Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Карл – сценарий судного дня - Мэтт Динниман

Карл – сценарий судного дня - Мэтт Динниман

Читать онлайн Карл – сценарий судного дня - Мэтт Динниман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 103
Перейти на страницу:
как будто поперхнулась и соскочила со своего насеста. Ударившись спиной о стену, она перевернула две нижние полки, и с них лавиной посыпались «фасолевые» погремушки. Они соскальзывали, падали на пол, и мы слышали только «шлёп, шлёп, шлёп».

– Охрана! – каркнула мисс Пушинка. – Охрана!

К нам наверх тут же протопали два Меченосца. У входа в комнату они выдернули из ножен свои мечи и застыли, как металлические статуи. Я припомнил, как несколько дней назад в объявлении сообщалось, что их сила «немного» увеличилась. И очень надеялся, что так оно и есть.

– Схватить этих двоих! И немедленно! – приказала мисс Пушинка.

Молчаливые латы повертели головами, оглядывая комнату. Но с места не стронулись.

– Ради всех богов! – сердито завопила Пушинка. – Посмотрите на мой стол, вы, дурачьё!

Утром, когда мы нашли мёртвую проститутку с нацарапанной на коже устрашающей надписью, я подозвал одного Меченосца. Я указал ему на труп, вытащил Входной пропуск – билет от магистрата «из-темницы-на-свободу» и предъявил его стражу. Затем убрал тело в свой инвентарь.

Я не думал тогда, что это имело какой-то смысл. Но понимал, что если мы будем таскаться с трупом, то высока вероятность привлечь внимание городских стражей. Мордекай говорил, что у них коллективный разум. И если они уже видели меня с мёртвым телом и, на свой особый лад, одобрили мою способность обзаводиться дохлыми шлюхами, то один тот факт, что я выложил на стол в приёмной тело, сам по себе не будет сочтён преступлением.

Я на это надеялся.

Не говоря ни слова, стражи развернулись и загромыхали вниз по лестнице.

– Бесполезные, бессмысленные мешки с дерьмом! – прокричала мисс Пушинка им вслед и снова обратила внимание на нас.

– Как они сюда поднимаются? – спросил я. – Как все продавцы из ларьков сюда попадают? Где-то есть потайной лифт? Мы битый час искали простой проход наверх и ничего не обнаружили.

– Сейчас же уберите это отсюда, – распорядилась Пушинка. – Что с вами?

Она присела на корточки и принялась собирать с пола игрушки в свои крылья. Ставить их было некуда, по крайней мере, пока полки не будут починены и со стола не исчезнет мёртвая женщина.

Пончик спрыгнула с моего плеча и понюхала пол.

– Вот эта грязная так грязная! – объявила она, глядя на бини с крысиным рыльцем, подозрительно напоминавшего первоначальную личину Мордекая. – И, по-моему, ярлык оторвался. Карл, не наступай же на них!

– Прекратите! Прекратите сейчас же! Пожалуйста, уберите же это!

Старая орлица была готова вот-вот расплакаться.

– Уберите её, – поправила Пончик.

– Позвольте нам поговорить с вашим боссом, и мы предъявим улику ему лично, – предложил я.

– Его здесь нет, понятно? – Мисс Пушинка яростно собирала игрушки в углу. Она подцепила одну когтем и взялась счищать несуществующую грязь крылом. – Глядите, что вы наделали! Что вы наделали…

Я взглянул на закрытую дверь возле стола. Большая и металлическая, она предвещала недоброе.

– Его действительно нет на месте? – спросил я.

– Его нет, – подтвердила старуха. – В последнее время он выходит только по ночам. О боги мои, что это за жидкость?

– Не знаю, – сказал я, – но это не кровь. Из них всех высосали кровь до капли. Но они продолжают сочиться. И запах. Вот что жутко.

Сложенные перед грудью крылья старухи уже превратились в корзину для игрушек.

– Пожалуйста, пожалуйста, – взмолилась она. – Только уберите это. Её уберите. Я скажу ему, что вы приходили сюда. Обещаю.

Я поднял мёртвую женщину и вернул в инвентарь. На столе мисс Пушинки осталось молочно-белое пятно жидкости.

– Мне сейчас станет плохо, – пожаловалась ассистентка.

– Найдите бумажное полотенце или что-нибудь в этом роде, – посоветовал я. – Моя бабушка их собирала. Вы не поверите, как здорово они впитывают влагу.

– Ничего не трогайте, – велела нам Пушинка.

Она осторожно переложила бини из крыльев в кучку в углу, после чего рванулась к лестнице и прокричала, чтобы ей дали рубашку или полотенце.

В нашем распоряжении оставалась минута, может быть, меньше. Я подскочил к двери апартаментов Перопада. Она была заперта. Как только я прикоснулся к ручке, перед моими глазами выскочило уведомление.

Эта дверь заперта магическим запором. Похоже, вас не хотят туда впускать.

– Дерьмо, – пробормотал я, оглядываясь.

Мой взгляд остановился на верхнем, нетронутом ряду игрушек, всё так же сидевших над столом.

– Просто передайте ему, что мы заходили, – попросил я мисс Пушинку, когда мы уже направились к лестнице. – И занимайтесь своими полками.

Старуха не подняла головы: она лихорадочно оттирала свой стол.

– Неудача, – констатировала Пончик. – Как думаешь, он всё-таки был там?

– Понятия не имею. По-моему, Мордекай думает, что он там живёт, но как знать?

– Мы даже не знаем, имеет ли он отношение к нашему делу, – вздохнула кошка.

– Ну да, – согласился я. – Потому-то я и хотел поговорить с ним в офисе. Я предположил, что если он – злобный и невменяемый босс, то не станет разыгрывать Фредди Крюгера[82] при свидетелях. А если он не скверный персонаж, то, безусловно, сможет подсказать нам правильный путь. И я не думал, что наша задача будет дьявольски трудной. Этот квест – всего лишь серебряный. Плюс – у нас есть подсказки. Босс магистрата – Тёмный священник? Выходит только по ночам? Это, наверное, он и есть.

– Так что, мы возвращаемся, да? – спросила Пончик. – Или ты хочешь сначала найти штаб двести первой группы охраны? – Она остановилась у лавки, где продавались балахоны для небесных птиц. – Ты только посмотри, какая красота.

– Это магический шёлк, – сообщила нам молодая женщина-эльф. – Он даёт птицам возможность оставаться в воздухе почти как угодно долго.

– Прелесть! Я бы хотела научиться летать. Карл, ты представляешь, как я могла бы летать!

– Мы ещё вернёмся, – пообещал я, оглядываясь через плечо. Достал из инвентаря верёвку. Почти десять метров обошлись мне всего в пять золотых. Теперь верёвка нам понадобится, чтобы вернуться на улицу. – Так или иначе, но мы с ним побеседуем.

* * *

У нас оставалось

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Карл – сценарий судного дня - Мэтт Динниман.
Комментарии