Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин

Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин

Читать онлайн Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 120
Перейти на страницу:

     – Думаешь, убийца действительно завёл девочку в подворотню? Мы ищем её третий день, а тела до сих пор не нашли.

     – Не нашли, – вздохнув, согласился детектив. – Либо он сменил тактику, либо что-то ему помешало.

     – Подожди-ка, мне звонят! Слушаю. Да. Вы уверены? Понял.

     – Какие-то новости?

     – Нашли указанное на карте место. И тебе лучше самому на него взглянуть.

     * * *

     Роберт поспешно схватил с вешалки плащ и вышел на парковку к своему автомобилю.

     На лобовом стекле замелькали жёлтые круги от уличных фонарей.

     "Тебе лучше самому на него взглянуть…" – слова коллеги о новом месте преступления эхом звучали в памяти детектива.

     К чему эта игра в загадки? Когда он поинтересовался, обнаружено ли тело Сильвии Флетчер, то прямого ответа на вопрос так и не получил. Что же там произошло?

     Подъехав по нужному адресу, Роберт Аттвуд буквально выскочил из машины и бросился в указанном полицейским направлении.

     – Сюда! – пригласил его к двери в подвал другой полицейский. – Осторожнее, не ударьтесь головой.

     – Спасибо! – поблагодарил его за заботу детектив и оказался в узком коридоре. Где-то впереди горел свет. Должно быть, эксперты уже работают над поиском следов преступника.

     Роберт преодолел первый поворот и наткнулся на молодого сотрудника, который пытался отдышаться после того, как его ужин выплеснулся на пол и запачкал ботинки.

     – Извините, сэр, – виновато пробормотал паренёк. – Осторожнее, не наступите.

     – Проблемы с желудком? – обратился к нему детектив.

     – Нет, стало плохо после увиденного, – признался собеседник.

     – И что там такое?

     Бледный паренёк отрицательно покачал головой, словно больше никогда не хотел вспоминать о случившемся. У него к горлу снова подступила тошнота.

     – Ладно, пропусти меня.

     – Да, сэр.

     Детектив переступил через лужу рвотной массы и двинулся туда, откуда доносились сухие щелчки фотоаппарата.

     Едва он шагнул в тесное помещение, как тут же ощутил неприятный спазм, скользнувший от горла к желудку.

     – Срань господня! – не удержался от выплеснувшихся наружу эмоций Роберт. Такого ему за всю его многолетнюю профессиональную практику точно видеть ещё не доводилось.

<p>

</p>

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Джордж

<p>

</p>

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

     Весь день Джордж не мог прийти в себя после страшного сновидения. На уроках он почти не слушал учителей и всё время думал о жутком подвале, в который угодила девочка. Мальчик так и не узнал, чем закончилась её встреча с убийцей, потому что на него надвинулась чья-то тень и вытолкнула из тесного пространства.

     Вернувшись домой после школы, он улучил удобное мгновение, когда бабушка уйдёт в магазин, и включил телевизор (да простит его Всемогущий Иисус за мелкие прегрешения). Джордж ждал, когда в местных новостях сообщат об очередном убийстве, но СМИ не торопились объявлять девочку погибшей. О ней вообще не сказали ни слова. Но он точно знал, что сон – это правда. Мальчик запомнил путь, который преодолела девочка, убегая от преследователя в тёмной одежде. Более того, он запомнил название узкого проулка, куда она заскочила в надежде спрятаться от убийцы. При желании Джордж мог бы пойти туда и проверить подвал, но от одной мысли об этом у него по телу побежали мурашки.

     Неужели ему достанет храбрости спуститься в тёмный коридор, кишащий крысами, и увидеть то, чего видеть ему совсем не хотелось? А что, если она лежит там мёртвая? Лежит и ждёт, когда он придёт к ней… Не лучше ли сразу сообщить в полицию, чтобы с этим разбирались вооружённые пистолетами люди? С другой стороны, мёртвые не могут причинить вреда. По крайней мере, так всегда повторяла бабушка. Но Джордж боялся, что, как только он подойдёт ближе, девочка внезапно откроет глаза и набросится на него.

     "Зомби не существуют", – возразил самому себе Джордж.

     И всё-таки, вопреки здравому смыслу, он не хотел связываться с убитой девочкой.

     * * *

     За ужином Джордж поинтересовался у бабушки, могут ли воскресать мёртвые.

     – Что ещё за глупые фантазии? – проворчала та.

     – Почему глупые? Между прочим, пастор на воскресной службе говорил, что однажды все люди воскреснут, – напомнил внук.

     – Верно, – пожилая женщина поняла, что от ответа ей не уйти. – В священном писании сказано, что однажды настанет день Страшного Суда, и все мёртвые восстанут из могил.

     – Значит, они всё-таки смогут ожить?

     – Такое чудо сотворит только Иисус, – назидательно произнесла бабушка. – А теперь замолчи и ешь!

     На некоторое время мальчик действительно замолчал, но спустя минуту заговорил снова.

     – А может ли человек вернуться к жизни другим способом, без помощи Иисуса?

     – Хватит богохульствовать! – поругала Джорджа бабушка, потеряв всякое терпение.

     Он не очень понимал, что именно она подразумевает под словом "богохульствовать", но, на всякий случай, предпочёл прервать расспросы.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 120
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин.
Комментарии