Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Рождество в Кентбери (ЛП) - Бургоа Клаудия

Рождество в Кентбери (ЛП) - Бургоа Клаудия

Читать онлайн Рождество в Кентбери (ЛП) - Бургоа Клаудия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:

Хит: Чем ты занята?

Ли: Ты не поймешь.

Хит: Почему ты меня динамишь?

Ли: Как я и сказала, у меня есть дела. Сегодня суббота. У меня еще жизнь имеется.

Уставившись на сообщения, я вчитывался в каждое слово. Где связь между ее жизнью и моим ужином?

Я чем-то ее обидел?

Я многое делаю для того, чтобы она на меня не злилась. Всю злобу получают лишь ее браться. А не я. Вместо того, чтобы писать, я ей перезвонил, но попал на голосовую почту. Три раза.

Взглянув на часы, я решил начать работать и пока оставить ее в покое. Она занята, а меня ждет милый Корветт 1963 года, который нужно вернуть к жизни. Надеюсь, что запчасти, которые мне нужны, придут сегодня, ведь на следующей неделе ожидается снежная буря. И доставка до Кентбери не доедет, пока дороги не будут расчищены.

Натянув рабочую одежду, я попытался позвонить Ли еще раз, но неудачно.

— Да что с тобой происходит, Найтли Роуз Харрис? — громко произнес я, смотря на телефон.

Сдавшись, я отправил ей еще одно сообщение.

Хит: Прости, если расстроил тебя. Позволь загладить вину.

Глава 4

Хит

Лобби в горнолыжном отеле Харрисов — это очень уютная комната с домашней обстановкой. Там установлен газовый камин в стеклянном боксе, вместо разделительных стен — железные стойки, образующие некое подобие железных ворот и украшенные железными кленовыми листьями. Слева там установлено окно во всю стену, глядя в которое можно наслаждаться видом склонов. И сейчас в лобби гораздо уютнее, чем было год назад. Архитектор, который занимался перестройкой, точно знал, как создать неповторимое чувство лоска.

— Что случилось, Миллер? — поприветствовал меня Кингстон.

— Где Ли?

— Ты не нашел ее в отеле, дома или у отца? — растеряно спросил он.

— Ты не мог бы позвонить своей сестре? — я показал ему свой телефон. — Я пытался целый день, но она игнорирует мои сообщения, а звонки переходят на голосовую почту.

— Ли? — он приподнял брови. — Если ты ищешь Кэсси, она уже у отца. Они ушли после раннего обеда. Андрэ приготовил для них снеки, которые они забрали с собой.

Кэсси крутила Андрэ, шеф-поваром в ресторане, как и всеми другими. Мы наняли его год назад, чтобы он сделал ресторан одним из лучших в округе, а не для того, чтобы кормить моего ребенка.

— Нет, я ищу Ли, — я говорил медленно, пытаясь вновь завладеть его вниманием, потому что он уже поглядывал на стойку ресепшн.

— А что Ли? — спросил он, даже не взглянув на меня.

Отлично, внимание этого олуха я все же потерял.

— Да, рост примерно 160 сантиметров, орехового цвета волосы, темные глаза и чем-то похожа на тебя, но симпатичнее. Откликается на имя Найтли. Мы зовем ее Ли, и обычно она хочет тебя прибить, потому что ты ее расстраиваешь.

Он снова посмотрела на меня.

— Миллер, я люблю свою сестру, но я за ней не слежу. Если ты свободен, почему бы нам не пойти в ресторан? — он пригласил меня так, как делал в те годы, когда нам было по двадцать пять. В те времена он только начинал работать в отеле, а я только вернулся из Бостона, чтобы работать в мастерской.

— Я видел группку девочек, которые могли бы подойти для сегодняшнего вечера.

— Кинг, тебе уже не двадцать, — я сказал это тихо, так как вокруг было полно гостей.

Он хихикнул.

— Миллер, ты предлагаешь мне остепениться?

— Нет, но по крайней мере, перестань трахаться с гостями отеля. Это было весело десять лет назад. А тебе уже тридцать пять.

— Мне что, нужно начать вести себя, как ты? — он уставился на мои руки. — Что-то я не вижу, чтобы ты остепенился. Если же ты хочешь предупредить меня, что я могу кого-то оплодотворить, то я использую презервативы.

— Я тоже использовал, олух, но они не всегда срабатывают, — сказал я. — Подумай о репутации отеля. Зачем мне приезжать туда, где владелец по своему желанию может трахнуть мою жену или подружку?

