Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские остросюжетные » Убийство на спор - Роберт Стайн

Убийство на спор - Роберт Стайн

Читать онлайн Убийство на спор - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
Перейти на страницу:

— Полиция отнеслась к этому не серьезно, — продолжал мистер Нортвуд, глядя мне в лицо. — Они приехали только через два часа и сказали, что это была просто шалость.

Он прокашлялся и прочистил горло.

— Может быть, это и шалость, но шалость со злым умыслом, — продолжал он, снова наклоняясь над столом. — Я не мог оставить это безнаказанным. Поэтому сегодня утром я поговорил с мистером Эрнандесом, и он отстранил виновных от занятий.

Наверное, он хочет, чтобы директор и меня отстранил? Неужели так и будет?

Почему он так долго говорит об этом?

Что он хочет от меня услышать?

Учитель сглотнул, и его адамово яблоко метнулось вверх и вниз по горлу. Он снял ладони со стола и выпрямился.

— Вчера вечером я тебе поверил, — наконец сказал он. — Я знаю, что ты не имеешь отношения к этой компании. Ты хорошая девочка и хорошая ученица.

— Спасибо, — смущенно пробормотала я.

— Я поверил тебе, Джоанна, — повторил мистер Нортвуд, облизывая свои бесцветные губы. — Но теперь я намерен наблюдать за тобой.

Я собрала учебники и быстро вышла из класса. Чем ближе был мой шкафчик, тем сильнее становилось мое беспокойство.

«Но теперь я намерен наблюдать за тобой». Тонкий, лишенный эмоций голос учителя преследовал меня.

«Да кто он такой? — сердито спросила я себя. — Кем он себя возомнил?»

Вечером я сидела в своей комнате и сражалась с трудной задачей по химии. В конце концов мои записи превратились в какое-то месиво из букв и цифр.

Когда зазвонил телефон, я сразу же схватила трубку, полная благодарности к звонившему, который спас меня от этой скуки. «Наверное, это Маргарет, которая так же мучается над задачей», — подумала я. Но ошиблась.

— Алло, Джоанна? — сказал мужской голос.

— Да, это я. Кто это?

— Это Деннис. Деннис Артур.

Я еле сдержала вопль изумления. Это было поразительно. Деннис звонит мне?

— Привет, Деннис, — выдавила я. — Ты вернулся из поездки?

— Да. Сегодня утром, — ответил он и, понизив голос до шепота, продолжил: — Слушай, Джоанна, ты готова убить мистера Нортвуда?

Глава 9

Я рассмеялась.

— Ты шутишь, да?

Деннис на другом конце провода тоже захихикал.

— Наверное, — ответил он. — Выдаю желаемое за действительное.

Повисло неловкое молчание.

— Просто когда мы разговаривали в последний раз, у тебя было столько замечательных идей, — сказал Деннис после паузы.

— У меня вообще много хороших идей, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал загадочно.

«Почему он звонит мне? — спрашивала я себя. — Он только что вернулся из своей поездки. И сразу позвонил».

— Как там на Багамах? — спросила я светским тоном.

— Чудесно, — ответил Деннис. — Погода была замечательная, только один день шел дождь. Я каждый день бегал по пляжу и много нырял вместе с отцом. Подводное плавание. Какие там рифы! Ты занимаешься подводным плаванием?

— Э-э-э… нет, — ответила я.

«Не так-то просто заниматься подводным плаванием в собственной ванной», — с горечью сказала я про себя.

— В последний день я нырял один и случайно наткнулся на жгучий коралл, — продолжал Деннис. — Ой, это было так больно… На ноге остался красный ожог.

— Ужасно, — сказала я, вложив в свой голос как можно больше нежности.

А вот я на каникулы ездила к сестре мамы в Кливленд.

Слушая, как Деннис развлекался на пляже и в морской пучине, я чувствовала, как зависть все сильнее и сильнее просыпается во мне. Но почему он позвонил?

В конце концов он подобрался к цели.

— Что ты делаешь в пятницу вечером? — спросил он и, не дав мне времени ответить, продолжил: — Я вспоминал тебя. В отпуске. В пятницу дома у Мелоди будет вечеринка… Очень мало народу. Я подумал, может быть, ты…

Я не могла поверить своим ушам! Деннис Артур приглашает меня на свидание!

Самый красивый и самый популярный парень в школе приглашает меня на вечеринку в Норт-Хиллс.

Я хотела немедленно сказать: да, да, да.

Но вместо этого я выпалила:

— А как же Кейтлин?

Не знаю, почему я задала этот вопрос. Это произошло как будто на автомате. Мне хотелось прикусить язык и взять свои слова обратно. Но было поздно.

— Мы с Кейтлин иногда встречаемся с другими, — ответил Деннис после секундного колебания.

— Правда? — И снова эти слова сами вылетели у меня изо рта. Я чувствовала, что в голове у меня гудит. Слишком удивительно это все. — Я хотела спросить… а будет ли Кейтлин на этой вечеринке?

