Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Капитан Футур - Эдмонд Гамильтон

Капитан Футур - Эдмонд Гамильтон

Читать онлайн Капитан Футур - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87
Перейти на страницу:

Гибельная вибрация

Ото освободил Капитана Футура от оков, привязывающих его к машине, и Курт выбрался наружу. Теперь он снова мог действовать.

— Где Мозг? — спросил он. — Где «Комета»?

Ото рассказал, что они с Грагом оставили Саймона Райта и Джоан Рэнделл на вершине острова, в «Комете».

— Когда нас взяли в плен, Разрушитель, послал людей, чтобы узнать, нет ли у нас подкрепления, — закончил андроид. — Вероятно, они захватили Саймона и Джоан.

— Я отправлюсь наверх! — воскликнул Курт. — Ты, Граг, пойдешь со мной, а Ото останется здесь и переместит души моих друзей назад, в их тела — каждую в свое собственное тело.

Курт и Граг исчезли. Робот показал путь к расщелине, в которой извивалась, поднимаясь вверх, к вершине, скальная тропа. Выбежав в бледный солнечный свет, Капитан Футур застыл от ужаса, увидев открывшуюся перед ним картину. Там, позади двух кораблей Разрушителя, стояла «Комета». Кроме них здесь была добрая дюжина врагов. Мужчина с запавшими глазами только что угрожающе нагнулся над Мозгом, прозрачный сосуд с которым стоял на обломке скалы. Но когда Курт увидел Джоан, вся кровь застыла в его венах. Подручные Разрушителя приковали Джоан к ракете высотой в рост человека — такой, какие использовались на крейсерах в космосе для посылки экстренных сообщений. Джоан стояла беспомощно, прикованная к готовой стартовать ракете, и пламя быстро пожирало бикфордов шнур запала.

— Ну что, теперь будешь говорить? — спросил склонившийся над Мозгом мужчина. — Или хочешь отправить девушку в славный маленький полет?

— Не унижайся перед ними, Саймон! — сверкая глазами, воскликнула плененная девушка.

— Больше ни слова, Саймон! — яростно прогремел голос Капитана Футура.

Люди Разрушителя вздрогнули. В первое мгновение они не испытали никакого страха, увидев рослую фигуру Курта, так как думали, что в его теле все еще находится чужое сознание. Но Курт немедленно доказал, что это именно он, ринувшись вперед с протонным пистолетом наизготовку.

— Это настоящий Капитан Футур! — завизжал один из преступников. — Хватайте его!

Протонный луч Курта, вспыхнув, попал, в цель, но это был лишь оглушающий заряд. Он не должен убивать людей, потому что их тела на самом деле были заняты чужими душами.

С громовым ревом в бой ринулся Граг. Сначала он стальными пальцами сорвал оковы с юной девушки-агента, а когда Джоан была освобождена, он схватил пару противников и треснул их лбами. Атомные излучатели, которыми они хотели его поразить, слегка опалили тело, но никакого вреда ему не причинили.

Из расщелины на тропе появились Ото и около двадцати яростно вопящих человек, которые сразу же ринулись в бой. Это были люди, только что вернувшиеся в свои тела и жаждущие мести. Бой быстро закончился. Курт приказал Ото и остальным отнести побежденных врагов в пещеру и снова вернуть им их собственные души.

— Курт, я знала, что ты должен прийти! — радостно воскликнула Джоан. — Они пытались выудить из Саймона все ваши научные тайны, угрожая подвергнуть нас ужаснейшей смерти.

— Нам нужно действовать как можно быстрее, — заговорил Курт. — Морские жители с аппаратом, вызывающим сейсмические волны, отправились в путь, чтобы уничтожить остров Амфитрит! — объяснил он молодой девушке и Саймону.

— Но ведь Разрушитель сам сейчас в Амфитрите! — возразил Мозг. — Он отправился туда.

— Когда город будет разрушен, Разрушителя не должно быть там, — возразил Курт, — потому что ему известен весь план. Если мы своевременно не появимся в городе и не задержим его, он сбежит.

Подбежали Ото с Грагом. Курт снова поспешно обратился к людям, снова получившим назад свои тела.

— Вы останетесь здесь и будете охранять аппарат обмена в гроте. Когда мы наконец схватим всю банду, в свои тела вернутся последние жертвы.

Несколькими секундами позже «Комета» с Куртом Ньютоном, Джоан Рэнделл и Экипажем Будущего поднялась с Черной Вершины и с ревом понеслась над огромным океаном Нептуна на юго-запад, к Амфитриту.

Город на побережье выглядел как обычно, когда они появились над ним. Курт приказал Грагу совершить посадку у доков Нептунианской гравиумной Компании.

Как только они совершили посадку, к ним бросился мужчина с развевающимися волосами.

Это был Эзра Гарни.

