Вопрос времени. Часть 2 - Мэри Калмз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзей Сэма из департамента звали Джеймс Хефрон и Нил Ланге. Хефрон был высоким и лысеющим, с широкими плечами и широкой грудью. У него были темно-карие глаза, как у меня, и постоянно нахмуренные брови. Напротив, у его партнера Нила Ланге были ярко-зеленые глаза и худощавое телосложение.
Его улыбка была быстрой, ямочки глубокими, а руки постоянно двигались. Он казался неспокойным, но не суетливым, а нетерпеливым. Хефрон сел в кресло, а Ланге занял место на кофейном столике прямо напротив меня. Агенты ФБР просто стояли и смотрели на меня, один из них передал мне утреннюю газету, где мое похищение было в самом низу первой полосы. Было жутко видеть свое имя напечатанным.
– Вот дерьмо, – простонал я.
Агент усмехнулся и представился. Я не расслышал его имени, да и не особо вслушивался, но пожал всем четверым руки и поблагодарил за попытку помочь мне. Я все еще смотрел на статью в газете. На момент выхода статьи в печать я все еще числился пропавшим без вести. Я надеялся, что никто из моих друзей ее не видел. По крайней мере, там не было моей фотографии. В черно-белом варианте я выглядел очень плохо, мой цвет кожи совсем не передавался.
Кто-то тихонько кашлянул, и, подняв голову, я увидел, что на меня смотрит Нил Ланге.
– Джори, – мягко сказал он, глядя мне в глаза. – Я хочу немного поговорить с тобой, хорошо?
– Конечно.
– Хорошо, – он выдавил из себя улыбку. – За последние несколько дней, когда мы поговорили с твоим братом и Сэмом, а также просмотрели старые материалы дела об убийстве в Оук-Парке и других, нам удалось собрать воедино то, чего мы раньше не замечали.
Я был в замешательстве.
– Ты выглядишь растерянным, – он улыбнулся мне.
– Разве вы здесь не из-за похищения?
– В некотором смысле, да. Мы здесь по поводу убийств.
– Почему? Я не думаю, что они имеют ко мне какое-то отношение.
– Имеют в том смысле, что ты - предполагаемая жертва, но это не совсем так, поскольку на самом деле насилие направлено не на тебя.
– Что это вообще значит?
– Ну, вообще-то, вся эта история, убийства, похищение... мы считаем, что все это имеет меньше отношения к тебе и больше - к твоему брату, мистеру Харкорту.
– Дейну?
– Да.
– Как? Почему?
– Кем бы ни был этот парень, он хочет получить то, что есть у твоего брата. Он хочет навредить мистеру Харкорту и может добиться этого, нанеся удар по людям, которых любит мистер Харкорт. Преступник специально выбрал тебя, потому что изначально ты был самым важным человеком в жизни Дейна Харкорта.
– Но больше нет.
– Нет. Теперь есть еще и миссис Харкорт.
Я вздрогнул.
– И Калеб.
Он нахмурился, но согласился.
– Почему ты так смотришь?
– В данный момент мы не совсем понимаем, как Калеб Рид вписывается во все это. Ты вписываешься, миссис Харкорт вписывается, даже если бы друзья мистера Харкорта были мишенями, а они не были... они бы вписались, но мы не уверены насчет мистера Рида. Возникает вопрос, насколько хорошо этот человек действительно знает Дейна Харкорта.
Я посмотрел на него.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, мистер Рид - брат мистера Харкорта, но они не близки.
– Верно.
– И кто это знает, Джори?
– Я...
– Кто знает, что мистер Рид состоит в родстве с мистером Харкортом, но не посвящен в подробности их отношений?
– Куча людей.
– Не совсем. Только кто-то из близких к мистеру Харкорту мог знать.
– Наверное.
Он кивнул.
– Так что технически мы должны искать кого-то, кто знает мистера Харкорта лишь поверхностно. Он знает людей, которых знает твой брат, знает имена, но не более того.
Я вздрогнул.
– Значит, ты думаешь, что похитители знают кого-то, кто знает Дейна, или это люди, которые знают Дейна как знакомые.
– Именно, – согласился он, потирая лоб. – Но это очень много людей. Близкое окружение мистера Харкорта было легко просмотреть и исключить из него подозреваемых. Более широкий круг займет гораздо больше времени.
– Понятно, – сказал я. – Значит, вы думаете, что Калеба похитили, потому что...
– Мы думаем, что мистера Рида взяли по ошибке, – оборвал он меня. – Или потому что это было легко... мы не уверены, что там произошло. Мы перебираем то, что помнит мистер Рид, пытаясь собрать что-то воедино.
– Я не уверен в вашей теории, – я пристально посмотрел ему в глаза. – На чем вы основываетесь? Это звучит очень надуманно, как...
– Первая жертва, которую убили, та, что была в твоей квартире... это было как раз в то время, когда мистер Харкорт сделал тебя своим братом.
Я ждал и пытался отдышаться. Мгновенно мне стало жутко.
– Вторая жертва была убита, когда мистер Харкорт устраивал вечеринку по случаю своего сорокалетия. Она была грандиозной, на нее пришел мэр и...
– Откуда вы, ребята, знаете о его дне рождения? Это же не было...
– Джори, – прервал он меня. – Мы детективы, Джори, это то, чем мы занимаемся. Мы ищем закономерности.
– Но...
– Послушай меня... Третья жертва была убита сразу после вечеринки по случаю помолвки мистера Харкорта, а четвертую нашли всего через пару недель после его свадьбы.