Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Смертельная ночь - Хизер Грэм

Смертельная ночь - Хизер Грэм

Читать онлайн Смертельная ночь - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

— Нет, не хочу. Оказывается, есть еще более печальная легенда. — Он потрясла тетрадью. — Это дневник Фионы. Она начала вести записи, когда они со Слоуном тайно поженились. Брендан присутствовал при этом. Затем Слоун уехал на войну. Через год он случайно оказался вблизи дома и решил повидать Фиону. В этот момент в доме находились солдаты-северяне. Это была не просто банда грабителей, один из них был убийца. Он часто бывал на плантации, где насиловал и убивал женщин, а трупы прятал на старом кладбище. Однажды ночью Фионе случилось подсмотреть, чем он занимается, но и он, на ее беду, заметил ее. С тех пор она каждый день с ужасом ждала его возвращения. Пожаловаться кому-либо она не решалась, полагая, что ей не поверят. В тот день Брендан уехал в город. Она ждала, чтобы он скорее вернулся. Но Брендан задержался. Убийца, человек по имени Виктор Гребб, опередил его. Он явился на плантацию с компанией других головорезов. Тогда при Фионе находился управляющий, Генри — цветной вольный человек, и ее маленький сын. Фиона велела Генри уйти из дома, не желая, чтобы его тоже убили, когда он станет защищать ее.

Как раз в это время к дому подъезжал Слоун. Он увидел, как Гребб преследует Фиону и она бросается с балкона. Он выстрелил и ранил Гребба. Затем появился Брендан. Он не узнал Слоуна, приняв его, вероятно, за какого-то дезертира-конфедерата, который нападает на офицера армии северян. Они застрелили друг друга, но не намеренно. И не из-за Фионы.

— Как ты могла узнать об этом из дневника Фионы? — изумился Эйдан. — Она ведь разбилась насмерть.

Кендалл открыла дневник ближе к концу.

— Видишь, как изменился почерк? Последние страницы были написаны рукой Генри. Он взял мальчика — сына Слоуна и Фионы — и скрылся с плантации. Он прятался где-то до конца войны. Мальчика звали Деклан Флинн. Когда ему было десять лет, они вернулись и Генри удалось восстановить его права на плантацию.

— Ого, — сказал Мейсон.

— Из этой истории можно сделать отличную рекламу! — воскликнул Винни.

— Реклама или не реклама, но я считаю, что это замечательно, что братья не собирались убивать друг друга, — сказала Кендалл. — И Брендан сумел добить Гребба, прежде чем умер сам. — Она уныло улыбнулась. — А теперь, если позволите, я вернусь и перечитаю все с самого начала. — Она повернулась к друзьям. — Поздравляю, ребята! — Сказав так, она помахала им и побежала в дом.

В доме было полно рабочих, но Кендалл это не волновало.

Она по правде не собиралась оставаться в доме, она хотела сходить на кладбище, но так, чтобы ее никто не видел и не задавал вопросов. Она не знала, как объяснить Эйдану, что она идет на кладбище искать какой-нибудь подсказки и что Фиона обращалась к ней во сне, прося помощи. И менее всего ей хотелось объяснять, что она видела Генри, и не раз.

Рабочие не обратили на нее никакого внимания, когда она проходила мимо. Она обогнула конюшню, миновала дубовую рощу и вошла на кладбище.

Она много раз здесь бывала, последний раз — когда хоронили Амелию, но сегодня она искала могилы, на которые не обращала внимания раньше. Продираясь через высокую траву и кусты, она рассматривала самые неприметные, запущенные из них.

Кладбище имело странный вид — будто кто-то недавно тут порылся, а потом тщательно присыпал ямы землей. Эйдан? Наверное, он либо кто-то из братьев. Трудно было себе представить, чтобы они позволили посторонним рыться на своем семейном кладбище.

Она шла от могилы к могиле. Ветер с реки, стук молотков, рев пилы и крики рабочих придавали ей уверенности. Так она добралась до могилы Фионы Макфарлейн Флинн. И вдруг — в нескольких шагах поодаль она увидела поросший мхом камень, который раньше не замечала. Надпись на нем почти стерлась от времени.

Не жалея ногтей, она принялась сдирать мох и протирать надпись. Наконец ей удалось разобрать год захоронения: 1887. И дальше: «Генри Лебланк, спаситель этого дома».

Кендалл села на камень и задумалась.

— Либо я сошла с ума, — говорила она вслух, — либо ты появляешься в доме, в городе, и ты знаешь нового убийцу. Ты хотел, чтобы все узнали правду, — вот почему ты продолжил дневник Фионы, ты и теперь этого хочешь, верно? Что ж, теперь нам известно, что есть человек, который убивает женщин, и мы его поймаем. Обещаю, Генри.

Она встала, удивляясь тому, что не чувствует ни ожидаемой легкости, ни даже облегчения. В воздухе вдруг похолодало — это было словно напоминание, что ничего еще не сделано. И затем ею овладел леденящий душу страх, как во сне, точно само зло было где-то рядом, следило за каждым ее шагом, готовясь в любой момент напасть.

Она резко обернулась.

— Кендалл?

Она подскочила на месте. Это был Эйдан, он шел к ней. Холод и страх мигом исчезли. Эйдан молчаливо и подозрительно уставился на нее.

— Мне захотелось найти могилу Генри. И я ее нашла, — сказала Кендалл с принужденной улыбкой.

Он кивнул и протянул ей руку.

Взяв его руку, она спросила:

— Эйдан, это ты здесь рылся?

— Я.

— Зачем?

— Искал кости.

— Но это же кладбище, конечно, здесь полно костей.

Он взглянул на нее, улыбнулся и убрал ее волосы, упавшие на лоб.

— Я искал разрушенные могилы, где не хватало бы костей.

— Ах, вот оно что.

Он остановился и огляделся — совсем как она, — как будто искал что-то, но не находил.

— Идем, — наконец сказал Эйдан. — Все уже проголодались.

Они пошли к дому, держась за руки, а когда она обернулась, солнце вдруг скрылось за облаком и кладбище погрузилось в тень. И в этой тени — она готова была поклясться — она увидела Генри. Он стоял не у своей могилы и не у могилы Фионы, а возле семейного склепа Флиннов и указывал на дверь.

Солнце вновь показалось из-за облака, и он исчез.

Глава 18

Остаток дня прошел без происшествий.

Они отправились на ленч в ресторан неподалеку, который раньше был чьей-то усадьбой. Сидя в тепле и уюте, Эйдан думал о том, как он был бы счастлив, если бы мог доверять собственному дому. Однако он быстро отбросил эту нелепую мысль и вернулся к разговору за столом. Поскольку с ними были Мейсон и Винни, ему выдался шанс узнать Кендалл с новой стороны.

— Все-таки жаль, что Кендалл отказалась от своих планов, — говорил Винни.

— Каких планов? — спросил Эйдан.

Кендалл слегка покраснела.

— Я хотела открыть любительский театр. С курсами для взрослых и детей, где они могли бы учиться актерскому мастерству, пробовать свои силы, изучать сценографию… — Она пожала плечами. — Не судьба. Хотя у меня были друзья, готовые работать почти бесплатно. Но для театра нужно помещение, а цены на аренду везде были астрономические. В это время подвернулась возможность открыть салон… На том дело и кончилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Смертельная ночь - Хизер Грэм.
Комментарии