Категории
Самые читаемые

Дом со скрипом - Аксюта

Читать онлайн Дом со скрипом - Аксюта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
стрелок пока не видно было ни одной. Вчера под вечер, как обычно заглянув в гости к Лиссе, застал там форменный сумасшедший дом. Лиссандра носится с вениками и тряпками, её брат, которого опять какие-то склиссы подземные непонятно зачем сюда приволокли, ругается на чём свет стоит, но таскает туда-сюда вёдра с грязной и чистой водой, бабушка Май хихикает, но тоже, перьевой пуховкой сметает пыль с мебели. От неё-то Кайрен и узнал в чём тут дело, и поспешил убраться, пока и его не припахали к помывочному делу.

Сегодня обстановка была совсем иная. Вблизи стали видны следы пребывания в доме множества людей: калитка распахнута настежь и вроде бы даже слегка покосилась, газон вытоптан и по нему разбросаны клочки чего-то мелкого, и трудно узнаваемого, вроде конфетных фантиков или обрывков упаковочной бумаги.

Он прошёлся по гулким и пустым комнатам, поднялся на второй этаж — Лисса нашлась у себя в мастерской. Девушка то и дело принималась нервно хихикать, утирая выступающие на глазах слёзы. В таких условиях спрашивать: «Как всё прошло?» было бы чистым издевательством, но он всё-таки спросил — слишком было любопытно. Лиссандра, перед тем как начать отвечать, глубоко вдохнула, выдохнула и принялась за повествование:

— Традиции и церемонии очень облегчают жизнь и проблемы взаимопонимания, но только если вы в курсе всех этих церемоний и понимаете их значение, — неуместный смех попробовал прорваться сквозь маску серьёзности, но она придавила его. — Здесь, если ты не знаешь, предложение о вступлении в брак принято делать женщинам, причём всем вместе.

— То есть?

— То есть, собираются все красотки, которые по возрастному цензу не могут считаться жёнами предыдущего хозяина гарема, наряжаются нарочито скромно но красиво, приходят к избранному мужчине, становятся в круг, потом опускаются перед ним на колени и заводят ритуальную свадебную песнь. Слова сам почитаешь, если интересно, я воспроизвести не смогу — боюсь ухохотаться, — она снова подавила приступ веселья. — Но там всё на тему: мы, такие красивые и разные, пришли к тебе, умному да сильному, так бери же нас, и далее по тексту понятно. А они ещё при этом и смотрят не опуская взгляда, просительно и восхищённо.

— Да? И что тут такого смешного? — Кайрен нервно содрогнулся. Это ж чья психика выдержит подобный моральный террор?

— Да я как представлю, что они это всё с Майсилем проделали и какая при этом была физиономия у моего братца!

Лисса всё-таки расхохоталась, Кайрен и сам заухмылялся, стоило уму только представить эту сцену в лицах.

— Но это ж ещё не всё! Это только один вариант, когда речь идёт о взрослом и самостоятельном мужчине, а когда в качестве жениха выбирают совсем молоденького юношу, матроны одного Холма идут к матронам другого Холма с предложениями по передаче ценного кадра и условиями, на которых она будет происходить. В нашем случае, к тому как всё должно проходить, матроны к единому мнению не пришли, и решили провернуть оба сценария одновременно. С одной стороны Май предельно самостоятелен, с другой, с материнской семьёй он не порвал, что доказывают его частые визиты ко мне.

— Так он же йокси, и для вас и для нас это совершенно нормально!

— Это совершенно неважно! Люди всегда обо всех судят по себе. Так вот, пока девочки там, наверху охмуряют моего братца, до нас изредка доносятся их песнопения, к нам с бабушкой вваливаются все старшие женщины Холма у Ручья от тёток в самом соку до совсем ветхих старушек, а там одной только тётушки Лилеи вполне хватило бы для морального подавления. И начинают речи на тему, какой хороший мальчик у нас вырос, да в какую чудесную семью его согласны принять и чего готовы нам за него пообещать. Я чуть было не захихикала и не предложила: берите так! Но тут вовремя встряла бабушка и солидно повелела начинать предлагать. При том, что ни она ни я не в курсе, что на самом деле означают те уступки и привилегии, которые мы с нею в результате выторговали. Бабушка сейчас пытается сейчас со всем этим разобраться, а я…

— А ты сейчас идёшь со мной гулять, — припечатал Кайрен. Тут, похоже, нужно стресс снимать и мало что может сравниться в этом деле с долгой пешей прогулкой.

— Вообще-то я думала, пойти, посмотреть, как там Май устроился, а вообще-то, ладно, вместе пойдём.

— А меня пустят? — осторожно поинтересовался Кайрен. Как бы неловкой ситуации не вышло.

— Со мной? Пустят! — уверенно провозгласила Лисса.

И их действительно пустили. Видимо, бабушка Май выторговала за внука чего-то очень полезное, по поводу чего сам Майсиль веселился не меньше сестры — не рассчитывал он, что сватовство выльется в такой цирк.

Сумасшедшие люди!

Цветок распустился пока только один, но был он крупным, кипенно-белым, а остроконечные лепестки его были покрыты рельефным, словно бы морозным узором. Пора? Точно пора! Горшок с растением отправился под хрустальный колпак — кто бы что ни думал, а это не только дань традициям, но и защита при переноске.

Как сделать любимой девушке предложение руки и сердца — этот вопрос вертелся у него в голове всю дорогу до её дома. Вообще-то на этот случай существовала масса ритуальных фраз, облегчающая взаимопонимание обеим сторонам, но у Кайрена не выходило из головы, то, что по этому поводу говорила сама Лисса, когда брата женила. В результате он так толком ничего и не придумал, просто с порога протянул девушке горшок с цветком и, немного смущаясь, проговорил:

— Вот. Сам вырастил.

Кайрена чуть не снесло восторженным визгом — он даже чуть отклонился назад, а цветок тут же оказался у Лиссы в руках.

— Красота какая! — она подняла его на вытянутых руках, чтобы получше рассмотреть. — Но ухаживать сам будешь! Боюсь такую прелесть погубить.

— Буду! — клятвенно заверил он. Ещё как будет: и за цветком ухаживать, и за женой, и за браком в целом.

Полюбовался, как та пристраивает цветок у себя в мастерской — самое солнечное место в доме оказалось, и только после этого решился объясниться.

— Между прочим, это снежные звёздочки — свадебный цветок и приняв его, ты согласилась выйти за меня замуж.

— Правда? — она засмущалась. — И что, ты даже на словах не спросишь?

— Ты выйдешь за меня замуж? — он улыбнулся.

И, видать есть какой-то вселенский закон, который запрещает девушкам соглашаться сразу же, даже если давно поняла к чему дело идёт, успела всё обдумать, принять решение и только и ждала, пока кавалер созреет сделать предложение.

— А мы точно подходим друг другу?

Он

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дом со скрипом - Аксюта.
Комментарии