Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так как лекари утверждали, что до родов еще пара месяцев, король со своей свитой, в которую входило большинство господ, проживающих на тот момент в замке, отправился на длительную охоту. Обычно ее величество сопровождала супруга, но в то время ей немного нездоровилось, поэтому она осталась, — продолжила женщина, когда несколько дам настойчиво попросили ее продолжить. — Боги будто подгадали этот момент. Стоило королю уехать, как у королевы начались роды.
Женщина сглотнула и несчастно заломила руки. Она явно сильно нервничала.
— Продолжайте, — спокойно попросил граф.
От его уверенного голоса женщина на миг замерла, а затем снова заговорила:
— Я тогда прислуживала ее величеству. Все было как обычно. Я готовила ее ко сну, так как время было уже позднее. И тут у королевы начались схватки. Я помогла ей добраться до кровати и помчалась звать лекаря. У двери стояли стражи. Я крикнула им, что королева рожает, и попросила привести еще слуг для помощи при родах. Достопочтенного Вархайля не оказалось в своем крыле. Я побежала искать. Я проверила библиотеку, достопочтенный любил засиживаться там допоздна, но его там не было, как и в его покоях и кабинете. Когда я наткнулась на одну из служанок, та сказала мне, что лекарь отправился в город по какому-то важному делу. Мне не оставалось ничего другого, как призвать на помощь стражу. Те сразу отправились в город искать достопочтенного Вархайля, а я побежала обратно в покои королевы.
Замолчав, женщина сглотнула и вздохнула.
— И что дальше?! — крикнул кто-то из толпы.
— Когда я вернулась в комнату королевы, там находилось лишь несколько человек. Две совсем еще молодые служанки, которые сами практически тряслись, когда ее величество стонала от боли, и будущая кормилица его или ее высочества, выбранная королевой заранее, — продолжила женщина, сминая пальцами платье. Она заметно волновалась, рассказывая о прошлом, которому стала свидетельницей. — Я сама никогда до этого не участвовала в родах, поэтому тоже переживала. Нам повезло, что Калиста — это выбранная кормилица — вела себя уверенно в той непростой ситуации.
Женщина замолчала на миг и снова вздохнула. Его голос был наполнен напряжением. Она то и дело украдкой поглядывала на короля и, казалось, все еще опасалась говорить.
Полине стало интересно, по какой причине женщина в мельчайших подробностях помнила столь далекое прошлое. Настолько хорошая память? Или те события так сильно на нее повлияли?
— В комнату набились все, кого мы смогли найти. Требовалось засвидетельствовать рождение ребенка. Так как знати в замке не оказалось, роль свидетелей пришлось исполнять слугам и стражникам. Все были в восторге, ведь это такой важный момент. Калиста попросила всех встать вдоль стен, а сама занялась королевой.
Когда женщина снова замолчала, Поля посмотрела на короля. Его взгляд стал холодным и убийственным. Судя по сжатым кулакам, мужчина готов был в любой момент взорваться.
— Роды длились всю ночь. И были очень болезненными, — женщина всхлипнула. — Ее величество… бедняжка… она так страдала. Я до сих пор слышу ее крики. Достопочтенного Вархайля так и не нашли в ту ночь. Калиста делала все возможное, но она не была ни лекаркой, ни знахаркой. Все думали, что ее величество не выживет, но под утро королева все-таки разрешилась от бремени.
Полина слышала, как по толпе прошелся облегченный вздох. Все были настолько захвачены рассказом, что воспринимали его излишне эмоционально.
— Мальчик, это был мальчик, — продолжила женщина. — Я была рядом с Калистой, когда она взяла его в руки и приподняла, показав всем, кто находился в комнате. «Это наследник!» — крикнула она тогда. Все в восторге зааплодировали. Кто-то даже попытался подойти ближе, чтобы посмотреть, но Калиста сказала, что ребенку и королеве нужен покой.
В толпе послышались редкие хлопки. Казалось, даже сейчас люди хотели поддержать рождение следующего короля. Вот только лицо женщины было не очень веселым. Все заметили это, поэтому вскоре облегчение сменилось явной тревогой.
— Радость была недолгой, ведь королева даже не смогла взять сына на руки, так как почти сразу после завершения родов потеряла сознание. Да и мальчик выглядел… не лучшим образом.
— Что вы имеете в виду? — спросил граф.
Женщина неловко посмотрела на него и вздохнула.
— Он был крошечным. Молчал и был практически синим.
Полина забеспокоилась.
— Что дальше? — задал Риар новый вопрос.
— Калиста тоже заметила это. Сказав, что новорожденному нужна тишина, она унесла его в другую комнату. Вскоре мы услышали тихий плач. После этого все облегченно выдохнули и заулыбались. Плач означал, что ребенок все-таки будет жить.
По толпе снова прошелся возбужденный шепоток.
— Так как Калиста ушла, я проверила королеву, ведь никто больше не осмеливался сделать это. Она была без сознания, но жива. Когда все покинули покои ее величества, я попыталась снова увидеть ребенка, но Калиста сказала, что тот уснул и что его не следует беспокоить. На следующий день я узнала, что достопочтенного Вархайля все-таки нашли. Когда я пришла к королеве, она сидела на кровати и держала ребенка на руках. По какой-то причине на ее лице не было улыбки. Я тогда подумала, что королева просто перенервничала и еще не осознала до конца, что стала матерью. Я с улыбкой подошла к ней, чтобы поздравить, и в этот момент мой взгляд упал на лицо ребенка.
Женщина замолчала. Она выглядела так, словно могла упасть в обморок от переживаний в любой момент. Люди тоже замерли. Какое-то зловещее предчувствие прокатилось по двору. Казалось, все осознавали, что следующие слова будут решающими.
— И что?! — крикнул кто-то.
Женщина вздрогнула, будто ее ударили, и выдохнула:
— Это был… не тот ребенок.
— Какая чушь! — воскликнул король и рассмеялся. — Как ты могла это понять? Все новорожденные на одно лицо! Ты видела ребенка лишь мгновение! Неужели кто-то действительно этому верит?
После своих слов король выжидающе посмотрел на людей вокруг. Большинство сразу отводило взгляды. Собравшиеся не знали, чем все закончится сегодня, поэтому не хотели заранее оказаться на плохом счету у возможного победителя.
— Думаю, стоит дать ей договорить, — холодно бросил Риар, переведя на короля безразличный взгляд.
— О чем тут еще говорить? Почему мы должны выслушивать бредни спятившей старухи?
— И все же, — настоял Риар. — Или вы чего-то боитесь?
— Какой дешевый трюк, — фыркнул король.
Риар в ответ вопросительно вздернул брови. Кайлос скрипнул зубами, но все-таки махнул рукой, давая понять, что можно продолжить.
Риар взглянул на женщину. Та выглядела испуганной. Было очевидно, старая служанка уже давно пожалела о своем решении заговорить.
— Расскажите, как вы