Он отошел назад, будто я ударил его по лицу. Где-то на своем пути Кинг просто потерял понимание, что важно. Он жил в своей собственной реальности, где дела у него идут только в гору, а он лишь все улучшает. Иногда складывалось впечатление, что он потерял человечность.

— Я понимаю, важно, чтобы семейный бизнес развивался. А поиск развлечений помогает тебе сбалансировать жизнь. Но будь осторожен с тем, что делаешь. Ли знает, что ты планируешь продать ее коттедж?

— Это было пару лет назад, и я этого не сделал, — прорычал он.

— Потому что я тебя остановил, — напомнил я. — Пока ты не выкупил у меня его, я владел половиной этого места. Твои родственники знают об этом?

Его глаза округлились. Разумеется, такого дерьма они не знали. Ему нравилось знать все, что происходит на ферме или с коттеджем, но он никогда не рассказывает им, что происходит в отеле.

— А теперь, найди свою сестру. На твой звонок она ответит.

Он скривился, но набрал сообщение. Мы ждали ее ответа, не разговаривая.

Где же ты, Найтли Роуз?

— Она в молочном, берет мороженное, а затем пойдет домой.

— Какого черта? — я уставился на Кинга. — Она делает как раз то, что я советовал ей сегодня утром. Тогда почему она отменила нашу встречу?

— Возможно, у нее были дела, но она закончила пораньше? Кому какое дело?

Мне есть дело, придурок. Я посмотрел на него. Мы никогда не разговаривали о Ли, во мне явно что-то зародилось, но во мне было также и стойкое понимание, что братский кодекс я не могу нарушить. А что он сделает, если я все же нарушу?

— Пойду в ресторан. Попрошу Андрэ приготовить что-нибудь для нее. Возможно, попрошу приготовить шоколадный торт с кремом.

— И зачем тебе это?

Возможно, он и окончил чертов Гарвард, но его мозг слишком узок, чтобы понять человеческое поведение и эмоции.

— Потому что именно это ты делаешь для людей, которые тебе не безразличны. Ты делаешь то, что может их поддержать, — я начал закипать.

— Тебе не безразлична Ли? — в его вопросе слышалась озадаченность.

Показав ему средний палец, я ушел. Нет смысла объяснять эмоционально пустому человеку, как строятся отношения.

Глава 5

Найтли

Сегодня был один из самых загруженных дней в году. Я вымоталась, но результатом была довольна. После сумасшедшего утра с семьей, у меня было достаточно времени убедиться, что в коттедже устроили домашнюю атмосферу для гостей. Я также сумела упаковать шоколадное печенье и принесла его в магазин сувениров на продажу. Отдавать уик-энд под свадебную вечеринку было рискованно, но оно того стоило. Глория — будущая невеста, полюбила Кентбери, коттедж и отель.

Глория подобрала несколько мест, где могла бы пройти ее свадьба. Спасибо Бетани — координатору мероприятия — что смогла убедить ее провести церемонию и празднование в отеле. Предсказать погоду мы не можем, а зимой всегда холодно. Ей придется надеть пальто поверх прекрасного платья.

А коттедж она забронировала для себя и подружек невесты. После этого она переместится на первую брачную ночь в номер для новобрачных в отеле, а в коттедже будет свадебная вечеринка.

Бетани, конечно, гений. Жаль, что мой брат не понимает, какой бриллиант работает в нашей команде. Бриллиант, который, как мне кажется, увлекся нашим шеф-поваром Андрэ. Не то чтобы я совала нос в их дела, просто мне любопытно. Сегодня суббота, и мне уже нечем или некем заняться. Вибратор я в расчет не беру.

Прозвучит ужасно, но я бы все отдала за секс с мужчиной, а не с одной из своих секс-игрушек, думая о Хите Миллере и его больших мозолистых руках, которые заставляют меня кончить.

Смирившись с идеей провести вечер в одиночестве с пиццей и Нетфликс, я поехала домой. Хотя, я сделала небольшой крюк и припарковалась у молочного магазина. Возможно, свидания у меня и не будет, но грустную вечеринку с мороженым я могу себе устроить. Жизнь гораздо лучше с ванильным кремом, перемешанным со свежими ягодами, а дома ягод у меня много. Жаль, что эта мысль не пришла мне в голову прежде, чем я уехала из отеля. Шоколадный торт Андрэ идеально справился бы с моей ситуацией.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рождество в Кентбери (ЛП) - Бургоа Клаудия.
Комментарии