Двуликий изгнанник - Хельга Ройстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На этот счёт не волнуйтесь, – сказал мистер Кларк. – Каролина не может видеть с рождения, и дотрагиваться до высокой особы без спроса не станет.
– Хм, незрячая.
Лорд Мордрейк холодно согласился, леди проявила полное безразличие. Эдвард же сиял от счастья. Едва карета мистера Кларка скрылась из виду, маленький лорд спросил:
– А как джентльмену положено вести себя с дамой?
– При встрече поцелуй руку, – лорд общался с сыном нехотя, – спроси, не устала ли твоя гостья с дороги. Предложи показать имение. Говори о погоде, лошадях и книгах. Не смей ничего рассказывать о своём облике, а также задавать вопросов о её глазах! Пошёл вон!
Эдвард отправился к себе и совершенно не слышал, как отец тихо прошептал: «Чудовище, чудовище… и что же его держит в этом мире?» Что угодно, но явно не родительская привязанность.
Леди Элен часто уезжала из дома, только чтобы не видеть уродливого сына. Всё пропадала у кузин и подруг – старых дев и вдов, которые при упоминании Эдварда тихо прятали лица в платки.
Отец за весь день мог сказать только формальное «доброе утро», и больше ни слова. Не говорил даже о богатой родословной Модрейков, хоть в галерее висело множество портретов знатных господ и невероятно красивых дам.
Эдвард ещё немного посидел в своей комнате, но потом снова побежал к отцу:
– А вы не расскажите мне ещё раз, чьи портреты висят у нас? Завтра приедет мисс Кларк и наверняка заинтересуется. Я бы не хотел допускать оплошностей.
Лорд Мордрейк откликнулся с пренебрежением:
– Девочек ничего не интересует, кроме платьев и кукол. К тому же, она слепая: не увидит ни мазка краски.
– Совсем-совсем ни одного?
– Да. Представь, что у тебя закрыты …все четыре глаза, – лорда передёрнуло. – Она живёт так постоянно.
– А вдруг ей захочется подольше походить по замку, а я буду провожатым? Начну что-нибудь рассказывать, и тут спутаю имена и титулы.
– Ступай, спроси у Бена. Его семья три поколения у нас служит.
Аккуратно, на ощупь, маленькая Каролина Кларк укладывала в чемодан платья. За несколько миль от неё Эдвард перед зеркалом подавал руку невидимой собеседнице.
– Добро пожаловать, дорогая мисс Кларк. Я Эдвард. Рад приветствовать вас в Мордрейк-меноре. Не утомила ли вас дорога? Бен покажет вам комнату, – Эдвард махнул рукой в сторону воображаемого дворецкого.
Зеркало, висевшее на противоположной стене, отразило второе лицо. Оно кривилось и плакало.
– Что с тобой? Если не можешь сказать, то хотя бы намекни, – попросил Эдвард. Тот молчал.
Раньше подобное случалось пару раз. Терпеливая Бетси вытирала глаза «братцу», а подрастая, Эдвард научился делать это сам.
– Мой бедный братик, – говорил он теперь, смотря на отражение, – мы никогда не смеялись и не плакали вместе. Все говорят, что ты страшный. Завтра мне придется спрятать тебя надолго. Спокойной ночи!
Эдварду снился чудесный сон: лошадки и катания по перилам лестниц. Ох, как за последнее отец отругал бы его днём! А ночью, во сне, что только не возможно сделать?
4
– Сэр Эдвард! Просыпайтесь! Мистер Кларк с дочерью будут здесь через час.
Стук в дверь – три раза. Это пришёл Бен. Примерно так он обычно будил Эдварда. Сегодняшним утром одна только фраза – «мистер Кларк с дочерью» – заставила мигом вскочить с постели и одеться.
– Едут, едут! – после завтрака Эдвард выглянул в окно.
Он выбежал в холл и уже собрался по—хитрому оседлать перила, но отец остановил:
– Джентльмены так себя не ведут. К тому же… да Бог с тобой, не надевай капюшон.
И вот заскрипела тяжёлая дверь. Мистер Кларк пропустил вперёд очаровательное создание.
– Доченька, мы с тобой пришли. Здесь очень большой, просторный холл с гладким, начищенным паркетом. Не бойся, ты не споткнёшься.
В Мордрейк-менор вошла девочка лет десяти, в сиреневом платье, бархатной шляпке, чёрных туфельках с маленькими изящными каблучками. Глаза её скрывались за круглыми тёмными стёклышками очков. Впереди себя она держала зонтик, которым ощупывала дорогу, покачивая им из стороны в сторону чётко, методично, как обычно ходит маятник часов. Мистер Кларк заботливо обнял дочь за плечи и подвёл к хозяевам.
– Лорд Роберт, к вашим услугам, – важный господин поцеловал её хрупкую ручку, протянутую с невероятной для слепого человечка точностью.
