Клятва (СИ) - Мария Сакрытина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
протянет. А потом? Просто развалится на провинции – и его заберёт ещё один такой же
южный «хищник». Или несколько.
А если не дай боги на троне окажется Надим – с той же Элизой – и Овидстан повторит
судьбу империи легендарного Родрига Ужасного. Или протянет ещё меньше.
Себя Амир на троне не видел – Элиза была обязательным к нему дополнением, а жениться
на чародейке Амир хотел меньше всего. Он достаточно насмотрелся на Заккерия во время
сражений. Спать с такой же, как он? Спасите боги.
И вопреки приказам отца Амир не мог и не хотел соблазнять юную чародейку. Это было
низко, это было ненужно и подло. Отец злился – из всех сыновей именно Амира он хотел
видеть на троне. Но уступать ни отец, не сын не желали.
Сама же Элиза больше увлекалась любезным, льстивым Аджахадом – Амиру иногда
казалось, что у младшего брата в жизни принципов ещё меньше, чем у Надима. Зато,
кажетсЯ, была счастлива и тяготилась Амиром так же, как и он ей.
Потому старший принц потерял дар речи от удивления, вернувшись вечером с очередного
совета в свои покои и найдя там чародейку.
***
Я ждала его уже второй час и успела перечитать все свитки на столе и съесть весь
виноград с чаши с фруктами. Оставались ещё персики, кажется, прямиком из дворцового
сада. Но мне от винограда уже сделалось нехорошо. Пора было заканчивать.
- Добрый вечер, принц. Честно говоря, я боялась, что вы завернёте по дороге в гарем, -
сказала я, чтобы как-то спрятать вздох облегчения, глядя на застывшего в дверях Амира, –
И тогда мне пришлось бы дожидаться вас до утра.
Амир медленно, не спуская с меня глаз, выпустил дверную ручку. Так же медленно
подошёл к столу. Осторожно сел в кресло напротив – собранный, пальцы подрагивают от
напряжения. Ему до смерти хотелось взяться за рукоять изогнутого кинжала, заткнутого за
пояс – я чувствовала его желание как своё. Как он был насторожен – точно при встрече с
ядовитой змеёй!
Но голос его звучал, тем не менее, совершенно спокойно:
- Моя госпожа, вы не заблудились? Покои Аджахада…
- В противоположной стороне дворца, - подхватила я, улыбаясь. – Я знаю. И даже мне
сложно так заблудиться.
Амир прищурился, и его правая рука всё-таки поползла к кинжалу – медленно, почти
незаметно.
- В таком случае, что вы здесь делаете? – холодно поинтересовался принц.
А мне стало смешно. Очень. Что он обо мне думает – что я брошусь на него, разорву
заклятьем в клочья, изнасилую?
- Скажите, Амир, почему вы меня не любите?
Пальцы легли на рукоять кинжала и спрятались за поясом – и за полой широкого
шёлкового кафтана. Как будто ничего не происходит, как будто всё в порядке, как будто так
и надо.
- Что вы, госпожа, как вы могли такое подумать?
Я выронила персик, который до этого вертела. Он покатился по мраморному полу к ногам
принца, но Амир, кажется, даже не заметил.
- Не лгите мне, принц. Вы никогда мне не лгали. Давайте же продолжать в том же духе.
На минуту наступила тишина – Амир вглядывался в меня, собранный, напряжённый. А
потом вдруг расслабился, откинулся на спинку кресла, полу прикрыв глаза.
- Элиза-сайе, что вы хотите от меня?
Я удивлённо фыркнула.
- Всего лишь ответа на мой вопрос, Ваше Высочество. Мне интересно, почему я вам не
нравлюсь. И вы не находите нужным этого скрывать. Почему?
Он открыл глаза, снова посмотрел на меня – со странной, непонятной мне обречённостью.
- Потому что вы оружие и слишком опасное. Потому что владеть таким «мечом» значит
нести слишком тяжёлое бремя всю жизнь.
- Бремя? – изумилась я, принимаясь за второй персик. – Какое бремя, принц? Вы
приказываете – я подчиняюсь. Ваши враги в могиле, золото мира в ваших сундуках,
прекрасные девственницы в вашей постели. Так какое бремя?
Амир улыбнулся.
- Ответственности, Элиза-сайе.
Я смотрела на него, подняв брови, и он, по-прежнему улыбаясь – совсем, впрочем,
невесело, – продолжил:
- Вы знаете легенду о святом Банделее?
- Все знают. Он был настолько благочестив, что Великая Матерь согласилась в награду
исполнить любое его желание. И?
- И он до сих пор сидит на горе Манут и размышляет, что пожелать.
- Никак не может выбрать? - усмехнулась я.
Амир покачал головой.
- Он мудр, Элиза-сайе, и знает, что нет ничего печальней исполнившейся мечты. Желания
убивают, госпожа, некоторые – быстрее даже ваших заклинаний. Именно поэтому я не
хочу, чтобы у меня было такое оружие, как вы, и именно поэтому я не против уступить
трон кому-то из моих младших братьев – если вы выберете их. Я удовлетворил ваше
любопытство?
Я смотрела на него и не могла понять – неужели он действительно верит в то, что говорит?
Я заглянула в его сердце и не поверила уже сама себе: таких людей, как он, нет и не может
быть на земле. Ну кто, право же, станет задумываться о последствиях, если ему подарят
артефакт, исполняющий желания? Только сбрендивший святоша. Амир на такого
совершенно не походил.
Но на этот раз он мне не лгал.
- Вполне. Благодарю вас, принц.
Он выхватил кинжал, когда я поднялась и шагнула к нему. И так с ним и замер – я
опустилась на колени у его ног, и, глядя в пол, чуть в сторону от его разукрашенных
вышивкой парадных туфель, ровным тоном медленно и чётко начала: «Я клянусь тебе в
вечной верности…».
Когда я замолчала, наступила тишина – тягучая тишина южного вечера, непоколебимая и
сонная, с запахом жасмина.
Слова: «Эл-лиза…сайе?..» утонули в ней совершенно.
Я выпрямилась. Поднялась, оказавшись близко-близко к нему – настолько, что могла легко
различить запах его масел для купания – и пота.
- А вы знаете, Амир… Я вас тоже не люблю.
Он изумлённо моргнул. Медленно опустил руку с кинжалом – и, уже глядя на меня, вдруг
захохотал.
Мне пришлось полить его вином из кувшина – Амир как-то слишком близко принял к
сердцу мою клятву. Я-то ожидала, что он обрадуется.
Валентин бы радовался.
- Элиза? – вытирая лицо широким рукавом, выдавил, наконец, принц. – Ну зачем… зачем
вы так? Я же совершенно не подхожу на роль вашего господина, мне это просто не нужно!
Мои братья… О, боги, это совсем никак нельзя отыграть обратно?
Тут уже не выдержала и рассмеялась я. Правда, успокоилась куда быстрее – и без вина.