Пожалуйста, не уходи - Элизабет Харбисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не знаю! Я хочу обратно к себе!
Я знаю, кто ты...
Может, она говорила это во сне? Такое вполне могло быть. Девочке приснилось что-то страшное, но она не могла вспомнить, что именно.
Забудь об этом, велела себе Лорел. Вряд ли следует придавать большое значение словам ребенка. Девочка напугана и не понимает, что говорит.
Но почему у меня так неспокойно на душе?
– Пенни, почему ты сказала, что знаешь, кто я? – осторожно спросила Лорел.
– Потому что ты настоящая сказочная принцесса, – сонно произнесла девочка.
У Лорел чуть не подкосились ноги от облегчения. Она подавила нервный смешок. Она ожидала услышать что угодно, но только не это. А все потому, что от страха она совсем забыла, какая богатая у детей фантазия! Если она не хочет вздрагивать от каждого шороха, ей нужно сейчас же взять себя в руки...
В такие моменты Лорел, как никогда, тосковала по своей лучшей подруге.
Если бы только она была жива!
Если бы она была жива, строго напомнила себе девушка, меня бы здесь не было.
Не чувствуя холода, несмотря на то что она была в одной лишь тонкой ночной рубашке, Лорел взяла Пенни за руку.
Нужно скорее уложить девочку в кровать, чтобы она забыла о своей ночной прогулке.
В комнате Пенни горел ночник. Мериголд лежала на полу.
– Кажется, кто-то упал с кровати, – Лорел подхватила куклу и передала ее Пенни.
– Я думала, что она потерялась, – глаза девочки широко раскрылись, и она крепко прижала Мериголд к себе.
– Нет, просто упала с кровати.
– Я думала, что она потерялась... – твердила Пенни.
– Тише, дорогая. Мы же ее нашли, верно?
Лорел мягко говорила с малышкой, укладывая в кровать. Укрыв Пенни одеялом, она ласково погладила ее по голове.
– Спокойной ночи, милая.
– Уходи! – внезапно выкрикнула Пенни.
Лорел смешалась.
– Уходи, – повторила девочка, – не хочу тебя видеть!
Перемена в ее поведении была столь неожиданной, что Лорел инстинктивно отпрянула. Стараясь, чтобы ее голос не дрожал от страха, она ласково произнесла:
– Я здесь, солнышко, успокойся!
– Уходи, – слезы текли из глаз малышки, – ты все равно уйдешь! Все уходят.
Лорел колебалась, не в состоянии оставить девочку, видя, как ей плохо. Но если причиной этой вспышки ярости стала она, лучше уйти, чтобы не расстраивать ребенка еще больше.
Она опустила руку на головку Пенни, и, к счастью, девочка не отбросила ее. Лорел осмелилась несколько раз погладить мягкие волосы, продолжая что-то тихо, успокаивающе говорить. Когда Пенни расслабилась, Лорел сказала:
– Я уйду, только когда ты этого захочешь.
– Неправда. Ты тоже уйдешь, как и они, – невнятно выговорила девочка.
Лорел низко наклонила голову, чтобы лучше расслышать.
– Кто уходит? Куда они ушли?
Ответа не последовало. Девочка отвернулась, и через несколько секунд до Лорел донеслось ровное дыхание – Пенни уснула.
Девушка погасила свет и, стараясь не шуметь, на цыпочках вышла из комнаты. Закрыв дверь, она устало прислонилась к стене. Сердце колотилось так громко, что, казалось, его стук разносится по всему дому.
Висевшие в дальнем конце коридора часы показывали три часа ночи. Лорел облизнула пересохшие губы. С таким сердцебиением она еще долго не уснет. Чем лежать до рассвета в кровати, ворочаясь без сна, лучше уж спуститься вниз и сделать себе чашечку чая. Может, тогда удастся расслабиться. Ей вовсе не хотелось в первый день работы иметь помятый вид, давая лишний повод мистеру Грею усомниться в ее профессионализме.
Дом спал. Стараясь не шуметь, Лорел осторожно спускалась по широкой лестнице. Рассеянные лучи приглушенного света заливали коридоры и холлы.
Удивительно все-таки, насколько этот дом полон контрастов, подумала Лорел. Снаружи – мрачная средневековая крепость, а внутри – почти что уютно. Хотя до атмосферы тепла и уюта настоящего дома ему, конечно, далеко. Посторонний в жизни не догадается, что здесь живет ребенок. И такую детскую вряд ли где встретишь – такого порядка и чистоты могут добиться далеко не все взрослые.
С этим нужно что-то делать, решила Лорел. Девочка чересчур робка и молчалива для своих лет. И с первого взгляда видно, как она одинока. Нужно заставить ее почувствовать, что это действительно ее дом, а не музей.
Кухня поразила девушку своими размерами. В такой нетрудно и потеряться. Одна стена оказалась стеклянной – огромные окна от пола до потолка выходили на ярко освещенный задний двор, за которым виднелись бескрайние ряды виноградников.
Все, что стоит в обычной современной кухне, здесь было представлено в увеличенном масштабе: огромный стальной холодильник, в котором поместились бы продукты для небольшого ресторана, газовая плита с восемью конфорками, кладовки и нескончаемые шкафы с посудой. Полки были заставлены кухонной утварью и поражали глаз обилием хрусталя, фарфора и серебра.
Просто попить чаю, видимо, не получится, подумала Лорел, осматриваясь. Если повезет, то к утру ей, может, удастся его найти. Вся штука в том, чтобы эта чашечка чая не обошлась ей в недельную зарплату.
Пройдя вдоль стены и безуспешно заглянув во все шкафы, она остановилась на секунду, а затем решительно подошла к буфету, стоявшему ближе всего к двери. Распахнув створки, она стала методично осматривать полки. На одной из них среди консервированных продуктов и герметичных упаковок она с облегчением заметила пачку простого ромашкового чая. Чуть повыше стоял набор безупречно чистых стальных кастрюль и сковородок, а на самой верхней полке девушка заприметила чайник.
Кажется, удача мне улыбнулась.
Лорел потянулась к чайнику, как вдруг послышался треск разрываемой материи. Девушка пошатнулась и резко опустила руку. Чтобы удержаться на ногах, ей пришлось схватиться за полку. Буфет затрясся, и несколько маленьких кастрюль с грохотом покатились по полу. Лорел показалось, что это продолжалось целую вечность. Наконец все стихло. Девушка напряженно прислушивалась, в каждую минуту ожидая услышать топот и крики. Через несколько минут она расслабилась.
О боже! Хорошо, что дом огромен и наверху не слышно, что творится внизу.
Лорел взглянула на свою сорочку. Та была безнадежно испорчена, а на месте лифа виднелась огромная дыра. Кое-как прикрыв грудь, девушка подняла глаза. Взгляд ее уперся в маленький серебряный гвоздик. Его шляпка на сантиметр возвышалась над полкой.
Так вот кто виноват!
Проклятье, теперь придется покупать новую сорочку, потеплее. Зима в штате Нью-Йорк – это вам не Калифорния. Решено, куплю фланелевую рубашку.