Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Охота на бабочек - Нора Робертс

Охота на бабочек - Нора Робертс

Читать онлайн Охота на бабочек - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

— А это уже мои слова. — В номер вошла Ева, потрепала Надин по плечу и склонилась над Джулианом проверить пульс. Потом она приподняла ему веко, чтобы увидеть зрачок. — У него передозировка. Поговорите с ним, поднимите на ноги, поводите по комнате. Рорк, найди таблетки. Они должны быть где-то на виду. Больше шансов выкарабкаться, если медики будут знать, чем его накачали. Хорошо, что ты захватил рабочий набор, не придется терять время. Вы, — ткнула она пальцем в администратора, на которой лица не было, — бегом вниз, встречайте бригаду «Скорой» и тащите их сюда. И чтоб больше я вас не видела!

— Пузырек из-под снотворного и пустые бутылки. Лекарство выписано для Кей-Ти Харрис. — Рорк оглянулся на Еву, упаковывающую бутылку в пластиковый пакет. — Он ничего не упустил.

Ева протянула ему баллончик с изолирующим составом.

— Обработай руки, если собираешься к чему-нибудь прикасаться.

— Насколько все плохо? — тихо спросил Рорк, глядя, как Надин и начальник охраны водят теряющего сознание Джулиана по комнате.

— Пульс слабый, едва прощупывается, зрачки размером во всю радужку. Все довольно паршиво, но могло быть и хуже, если бы Надин не спохватилась. Да где эти чертовы медики?!

Ева решительно подошла к Джулиану и посмотрела в его закатывающиеся глаза.

— Ходи давай, черт тебя побери! Не смей мне тут помирать! Где взял таблетки? Откуда вино?

Джулиан уронил голову на грудь, Ева схватила его за волосы.

— А ну не спать! — прикрикнула она.

Рорк шагнул к Джулиану, чтобы подменить Надин.

— Откуда у тебя снотворное? — спросил Рорк. — Где ты взял сонофен?

Ева прикинула варианты и решила довериться интуиции. Резко, со всего размаху она ударила Джулиана в живот.

— Даллас!

— Не хочу я совать пальцы ему в глотку.

Он закашлялся, зажал рот рукой и начал оседать на пол. Ева размахнулась и снова ударила его. И тут же отскочила в сторону, чтобы не запачкать туфли. Джулиан согнулся пополам, и его вывернуло наизнанку.

— Ну ты даешь, — пробормотал Рорк.

— Это отличный способ прочистить желудок. Продолжайте водить его по комнате.

Джулиан застонал и пошатнулся, а Ева тем временем взяла для экспертизы образец рвотной массы.

— Медики прибыли! — воскликнула Надин.

— Как нельзя более вовремя. Ведите его в спальню, чтобы не топтаться на месте преступления. Рорк, побудь пока с ним.

Ева достала рацию: пора вызывать команду экспертов. Когда в номер вбежали медики, она махнула рукой в сторону спальни. Потом посмотрела на Надин и покачала головой.

— Лучше тебе уехать. Зрелище не для слабонервных, да и не стоит ему пока общаться с тобой. Если он сможет говорить, конечно. Рорк, присмотри там за ним.

— Думаешь, он выкарабкается? Я сначала решила, что он умер. Мне едва удалось заставить эту несговорчивую стерву открыть дверь!

— Ничего, поправится. Знаешь, Надин, если б ты приехала на полчаса позже, он бы точно умер. Ты спасла ему жизнь.

— Но рвоту у него вызвала ты, — улыбнулась Надин, утирая выступившие слезы.

— Есть у меня такая особенность.

Надин фыркнула, присела и наконец стянула разбитые туфли.

— Как считаешь, мне уже можно выпить чего-нибудь покрепче? Если я позвоню и закажу прямо в номер…

— Да бога ради. Главное, не вздумай выпить что-нибудь с места преступления.

Надин похромала к телефону.

— Да. Я хочу коктейль из водки и мартини, сухой как пустыня Сахара, с тремя оливками. И принесите немедленно! — Она снова присела. — Как же Стайнбергер заставил его выпить таблетки?

— Надеюсь, Джулиан сам расскажет. Ну у тебя и ссадины!

Надин поморщилась, разминая ноющие ноги.

— Молчи уже.

— Поскольку заработала ты их на передовой, пусть медики осмотрят твои боевые раны и… — Не успела Ева договорить, как из спальни вышел фельдшер. — Доложите обстановку.

— Мы его хорошенько прочистили. Он в сознании, чувствует себя препаршиво, но состояние стабильное. Поставили капельницу — сильное обезвоживание. В больницу ехать отказывается.

В номер вошла Пибоди и двое других полицейских. Ева указала им жестом на Надин и повернулась к медику.

— Госпитализация обязательна?

— Бедняга накачался снотворным, запив его каберне или еще чем. Мы обязаны поместить его в психиатрическое отделение и понаблюдать. Минимум на сутки.

— Это была не попытка суицида, — Ева щелкнула пальцем по своему жетону, — а покушение на убийство.

