Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Читать онлайн Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 140
Перейти на страницу:

– Надо пригласить лучших магов, владеющих рассеивающим даром, пусть посмотрят, что тут можно сделать. Кстати, а где графиня де Лисар?

– Леди Адель? Занимается своими обязанностями. Я же докладывал вам,  ваше величество, что она  заведует хозяйством замка, следит за порядком и слугами?

– Да, припоминаю, – король важно кивнул, покосился себе за плечо на молчаливую стайку сопровождающих и продолжил: – Пригласи, я хотел бы с ней поговорить.

Пришлось подчиниться.

Графиня вошла,  сделала реверанс перед его величеством и замерла.

– Выпрямитесь, леди, – приказал король. – Дайте-ка я на вас посмотрю.

Молодая женщина вскинула голову и посмотрела прямо на короля, а потом отвела взгляд в сторону и вздрогнула, словно от удара.

Не оглядываясь, монарх сделал приглашающий жест, и из группы сопровождающих вперёд шагнул крупный, несколько грузный мужчина.

Арман нахмурился – зачем это его величество притащил сюда нового графа де Маре?

– Леди, ваш троюродный кузен Фернан, граф де Маре, очень по вас соскучился. И умолил меня взять его с собой, – король изобразил добродушную улыбку. – Эти влюблённые! Герцог, не будем  им препятствовать? Пусть поворкуют.

– Благодарю, ваше величество, – несколько гнусаво произнёс Фернан и оскалился, развернувшись к белой, как мел, графине, – Леди, я счастлив видеть вас в добром здравии! Вы стали ещё прекраснее!

Адель  шарахнулась назад, за спину герцога.

– Вы меня боитесь? – притворно-огорчённо воскликнул граф. – Неужели, я так страшен?

– Полагаю, леди никак не может забыть вашу последнюю встречу, – буркнул Арман, – после которой ей пришлось две седмицы восстанавливать своё здоровье. Боюсь представить, что бы вы сделали с моей невесткой, прибудь я на полчаса позже!

– Ну-ну, милорд, не преувеличивай! –  король взмахом руки приказал сопровождению передислоцироваться в противоположный угол просторной гостиной. –Граф просто потерял голову от леди, а у неё такая нежная кожа, что любое касание заканчивается синяком. Вдова твоего младшего брата  не поняла намерений графа, поэтому испугалась и начала вырываться. И сама себе навредила, а Фернан просто пытался её успокоить. И не дать совершить глупости.

– Попытался успокоить?!  Повалил девушку на пол, предварительно несколько раз ударив её по лицу! Порвал платье и задрал юбки! – мрачно добавил Арман. – Когда я вошёл, то увидел...

– Хватит! – король повысил голос. – Что было, то было. Граф несколько потерял голову, вот и всё. Ты сам мужчина и должен его понять! Женщины очень часто изображают неприступность, чтобы поддержать интерес. И их «нет» обычно означает «да, да, да!»

– Граф, от чего скончались ваши предыдущие жёны? – Арман обратился к Фернану.

– Какое это имеет значение? – поморщился король. – Женщины – существа хрупкие, они сами по себе мрут как мухи.

– Странно, ваше величество, не находите? Три жены баронета... нынешнего графа, погибли одна за другой. Причём каждую хоронили в закрытом гробу. Прислуга...

– Это были несчастные случаи! – не выдержал Фернан. – Потом, какое сейчас это имеет значение? После смерти третьей жены я вдовею уже пять лет, всё давно поросло быльём!

– А бывшая ваша прислуга утверждает, что вы били своих жён смертным боем, – продолжал герцог. – Ваше величество, неужели вы не понимаете, что графиня де Лисар не просто так противится браку? Даже согласилась работать, лишь бы не видеться с кузеном! Освободите женщину от посягательств с его стороны!

– Это всё слова и эмоции, милорд. Мы знаем, что ты и сам положил глаз  на юную прелестницу, поэтому  наговариваешь сейчас на достойного лорда, своего соперника.  Перейдём в другую комнату, я бы перекусил. А леди пусть останется здесь, им с графом есть о чём поговорить!

Герцог в бессилии стиснул кулаки, но Адель избавила его от нелёгкого выбора – женщина потеряла сознание.

Пока её унесли, пока недовольный король в сопровождении разозлённого графа перешёл к столу, пока вернувшийся лекарь доложил, что графиня очень слаба и сейчас её лучше оставить в покое, прошёл час.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Величество  поковырял закуски, пригубил из кубка и  отодвинул его от себя.