— Нет. Она поедет к своей кузине в Уэйнсбридж. Не беспокойся о Кейтлин. Никаких проблем, честно. Это очень небольшая вечеринка… По пятницам мы всегда у кого-нибудь собираемся. Ты пойдешь?

— Да! С удовольствием! — сказала я, собравшись наконец с мыслями. — Это будет замечательно, Деннис!

— Ну и хорошо. Завтра увидимся в школе.

— Ты немного пропустил, — заметила я.

— Ты слышала о Заке и остальных? — спросил он. — Ну, о Кейтлин, Мелоди и Ленни.

— Да. Я все знаю. Я была с ними в ту ночь, когда…

— Да. Я слышал, — прервал меня Деннис. — Ты ведь соседка Нортвуда, да? Ты знаешь, что их восстановили?

— Что? — переспросила я, не уверенная в том, что правильно его поняла. — Ты хочешь сказать, что они больше не отстранены?

— Ага, — ответил он. — Сегодня утром родители поговорили с Эрнандесом, и их простили.

— Ого, — пробормотала я. — Ого.

— Эрнандес сказал, что завтра они все могут прийти в школу, — продолжал Деннис. — И даже извинился перед ними за отстранение.

— Надо же, — сказала я, не зная, что еще сказать. Я была потрясена.

— Да, Нортвуду придется не сладко, — радостно продолжал Деннис.

— Наверное, — согласилась я.

«Да уж, хорошо быть богатым, — подумала я про себя. — Если бы моя мама пришла в школу жаловаться, мистер Эрнандес не стал бы перед ней извиняться, это точно. Он бы ее не испугался, потому что мы — бедняки и не живем в богатом доме в Норт-Хиллс».

— Ну, до завтра, — сказал Деннис.

— До завтра. И спасибо.

Улыбаясь, я положила трубку и посмотрела на себя в зеркало. С удовольствием.

Может быть, сегодня в моей жизни начнется новый этап.

Может быть, она сильно изменится.

Может быть, я подружусь с этими ребятами.

Ради того, чтобы влиться в их компанию, я сделаю все. Все!

Когда я пришла в школу на следующее утро, Деннис стоял у своего шкафчика. Я бросила рюкзак на пол и принялась открывать дверцу.

Деннис улыбнулся мне, и его зеленые глаза как будто просветлели. Он не расчесал свои черные волосы, но даже спутанными они выглядели отлично.

«Как он красив!» — подумала я.

Мы поздоровались, и я почувствовала какое-то напряжение в желудке.

Деннис подошел ко мне, и я вдруг заметила, что он выше меня на целую голову.

Потом я увидела белое пятно и поняла, что он что-то держит в руках.

— Это для тебя, — смущенно сказал он. — Я привез это с Багамских островов.

Я пригляделась и увидела большую раковину, розовую с белым.

— Потрясающе! — воскликнула я, протягивая к ней руку.

В голове у меня все шумело. Деннис привез мне подарок!

— Осторожно, она острая, — предупредил он.

Какой-то парень у соседнего шкафчика случайно толкнул меня, и я чуть не уронила раковину.

— Я шел по пляжу… — начал Деннис, но осекся, потому что рядом появилась Кейтлин.

На ней был обтягивающий белый свитер, похоже, из кашемира, и черные джинсы-стрейч. В ушах болтались длинные серебряные серьги, а короткие каштановые волосы были зачесаны назад.

Когда она увидела раковину в моих руках, улыбка немедленно пропала с ее лица.

— Эй! — сердито воскликнула она.

— Привет! — как-то неуверенно ответил Деннис. — А я тебя искал.

Кейтлин не ответила. Она посмотрела на меня, а потом перевела взгляд на раковину в моих руках.

— Это разве не та раковина, которую ты якобы привез для меня? — спросила она.

Деннис только рот раскрыл.

— Э-э-э… — промычал он. — На самом деле я…

— Деннис, что происходит? — сердито спросила Кейтлин.

— Что? Ты о чем? — тихо ответил он.

— Что происходит? — спросила Кейтлин, глядя на раковину. — Я хочу знать, почему ты и Джоанна…

— Ничего! — ответил Деннис.

— Ну, тогда… — И Кейтлин повернулась ко мне: — Отдай мне мою раковину.

Она протянула к ней обе руки, но я отстранилась.

— Джоанна, это моя раковина, — сквозь зубы пробормотала Кейтлин. — Деннис привез ее мне.

Я бросила взгляд на Денниса, потом посмотрела на Кейтлин.

Деннис был красный как рак и избегал моего взгляда. А Кейтлин была так сердита, что казалось, у нее сейчас дым из ушей пойдет.

«Это не справедливо, — подумала я. — Это действительно не справедливо».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Убийство на спор - Роберт Стайн.
Комментарии