На лице фельдшера отразилось сомнение, и он пожал плечами:

— Вы так думаете?

— Уверена. Его физическое состояние позволяет обойтись без госпитализации?

— Если бы его не стошнило как следует до нашего приезда, то вряд ли. За ним должен кто-то присматривать, но он вполне стабилен. Угрозы для жизни нет.

— Я найду, кто с ним посидит, а потом его обязательно осмотрит врач.

Медик окинул взглядом Пибоди, записывавшую свидетельские показания Надин, и сказал:

— Тогда, пожалуй, мы закончили.

— Спасибо за помощь. — Ева ушла в спальню. Рорк сидел на краешке кровати рядом с Джулианом, прислонившимся к горе подушек. Лицо у актера было белым, как простыня. Они о чем-то беседовали шепотом, делая долгие паузы между фразами.

— Расскажи ей, — велел Рорк и поднялся. — Медики велели ему пить побольше жидкости. Пойду распоряжусь.

— Ладно. — Ева подошла к кровати. — Включить запись. Джулиан, вы хотите, чтобы я зачитала вам ваши права?

— Нет. — Голос был хриплый, и он поморщился, пытаясь сглотнуть. — Горло болит.

— Надо думать! Где вы взяли таблетки?

— Богом клянусь, не принимал я никаких таблеток! Просто выпил пару бокалов вина.

— Откуда у вас вино?

— Джоэль принес вчера. Он знал, что я… расстроен. Мы выпили всего по бокалу. Я стал много пить, с тех пор как… вы понимаете. Я всегда пью слишком много, когда расстроен.

— Выходит, Джоэль принес вам бутылку вина, но вчера вы ее не допили.

— Мы только немного попробовали. И все было нормально. Не знаю, почему мне сегодня стало так плохо. Наверно, заразу какую поймал.

— Ага, передозировка называется. В вине была лошадиная доза сонофена.

— Снотворного? Нет, я не пил никаких таблеток. Я уже сказал медикам: лекарств я не принимал. — Джулиан заволновался и попробовал сесть повыше. — У меня есть снотворное, делорикс, но я его не пил. Нет, вряд ли.

Он провел рукой по горлу и прикрыл запавшие глаза.

— Не думаю, что я принимал его… Такого я не помню. Когда слишком много выпью, все как-то путается.

— Снотворное выписано Кей-Ти Харрис. Мы нашли бутылки из-под вина и пустой пузырек.

Джулиан удивленно поднял брови и скривился от боли.

— Не может быть. Я не брал ее таблетки… или брал? Что вообще произошло?

— Перед тем, как вернуться к себе, вы разговаривали с Джоэлем. Что вы обсуждали?

Он отвел взгляд.

— Я был расстроен. А когда я расстраиваюсь, то не могу мыслить здраво. Джоэль сказал, что мне нужно пойти домой, выпить немного вина, которое он принес вчера, и полежать в джакузи. Чтобы расслабиться.

— Именно так он и сказал? Велел выпить вина, которое онпринес вам?

— Да. Это хорошее вино, и я обещал выпить пару бокалов. Я должен был выпить вино, лежа в джакузи, но у меня не было сил дойти до ванной…

— И хорошо, что не дошли — утонули бы, как и Кей-Ти.

— Ничего не понимаю. Наверно, это мне в наказание. — Джулиан судорожно вздохнул. — Я уже все рассказал Рорку.

— О чем вы ему рассказали?

— Что я погубил Кей-Ти.

— Вы признаете себя виновным в убийстве Кей-Ти Харрис?

— Нет, я не убил, но… — Джулиан снова вздохнул, но уже с облегчением, что можно больше не держать все в себе. — Я погубил ее.

— Как?

Он уставился на Еву воспаленными глазами, поблекшими на фоне пепельно-серой кожи:

— Точно не знаю.

— Точно не знаете? Тогда с чего вы взяли, что погубили ее?

— Потому что я толкнул ее. Я не хотел, но она пихнула меня, а я пихнул в ответ. Мне не следовало так поступать! Я никогдане поднимал руку на женщину в гневе. Никогда-никогда!

Он умолк, зажмурился и перевел дыхание:

— Нет мне оправдания! Да, я был пьян, расстроен — и что с того? Она кричала на меня, потом ударила, и я, не раздумывая, оттолкнул ее. Она поскользнулась, упала и ударилась головой.

— Погодите-ка, Джулиан. Вы были на крыше с Кей-Ти Харрис в вечер ее смерти?

— Да. Мне следовало признаться в этом раньше, но Джоэль…

— Джоэль Стайнбергер велел вам не рассказывать об этом полиции. Вы поделились с ним, и он посоветовал солгать следователю.

— Он просто пытался помочь. Он хотел меня защитить. Это был несчастный случай. После обеда я так напился… Кей-Ти наговорила всем мерзостей. А потом набросилась на меня. Я уже рассказывал вам про тех девочек в клубе. Я не знал, что они несовершеннолетние. Кей-Ти пригрозила оглаской, если я не…

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охота на бабочек - Нора Робертс.
Комментарии