— Где вы были, Капитан Футур? — воскликнул офицер. — Я искал вас повсюду, но…

— Нет времени рассказывать, Эзра, — ответил Курт. — Сначала… вы проверили гравиумные транспорты в портах, как я просил?

— Конечно, — кивнул Эзра. — Я узнал, что эти транспорты, а также и те, исчезнувшие вблизи Сатурна и Марса… все они имели на Нептуне какие-то проблемы. Некоторые из членов их экипажей бесследно исчезли и были заменены другими.

— Я уже подумал об этом, — сказал Капитан Футур, сверкая серыми глазами. — Все сходится, все указывает на одного человека.

— Вы хотите сказать, что знаете, кто такой Разрушитель? — спросил Эзра, тяжело дыша.

— Я подозревал его с первого дня нашего появления здесь, а теперь знаю точно, — ответил Курт.

— Это Джулиус Ганн, не так ли? — воскликнул Ото.

— Ганн улетел! Час назад Карсон Бранд и он на своей яхте стартовали к Земле, — сообщил Эзра, — а Орр Либро на своей яхте стартовал сразу же за Ганном.

— Что?! — воскликнул Курт Ньютон.

— Это так, Капитан Футур, — серьезно кивнул Эзра. — Ганн сказал, что летит на Землю просить у правительства разрешение на новую концессию, а Орр Либро сказал, что последует за ними, чтобы помешать этому.

— Мне было ясно, что Разрушитель улетит перед нападением морских жителей на Амфитрит, — произнес с нажимом Курт. — Именно это…

Его прервал сигнал тревоги. Камень под их ногами задрожал короткими, мощными толчками, весь остров зашатался. Потом вибрация повторилась.

— На остров нападают морские жители! — вскричал Капитан Футур. — Они построили машину, вызывающую опасные сейсмические волны, порождающие все усиливающуюся вибрацию в скальном основании, на котором покоится выступающая над водой часть острова. Когда эта вибрация достигнет достаточно высокой частоты, скальное основание треснет и весь остров погрузится в море.

— Дьяволы Вселенной! — возопил Ото. — Это значит…

Сильная дрожь сотрясла остров, и он покачнулся. Морская вода в гавани угрожающе вспенилась, и где-то с грохотом обрушилась стена. Люди, громко вопя от страха, устремились на улицы. Затем последовал новый толчок.

— Ото, забирай в «Комету» Джоан и лети вслед за Ганном, Брандом и Либро! — приказал Курт. — Ты должен схватить их и доставить сюда.

— Но что ты намереваешься делать, шеф? — воскликнул андроид.

— Я должен собрать достаточно бойцов, чтобы отразить нападение морских людей, — выдохнул Капитан Футур.

— Как же мы сможем их остановить? — с сомнением спросил Эзра Гарни.

Курт указал на длинные ряды стоящих у пирсов судов, которые плясали на кипящей, взбаламученной воде.

— Некоторые из этих кораблей, несомненно, приспособлены для подводного плавания.

Мы смонтируем на них атомные пушки, погрузимся и будем сражаться с морскими людьми до конца.

Пару минут спустя «Комета» с ревом взмыла в небо и унесла с собой Ото, Мозг и Джоан Рэнделл, которые устремились в погоню за яхтами.

Курт и Эзра вместе с Грагом приступили к организации вооруженных сил.

Тем временем толчки, сотрясающие остров Амфитрит, становились все сильнее и сильнее. Некоторые из каменных зданий уже рухнули, и среди столпившегося населения начала распространяться паника.

Люди, которых собрали Курт и Эзра, были представителями почти всех миров — рыбаки, шахтеры с гравиумных рудников и люди других профессий.

Бледные, содрогающиеся от ужаса, царящего в рушащемся городе, они выслушали сообщение Капитана Футура об опасности и о его планах.

— Капитан Футур прав! — выразил свое согласие могучий плутонианин. — Сражение — наш единственный шанс!

Эзра Гарни привез на ракетном грузовике из штаб-квартиры планетной полиции огромное количество атомных пушек среднего калибра.

— Вообще-то эти штуки предназначены для полицейских крейсеров, — фыркнул офицер, — поэтому потребуется некоторое время, чтобы смонтировать их на судах.

— Быстрее, друзья! — крикнул Курт. — Остров не выдержит дальнейших толчков!

Люди работали, как сумасшедшие.

Пушки следовало смонтировать на подводных судах, а затем установить на них прицелы.

Внизу, под ними, машина, порождающая сейсмические волны, вызывала сильную вибрацию скального основания острова, и весь остров, казалось, хотел оторваться от своего фундамента.

— Готово, Капитан Футур! — проревел Эзра.

— Тогда все за мной! — крикнул Курт. — Погружайтесь отвесно и держитесь позади меня!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Капитан Футур - Эдмонд Гамильтон.
Комментарии