Моя профессия ураган - Люда и Игорь Тимуриды
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восемьсот метров! И при этом остаться сказочно утонченным, легким, будто трепетным! Это сочетание легкости и величия давало страшный эффект — точно дышать легче стало… Именно возвышенность, величие, одухотворенность…
Величие, но не земное, Божественное…
Восемьсот метров в высоту, расположенный на искусственно очищенной площади, где на километр ничего не было — только плац, вымощенный специальными плитами с изречениями — он производил безумное впечатление. Обычные даже высокие громадины скрыты среди домов, деревьев, природы… А тут искусственно все было убрано… И создавало ощущение именно человеческой одухотворенной мощи… И это было шоком… А ведь он и без того был просто невероятно, фантастически, как-то нечеловечески красив… У меня только при взгляде на него начинало бешенно пульсировать сердце…
Впрочем, я видела, что на него многие так реагировали. Говорили даже, что на этом странном свойстве Храма, сдвигающем психику, церковь и построила свою власть, ибо достаточно было побывать в нем, чтоб не сомневаться в существовании Бога. Он просто втягивал твое внимание и каким-то странным образом будил сердце… Здесь было легко и покойно. Говорили еще про некий терафим, сделанный из прозрачного кристалла… Говорили, что он затмевает красотой Храм, и что к нему никто не может приблизиться и коснуться…
Не знаю, сколько я так простояла, когда вдруг поняла что узор на перстне созвучит песне Храма, не повторяя, а как бы объединяя ее на более высоком уровне, и между ним и Храмом словно пульсирует поток энергии. Я поняла, что у меня опять приступ сумасшествия, и устало отвернулась.
Я не решилась в тот самый день зайти внутрь Храма — мне было достаточно внешнего впечатления… К тому же мне сказали, что у Храма собственные тэйвонту, которые следят за порядком, а тэйвонту это были последние люди, с которыми мне хотелось сегодня видеться.
К вечеру тема гибели тэйвонту была, кажется, основная… Я ловила и поддерживала десятки разговоров, пытаясь выяснить, кто я, и что может за этим стоять. Эту тему перебила разве только весть о том, что местный принц Сариа (не королевской Семьи, а правящий городом, Семья Сариа) наконец сделал своей наследницей юную принцессу Аниу, во всеуслышание заявив о том, что он за древние традиции и любит тэйвонту. Правда, злые языки тут же все испортили, поговаривая, что он сделал это, опасаясь какой-то мести и не желая подставлять под занесенный нож сына. А также слишком впечатленный массовой гибелью черных тэйвонту, убедившись, как некрепка их защита. А Радом требовал от него иного… Город гудел от различных сплетен и слухов, и все втихомолку поносили каких-то "новых" тэйвонту в черных одеждах…
Зато я побывала у аэнского лекаря, ибо беспокоилась за сухожилие руки. Аэнские знахари-хирурги — были мастера на все руки; у них, как у тэйвонту, хирургия стояла на столь высоком уровне, словно в Славине.
Я не скоро попала туда — пришлось наболтаться с кавалерами до упаду, вытягивая из них незаметно информацию, раз я здесь. Впрочем, тема паники лошадей и гибели двух сотен "черных" тэйвонту, как и их роли в этом бардаке, к вечеру была основной. Многие видели в этом небывалом происшествии (раньше гибель даже одного тэйвонту, если только не было войны, была чудовищным ЧП и поводом для разговоров на целые недели) знак божий или "божью кару" в зависимости от человека. Впрочем, ругали вслух тэйвонту неохотно и сквозь зубы. Ругали в основном отвлеченно тех двухсот с половиной дурней, которые такую гадость уделали. Не называя конкретно. Ничего особого я не вытянула… Два часа болтовни не стоили того, чтобы узнать, что тэйвонту в "черной" форме — это какие-то не настоящие новые тэйвонту, как-то связанные с церковью. И не снискавшие особой любви населения — про них распускали жуткие слухи. По сравнению с ними благородство и честь "настоящих" тэйвонту казались ангельскими.
— Настоящие — это которые в Ухон, — авторитетно сказал парень, который увивался за мной тут уже полтора часа, похваляясь своей сломанной кистью. И это несмотря на то, что я ему откровенно заявила, что у меня есть жених, и что он его достанет, чуть что. Если он будет и дальше таким наглым и невоспитанным болваном. Но он был на все согласен…
Джентльмены во всю старались объяснить несчастной простушке, которая "не понимала" то одного, то другого и широко восторгалась, раскрыв рот, его начитанностью и умом, прося помочь ей разобраться — ой, я наверно ужасно глупая и не понимаю как это, а вы такой умный! Мне пришлось долго ожидаться очереди, так что я стала волноваться, не задержалась ли я тут слишком.
