку. – За последние несколько дней, когда мы поговорили с твоим братом и Сэмом, а также просмотрели старые материалы дела об убийстве в Оук-Парке и других, нам удалось собрать воедино то, чего мы раньше не замечали.

Я был в замешательстве.

– Ты выглядишь растерянным, – он улыбнулся мне.

– Разве вы здесь не из-за похищения?

– В некотором смысле, да. Мы здесь по поводу убийств.

– Почему? Я не думаю, что они имеют ко мне какое-то отношение.

– Имеют в том смысле, что ты - предполагаемая жертва, но это не совсем так, поскольку на самом деле насилие направлено не на тебя.

– Что это вообще значит?

– Ну, вообще-то, вся эта история, убийства, похищение... мы считаем, что все это имеет меньше отношения к тебе и больше - к твоему брату, мистеру Харкорту.

– Дейну?

– Да.

– Как? Почему?

– Кем бы ни был этот парень, он хочет получить то, что есть у твоего брата. Он хочет навредить мистеру Харкорту и может добиться этого, нанеся удар по людям, которых любит мистер Харкорт. Преступник специально выбрал тебя, потому что изначально ты был самым важным человеком в жизни Дейна Харкорта.

– Но больше нет.

– Нет. Теперь есть еще и миссис Харкорт.

Я вздрогнул.

– И Калеб.

Он нахмурился, но согласился.

– Почему ты так смотришь?

– В данный момент мы не совсем понимаем, как Калеб Рид вписывается во все это. Ты вписываешься, миссис Харкорт вписывается, даже если бы друзья мистера Харкорта были мишенями, а они не были... они бы вписались, но мы не уверены насчет мистера Рида. Возникает вопрос, насколько хорошо этот человек действительно знает Дейна Харкорта.

Я посмотрел на него.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, мистер Рид - брат мистера Харкорта, но они не близки.

– Верно.

– И кто это знает, Джори?

– Я...

– Кто знает, что мистер Рид состоит в родстве с мистером Харкортом, но не посвящен в подробности их отношений?

– Куча людей.

– Не совсем. Только кто-то из близких к мистеру Харкорту мог знать.

– Наверное.

Он кивнул.

– Так что технически мы должны искать кого-то, кто знает мистера Харкорта лишь поверхностно. Он знает людей, которых знает твой брат, знает имена, но не более того.

Я вздрогнул.

– Значит, ты думаешь, что похитители знают кого-то, кто знает Дейна, или это люди, которые знают Дейна как знакомые.

– Именно, – согласился он, потирая лоб. – Но это очень много людей. Близкое окружение мистера Харкорта было легко просмотреть и исключить из него подозреваемых. Более широкий круг займет гораздо больше времени.

– Понятно, – сказал я. – Значит, вы думаете, что Калеба похитили, потому что...

– Мы думаем, что мистера Рида взяли по ошибке, – оборвал он меня. – Или потому что это было легко... мы не уверены, что там произошло. Мы перебираем то, что помнит мистер Рид, пытаясь собрать что-то воедино.

– Я не уверен в вашей теории, – я пристально посмотрел ему в глаза. – На чем вы основываетесь? Это звучит очень надуманно, как...

– Первая жертва, которую убили, та, что была в твоей квартире... это было как раз в то время, когда мистер Харкорт сделал тебя своим братом.

Я ждал и пытался отдышаться. Мгновенно мне стало жутко.

– Вторая жертва была убита, когда мистер Харкорт устраивал вечеринку по случаю своего сорокалетия. Она была грандиозной, на нее пришел мэр и...

– Откуда вы, ребята, знаете о его дне рождения? Это же не было...

– Джори, – прервал он меня. – Мы детективы, Джори, это то, чем мы занимаемся. Мы ищем закономерности.

– Но...

– Послушай меня... Третья жертва была убита сразу после вечеринки по случаю помолвки мистера Харкорта, а четвертую нашли всего через пару недель после его свадьбы.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 122
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вопрос времени. Часть 2 - Мэри Калмз.
Комментарии