– Благодарю, герцог, за гостеприимство. Ещё раз выражаю свои соболезнования по поводу утраты. Сейчас тебе не до того, разговор о твоём будущем отложим до лучших времён. Почти пять лет в запасе, я уверен, выход найдётся, – король побарабанил пальцами по столешнице. – Ты не помнишь девицу Круазье?

– Дочь маркиза де Круазье? – Арман мысленно пожал плечами – к чему король её вспомнил?

– Да, Диана де Круазье. Правда, ей уже девятнадцать, подзасиделась в девках. Но не потому, что у маркизы нет предложений, кавалеры вокруг неё как пчёлы вокруг мёда вьются, – рассмеялся величество. – Да она, говорят, влюблена в одного вредного герцога. А отец единственную дочку боготворит, вот и идёт у неё в поводу.

Арман мрачно взирал на короля, уже примерно догадываясь, к чему тот ведёт. Одну боготворящую его дочку он уже получил в жёны...

– Вот я и подумал, раз предыдущий брак не принёс тебе счастья, да и к алтарю ты шёл не по велению души, а под гнётом чужих обязательств, то второй брак нужно устроить иначе. Присмотрись к маркизе! Ничего, что ты в трауре, год пролетит быстро!

– Ваше величество, я...

– Присмотрись, говорю! Прямо сейчас неуместно, а через пару седмиц  маркиз прибудет с визитом, чтобы засвидетельствовать почтение и принести соболезнования. Ты примешь его у себя. Маркиз будет вместе с семьёй – женой и дочерью. Диана очень красива, богата, родовита и влюблена – чего тебе ещё надобно? Маркиз рассказывал, что она три дня из покоев не выходила, рыдала,  когда ты женился. Влюблённая в мужа невеста – идеальная жена. Только баловать сильно не надо, чтобы ей хотелось тебе угодить, заслужить похвалу.

– Ваше величество, но я уже...

– Учти, герцог, я никогда не разрешу тебе левиратный брак! Забудь о графине! Только в память о твоём отце и за твои собственные заслуги я терплю  капризы, но моё терпение небезгранично. До истечения года леди Адель должна выйти замуж, и это не обсуждается. Если категорически не желаешь отдавать невестку графу де Маре, то сам найди ей супруга. Причём он должен быть выше по статусу её кузена. Только где найти такого, а? – и король рассмеялся. – Кто заинтересуется вдовой, у которой почти нет приданого, к тому же три года жившей в одном доме с холостым мужчиной? А ещё и бесплодной!

Арман вздрогнул и возмущённо вскинул голову – как король узнал?! В Ханце герцог был полностью уверен, но не бывает же таких совпадений!

– Конечно, бесплодна – два года была замужем и даже ни одного выкидыша, я приказал выяснить это у прислуги и лекаря графства де Лисар. То есть за два года она не забеременела, поэтому и майорат потеряла. Ты, герцог, глазами-то не сверкай – порченый товар твоя невестка. Ты должен быть благодарен графу, что он готов избавить тебя от такой докуки. Отдай графиню Фернану и занимайся своей жизнью: Диана де Круазье  для тебя идеальная партия.

С последними словами король встал, показывая, что визит завершён.

– Я оставлю тебе гера Ришту с двумя помощниками. Это мои лучшие дознаватели. Поживут тут пару-тройку седмиц, покопают. Глядишь, и найдут поджигателя...Проводи до портальной комнаты, а то из-за неприятностей в Аламос я совсем запустил свои собственные дела.

Не предлагает – ставит перед фактом...

– Конечно, ваше величество! – Арман отвесил придворный поклон и пошёл впереди, показывая дорогу.

Король обложил со всех сторон, и времени, чтобы найти выход, почти не осталось.

Ещё и дознаватели под ногами будут путаться...

За себя Арман не боялся – Сония жива, значит, принудить к браку с Дианой король не сможет. Но вот жизнь герцогини по-прежнему в опасности.  Кому так не терпится сделать его вдовцом? Уж не уши ли де Круазье торчат?

И пока он не найдёт заказчика поджога, никто не должен догадываться, что  Сона выжила.  Костьми ляжет, но не допустит, чтобы она пострадала! Как хорошо, что кучер завёз герцогиню в забытую всеми усадьбу!  Вдовья доля матушки, которая не значится в реестре земель Д’Аламос. Никто и никогда не свяжет Два тополя с герцогом, а значит, и не подумает искать там его жену. Надо будет Умара хорошо наградить.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 140
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль.
Комментарии