Добытая информация явно не стоила тех жертв, которые мне пришлось из-за этого вытерпеть, вовсю хохоча над шутками этих лезущих из себя болванов и терпя их грубые ухаживания. Впрочем, по руках я била их в полную силу, предупредив, что у меня жених, и он шибко славный парень. Впрочем, это не мешало мне весело хохотать и даже выслушать два предложения, сведя их к очаровательной шутке.
Даже лекарь, работавший в углу, внимательно прислушивался ко мне и весело постреливал на меня глазами.
— Вместо того, чтоб делать мне наглые предложения, лучше пропустили бы лучше меня к знахарю, — обиженно надула я губки. Аэнский лекарь явно поморщился от слова "знахарь". Они все захохотали, поскольку столпились вокруг меня, и даже забыли про свои раны, красочно описывая мне, что с ними случилось, что в действительности там произошло, и как он (они) вел себя как герой, мужественно противостоя коням. Видя, что никто пропускать меня не собирается, и что мне придется сидеть тут еще не один час, я в ярости топнула ногой. Они явно не собирались меня отпускать и коротать тут боль в одиночестве. Среди них был даже один аристократ, которому явно не улыбалось то, что ему приходится ждать… И что я абсолютно не выделяю его из своих поклонников. Он мне не нравился, был скользкий и подлый. От него пахло злом и немного опасностью.
Этот аэнец лекарь опять прошел мимо меня и принюхался.
Я нахмурилась.
— Может быть, мы просто не хотим вас отпускать, — вкрадчиво сказал аристократ, пробиваясь ко мне.
— Правда? — я иронично подняла брови. Пять его наглых собутыльников уже пытались оттеснить остальных парней или мужчин от меня. Я же ему уже много раз говорила, что у меня жених.
— Я Лорд, — сказал он.
— А я королева, — даже не моргнула глазом я.
— Я не шучу, — он начал злиться. — Я действительно Лорд Риберийский, и предлагаю вам свою руку и сердце.
— Вы тренируетесь в этом каждый день? Или только на хохотушках? — я изогнула бровь. — Ничего, еще пару раз, и вы будете делать это совершенно естественно…
Комната взорвалась от смеха.
— Вы совершенно невыносимая и глупая девчонка, — разозлился он. — Вздорная…
— Не лучше ли сказать это леди из своего круга? — томно закатывая глазки, перебила его я.
Клянусь, я не хотела, это само получилось. Люди в комнате сползли от смеха на пол. Даже плечи аэнского знахаря подозрительно вздрагивали, как и того, кого он зашивал, а когда лекарь поднял на мгновение на меня взгляд, губы его подозрительно разъезжались.
— Да моя лошадь знатней и сговорчивей, чем вы! — выпалил разозленный Лорд.
У меня от неожиданности выпал из рук веер, а глаза широко раскрылись.
— Я и не знала, что вы ей делали предложение, — невинно и так искренне изумилась я, тщетно пытаясь от смеха нащупать упавший веер, что у меня даже рот раскрылся от потрясения, а большие глаза ошеломленно глядели на него. — Неужели она ответила?
Вставший лекарь, отворачивая голову от аристократа, тщетно пытался привести всех к порядку и разогнать по местам скопившуюся вокруг меня толпу раненных, которая буквально визжала от смеха.
— У вас широкий круг общения! — с чувством невинно добавила я. Почему меня не убили, это загадка. Проходивший мимо в этот момент лекарь, кусая губы от смеха, растрепав волосы рукой, надавил мне на голову, чтобы склонить ее, пытаясь хоть как-то образумить меня, тогда как я, хохоча, отбивалась от него…
Глава 37
— Вы за это поплатитесь! — злобно прошипел этот лорд Риберийский. — Вы у меня на коленях будете ползать! — страшно выплевывал он свои угрозы, совершенно не заботясь, слушает ли его кто, или нет. Они тут совсем стали творить беспредел, и делали что хотели. Я увидела, что лицо лекаря почему-то стало суровым и гневным, когда он смотрел на этого аристократа, хотя его это, в принципе, не касалось.
От неожиданности я даже не сразу поняла, что происходит, и все еще улыбалась.
— Вам не уйти от меня… — шипел он. — Вы не захотели стать моей женой, так знайте — вы станете моей подстилкой и наложницей! Я прикажу вас доставить! И никто вас не спасет от моих тэйвонту, — тихо сказал он, и его буквально скрутило от безобразного желания унизить меня. — Я посмотрю, как вы будете плакать… а потом… я сделаю из маленькой девочки-крестьяночки шлюху, — злобно и злорадно прошептал он, уставившись на меня. Ему нравилось упиваться своей властью над беззащитностью девушки. А до меня, наконец, дошло, что он мне сказал.