– Здравствуйте, милорд. – Каролина протянула руку наверх. – Не изволите наклониться?
Она легко провела ладонью по его лицу, на ощупь запоминая черты. На долю секунды пальцы обхватили виски и коснулись затылка. Задержались на гладких бакенбардах и безупречно выбритой коже подбородка. Не всякому нравится, когда «рассматривают» именно так, но мистер Кларк предупреждал, что иначе слепому ребёнку мир не увидеть.
– Познакомьтесь с моим сыном, Эдвардом.
И тот выдал хорошо отрепетированный текст:
– Добро пожаловать, дорогая Каролина. Ты не устала?
– Нет, милорд. – Она не стала прикасаться к его лицу, а только пожала руку. Лорд Роберт и мистер Кларк обменялись понимающими взглядами.
– Не пожелаешь ли пойти в комнату?
– Да, спасибо.
Бен взял дорожные сумки, а Эдвард повёл Каролину вверх по лестнице.
– Ты любишь лошадей? – спросил, а сам подумал: «А знает ли она, каковы они?»
– Лошадей? – девочка даже чуть дёрнулась в сторону, – Я их очень боюсь! Они большие, с копытами. А ещё так громко фыркают! Папа меня всё время предупреждает, чтобы я не выходила на улицу одна, а то могу попасть под кэб.
Поговорить не получилось. Эдвард растерялся. Из тем, названных отцом, оставались книги и погода. Разве могла девочка видеть голубое небо или зелёную траву? Но Каролина жила. Она была здесь, совсем рядом с Эдвардом.
Она тоже не такая, как другие. Однако об этом велено помалкивать.
Кэтрин встретила Каролину у комнаты и предложила помощь.
– Спасибо, – учтиво отвечала гостья, – я не буду давать вам слишком много приказов. Просто покажите, пожалуйста, куда я могу складывать одежду.
Эдвард ушёл готовиться к занятиям и совершенно не увидел маленького чуда: Каролина, проведя пальчиками по краю чемодана, без труда повернула застёжку.
– Вот мои платья. Вам нравятся, Кэтрин? Тёмно-синее, для прогулок по саду, зелёное – к столу, жёлтое – для игр днём и вечеров у камина. И моё любимое, розовое, для танцев. Ведь лорд Эдвард может пригласить меня!
– Мисс, вы различаете цвета? – спросила Кэтрин, и только потом испугалась собственной бестактности. Будь лорд Роберт незрячим, он бы выгнал несчастную прислугу за неуместный вопрос в ту же минуту. Но Каролина только обрадовалась:
– Да. И это чудесно! Они все по-разному чувствуются. Не хотите прикоснуться к ткани? Тёмно-синяя – она вязкая, чуть терпкая, тёплая. Чувствуете? Зелёная – холодная и свежая, как листики салата. Жёлтая – ещё теплее синей, прямо как солнышко. И розовая! Только её трону, так и хочется сладкого кремового пирожного.
Под платьями оказались три фарфоровые куклы – хорошенькие, нежные, забавные, в шёлковых нарядах.
– Я бы никуда не поехала без них. Это Кассандра, Дороти и Офелия. Давайте посадим моих подруг на полочку, Кэтрин?
В самом низу чемодана лежала увесистая книга. Удивительно, как хозяйка могла поднять её своими хрупкими ручками.
– Это греческие и римские мифы. Дома я оставила ирландские и славянские, которые уже прочла. Ещё папенька заказал мне книгу про рыцарей короля Артура, её привезут из Франции. Лорд Эдвард любит читать по вечерам?
– Лучше поспрашивайте у него, мисс, – сказала Кэтрин.
Она не могла оторвать глаз от диковинной книги. На обложке вместо букв проступали выпуклые точечки. В это время Эдвард как раз читал по слогам простые предложения в учебнике. Служанке предстояла задача хоть как—то развлечь Каролину до обеда.
– Кэтрин,..
– Да, мисс.
– Можно мне узнать, как вы выглядите?
Она села чуть поближе, чтобы пальчики Каролины дотянулись до её лица. Незрячая девочка, как оказалось, настолько привыкла действовать руками, что слепота нисколько не пугала её. Сначала ладошки прильнули к вискам. Потом – ко лбу, носу, щекам и губам. Каролина поняла, что перед ней сидит немолодая полная женщина.
– Вы такая милая, Кэтрин!
– Спасибо, мисс.
Служанка явно не ожидала похвалы от хозяйской гостьи. Безусловно, Каролина принесёт в поместье Мордрейк хотя бы крупинку радости. Этого очень не доставало с тех пор, как здесь перестали давать балы и званые ужины – десять лет подряд.
Каролина открыла книжку листа где-то с пятнадцатого. На страницах вовсе не оказалось номеров и букв: одни точки и картинки из картона в несколько слоёв.
– Я вчера закончила главу о сотворении мира. Кэтрин, хотите, я почитаю дальше для вас?
– Как пожелаете, мисс.