Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Похищение мечей - Майкл Салливан

Похищение мечей - Майкл Салливан

Читать онлайн Похищение мечей - Майкл Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 176
Перейти на страницу:

— Уж лучше я стану простым пехотинцем, — недовольно скривившись, вздохнул Денек. — Или я мог бы уйти с вами и стать вором! Наверное, это так здорово, ездить по всему миру, выполняя опасные поручения во имя короля и государства.

— Ну, может, ты и прав… — неуверенно буркнул Адриан, разглядывая сверху одинокого всадника, галопом приближавшегося к главным воротам замка.

— Это не штандарт ли Эссендона? — спросил Ройс, указывая на флаг с изображением сокола в руке всадника.

— Точно, это флаг короля, — удивленно протянул Денек. — Гонец из Медфорда.

Все трое изумленно переглянулись. Гонец въехал в замок и больше не появлялся. Беседа продолжилась. Майрон старался убедить Денека, что жизнь в монастыре не так плоха, и в этот момент по проходу вдоль зубцов парапета к ним подбежал Фанен.

— Вот вы где! — крикнул он. — Отец уже ползамка вверх дном перевернул, пытаясь вас разыскать.

— Нас? — удивился Адриан.

— Да, — кивнул Фанен. — Он хочет немедленно видеть вас обоих в своих покоях.

— Ройс, а ты, случайно, ничего не прихватил с собой из столового серебра или графских вещичек? — спросил Адриан.

— Не надо было флиртовать с Ленарой и угрожать Мовину, чтобы показать, каков ты есть молодец, — огрызнулся Ройс.

— Это твоя вина, — возразил Адриан и ткнул в него пальцем.

— Да не в этом дело! — перебил их Фанен. — Завтра утром принцессу Аристу собираются казнить по обвинению в измене!

Когда-то, давным-давно, замку на Дрондиловых полях довелось стать первой резиденцией королей Меленгара. Именно здесь, в его большой зале, король Толин составил и подписал хартию Дрондила, заявив о создании королевства. Теперь этот старый, потрепанный лист пергамента, обрамленный бордовой драпировкой с золотыми шнурами, на кончиках которых болтались шелковые кисточки, занимал почетное место на одной из стен твердыни. На противоположной стене висела большая карта Меленгара.

Именно в этой зале граф Пикеринг и держал сегодня совет. После недолгих колебаний Ройс и Адриан вслед за Фаненом переступили ее порог. Посреди огромного помещения за длинным столом сидели пышно одетые дворяне. Их было около дюжины, и Адриан узнал многих из них, из чего нетрудно было догадаться, кем могли быть все остальные. Здесь собрались все, кто, так или иначе, управлял восточным Меленгаром. Среди них были графы, бароны, шерифы и приставы. Председательствовал Алрик, сидевший во главе стола, а место по правую руку от него занимал граф Пикеринг. За спиной графа стоял Мовин. Фанен присоединился к брату, как только вместе с Адрианом и Ройсом вошел в залу.

Алрик был роскошно одет. Вне всякого сомнения, он одолжил платье у одного из Пикерингов. В последний раз Адриан видел принца рано утром, но сейчас Алрик выглядел гораздо старше, чем ему запомнилось.

— Ты сказал им, зачем их пригласили? — спросил сына граф Пикеринг.

— Я сказал, что принцессу собираются казнить, — отвечал Фанен. — И все.

— Эрцгерцог Перси Брага, — пояснил граф Пикеринг, показывая депешу, — вызывает меня в замок Эссендон в качестве свидетеля на суд над принцессой Аристой. Она обвиняется в колдовстве, государственной измене и убийстве, причем он обвинил ее не только в убийстве Амрата, но и Алрика. — Граф бросил депешу на стол и со злостью стукнул по ней кулаком. — Мерзавец хочет прибрать к рукам все королевство!

— Все хуже, чем я думал, — сказал Алрик, обращаясь к обоим наемникам. — Дядя задумал убить меня и моего отца и обвинить в убийствах Аристу. Он казнит ее и сам станет править королевством. И никто ничего не узнает. Он заставит всех поверить, что защищает наши владения. Уверен, его план сработает. Всего несколько дней назад я и сам подозревал сестру в том же самом.

— Это правда. Слухи о том, что Ариста занимается черной магией, ходят уже давно, — подтвердил Пикеринг. — Браге не составит труда устроить так, чтобы суд признал ее виновной. Люди боятся того, чего не понимают. Мысль о женщине, владеющей магией, ужасает стариков, занимающих удобное для себя положение. Даже если закрыть глаза на страх перед колдовством, большинство дворян не устроит женщина на троне. Вердикт предрешен. Остается только быстро огласить приговор.

— Но если появится принц, — сказал барон Энильд, — и все увидят, что он жив, тогда…

— Именно этого Брага и добивается, — заявил сэр Эктон. — Он не может найти Алрика. Он искал его много дней и так и не смог найти. Он хочет выманить Алрика, прежде чем тот сумеет собрать против него армию. Он рассчитывает на юность и неопытность принца и надеется манипулировать им так, чтобы тот действовал под влиянием чувств, а не разума. Если он не найдет Алрика, то вынудит его явиться.

— Пока что собралось меньше половины наших сил, — заметил лорд Пикеринг без особой надежды в голосе.

Подойдя к огромной карте Меленгара, висевшей напротив древней хартии, он ударил ладонью по ее западной части.

— Наши самые лучшие рыцари очень далеко отсюда, а поскольку им нужно собрать наибольшее число людей, они дольше других добираются сюда. Думаю, это займет не меньше восьми, а то и шестнадцати часов. Даже если мы станем полагаться только на силы Галилина, мы не сможем атаковать раньше завтрашнего вечера. К тому времени Ариста уже будет мертва. Я мог бы выступить с теми войсками, которые есть сейчас в моем распоряжении, и приказать остальным следовать за мной, но, рассредоточив силы, мы рискуем всем войском. Мы не можем подвергать опасности целое королевство ради одной женщины, будь она даже принцессой.

— Судя по тем наемникам, которых мы встретили на постоялом дворе, — сказал Алрик, — эрцгерцог скорее всего подозревает о возможном нападении и укрепляет войска, нанимая людей, верных только ему.

— Он, вероятно, устроит засаду, проведет разведку, — сказал Эктон. — Как только мы выступим, он расскажет остальным дворянам, которые соберутся на суд, что мы поддерживаем Аристу и они должны защищать Эссендон от нас. Мы просто не можем выступить, пока нас так мало.

— Если мы будем ждать, — печально сказал Алрик, — Аристу точно сожгут. Сейчас я, как никогда раньше, чувствую себя виноватым, потому что не доверял ей. Она спасла мне жизнь. Теперь она в опасности, а я мало что могу сделать. — Он перевел взгляд на Ройса и Адриана. — Я не могу остаться в стороне и допустить, чтобы она погибла. Глупо, однако, действовать преждевременно. — Принц поднялся из-за стола и подошел к ворам. — Я узнал о вас некоторые подробности. Кое-что вы от меня скрыли. Я думал, вы обычные воры. Представьте же мое удивление, когда я узнал, что вы знаменитости. — Он обвел взглядом всех присутствующих. — Ходят слухи, что вы невероятно талантливы и беретесь за самые сложные задания, порой и вовсе считающиеся невыполнимыми, например, саботаж, кражи, шпионаж, а иногда и заказные убийства. Не пытайтесь отрицать это. Многие из присутствующих здесь уже признались, что в прошлом прибегали к вашими услугами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 176
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Похищение мечей - Майкл Салливан.
Комментарии